Added: 2 years ago
From: tiad
Views: 137,559
Sort by time | Sort by thread (beta)

Link to this comment:

Share to:

All Comments (44)

Sign In or Sign Up now to post a comment!
  • جااااااااااام اذا لاباج 1.2.3 viva l'algerie

    هي الي جابتك اهنا

  • la milleur foto c la dernier avec rob orange

  • ياقلبي جرحك طال ويا شكون سباب اهواله ويا اصحاب القيل والقال ويا مدرتو والو تضلو تدو وتجيبو ماجبتو خبر لدنيا وكل واحد يعرف عيبه ياك دنيا فانية ما وصلتوش للعنب قلته عليه قارص فيكم نستعجب كلامكم مايزيد ماينقص ياقلبي جرحك طال ويا شكون سباب اهواله ويااصحاب القيل والقال ويا مدرتو والو شادين في خيط راشي كى نولو للصح ياك سحاب تمشي وكلاب تنبح
  • je suis Marocain et j'aime le peuple Algérien et vive la fraternité Maroco-Algérienne , j'aime aussi ses artistesKhaled, Mami, Hasni llah yra7mou et Souad Massi (Maroc =Algérie)

  • love it <3 .. touching !! ta7iéti men tounes :)))

  • its true that music can make people get closer to each other

    Respect for Algeria from Egypt

  • oh my dog (??) :p

  • @rocknroll680 oh my heart, like she speak to his heart 

  • change the tittle plzzzz

  • Vous n' avez rien fait de votre vie Quand vous n' atteignez pas le fruit Vous dites de lui qu' il est acide Vous m' étonnerez toujours Vos paroles ne me touchent pas Vous ne tenez qu' a un fil Et si on cherche la vérité Les chiens aboient Et la caravane passe
  • Oh! mon coeur ta blessure s' éternise Oh! mon coeur qui en est la cause? Vous le mauvaises langues Vous n' avez rien fait de votre vie Vous passez votre temps 'a colporter des rumeurs Sans vous préoccuper de ce qui se passe dans le monde Chacun connait son défaut Et la vie n' est pas éternelle Oh! mon coeur ta blessure s' éternise Oh! mon coeur qui en est la cause? Vous le mauvaises langues
  • it is very very nice music........

  • je t'aime Youssef à la folie <3 :'(

  • j'aime j'aime

    <3 <3 <3

  • Comment removed

  • Souad trop melancolique , tres belle voix , tres bonne interpretation rien a dire !

    respect .

    AlgerianKnight from Canada

  • j'aime :)

  • oh, my heart

  • great song bring all emotions together

  • مبااااااااااااااااااااااااالغه ياحلفاوي وعرعر

    الزوله دي غتااااااااااااااااااااايه ياخ

  • مبااااااااااااااااااااااااالغه ياحلفاوي وعرعر

  • Soft, intricate, gives me goosebumps.

  • I love algerian people

  • it's a wonderful and so sad song, i really like this singer's voice!

  • ive been seaching for this song for years ,,, 

  • Very nice voice full of feelings. Love from Greece ! :)

  • tu est jolie ma sœur inchallah

  • This is one of the most lovely songs I have ever heard - the voice, the music, etc. I don't know the meaning but my Palestinian friend says it's about people gossiping unfairly about her. Whatever it is - she sings with such feeling and it exudes a quiet yet intense sadness.

  • She's talking about being seack of sadness caused by all people who make her life hard. Those who never let the others enjoy their life, they only talk about you, tell lies and make prejudices. Arabic woman suffer a lot from such behaviour in her society.

    She is calling her heart and telling him that she knows that life has been hard with it...

  • @elyasmineful thx men

  • @elyasmineful And no other people engage in backbiting? She chose a profession which is not respectable in strict Muslim tradition- a woman singing with men in front of men used to mean a loose woman of little respect. She did so during an civil war where the French and Americans told the Algerian military to do whatever it takes- including massacring their own people- to stay in power. that kind of extremism was met head on and spread within the society.

  • Thank you tiad !...

  • Ya Kalbi does not mean "Oh, my dear"). It is better written Ya Qalbi, and it means "Oh, my heart".

  • OK, thanks. I corrected the translation. The spelling is taken from the original album.

  • kalbi mean's my dog:lol:)aalbe or qalbi means:my heart!!:)

    i know some Arabic,

  • @alishatat . Dog in arabic is kelb. We maltese use it too. Kalbi is literally my heart. We also use it as QALBI, but when we say kalbi is like the english translation - My heart (or my love)

  • @AMBGiordani

    Ya Qalbi....

  • the best arabic female singer

    i love u soooooo much souad (K)

  • Put &fmt=18 at the end of the URL to listen in stereo!

  • A wonderful track with Arabic lyrics from the Album "Deb (Heart Broken)". Listen & Enjoy it.

  • @tiad Beautiful! And so "deb" means "heart broken"?? I didn't imagine you could say it in a simple word ^^ Rich language :)

  • @funnymiliiiiie: Hi, it's not my translation: Look at the CD booklet at 0:23 min. There you can clearly see/read the English translation which I used. If right or false is not my judgment. ;-) - ** TIAD **

  • @tiad : Oh right, sorry, I hadn't seen it ^^

Loading...
Alert icon
0 / 00Unsaved Playlist Return to active list
    1. Your queue is empty. Add videos to your queue using this button:
      or sign in to load a different list.
    Loading...Loading...Saving...
    • Clear all videos from this list
    • Learn more