ياه قلبي جرحك طال ياه من سبب كواه ياه اصحاب القيل و القال ياه لن تفعلو شئ اي لن تحققو هدفكم. قاعدين تاخدو و تجيبو في الكلام مش شاعرين بالدنيا اي بدون مراعاة الناس. يلله كل واحد يهتم بعيوبه لان الدنيا فانية... عندما موصلتوش للعنب قلتو عليه حامض فيكم استعجب كلامكم لا يزيد ولا ينقص . ماسكين في الخيط البالي عندما ناتي للحق السحاب تمشي و الكلاب تنبح
je suis Marocain et j'aime le peuple Algérien et vive la fraternité Maroco-Algérienne , j'aime aussi ses artistesKhaled, Mami, Hasni llah yra7mou et Souad Massi (Maroc =Algérie)
Vous n' avez rien fait de votre vie Quand vous n' atteignez pas le fruit Vous dites de lui qu' il est acide Vous m' étonnerez toujours Vos paroles ne me touchent pas Vous ne tenez qu' a un fil Et si on cherche la vérité Les chiens aboient Et la caravane passe
Oh! mon coeur ta blessure s' éternise Oh! mon coeur qui en est la cause? Vous le mauvaises langues Vous n' avez rien fait de votre vie Vous passez votre temps 'a colporter des rumeurs Sans vous préoccuper de ce qui se passe dans le monde Chacun connait son défaut Et la vie n' est pas éternelle Oh! mon coeur ta blessure s' éternise Oh! mon coeur qui en est la cause? Vous le mauvaises langues
This is one of the most lovely songs I have ever heard - the voice, the music, etc. I don't know the meaning but my Palestinian friend says it's about people gossiping unfairly about her. Whatever it is - she sings with such feeling and it exudes a quiet yet intense sadness.
She's talking about being seack of sadness caused by all people who make her life hard. Those who never let the others enjoy their life, they only talk about you, tell lies and make prejudices. Arabic woman suffer a lot from such behaviour in her society.
She is calling her heart and telling him that she knows that life has been hard with it...
@elyasmineful And no other people engage in backbiting? She chose a profession which is not respectable in strict Muslim tradition- a woman singing with men in front of men used to mean a loose woman of little respect. She did so during an civil war where the French and Americans told the Algerian military to do whatever it takes- including massacring their own people- to stay in power. that kind of extremism was met head on and spread within the society.
@alishatat . Dog in arabic is kelb. We maltese use it too. Kalbi is literally my heart. We also use it as QALBI, but when we say kalbi is like the english translation - My heart (or my love)
@funnymiliiiiie: Hi, it's not my translation: Look at the CD booklet at 0:23 min. There you can clearly see/read the English translation which I used. If right or false is not my judgment. ;-) - ** TIAD **
جااااااااااام اذا لاباج 1.2.3 viva l'algerie
هي الي جابتك اهنا
cristina2011dance 2 weeks ago
la milleur foto c la dernier avec rob orange
mustafadoom 1 month ago
This has been flagged as spam show
ادا لم تفهم بالجزائري هي تقول
ياه قلبي جرحك طال ياه من سبب كواه ياه اصحاب القيل و القال ياه لن تفعلو شئ اي لن تحققو هدفكم. قاعدين تاخدو و تجيبو في الكلام مش شاعرين بالدنيا اي بدون مراعاة الناس. يلله كل واحد يهتم بعيوبه لان الدنيا فانية... عندما موصلتوش للعنب قلتو عليه حامض فيكم استعجب كلامكم لا يزيد ولا ينقص . ماسكين في الخيط البالي عندما ناتي للحق السحاب تمشي و الكلاب تنبح
superalgerian100 1 month ago
khouloudDE 2 months ago
je suis Marocain et j'aime le peuple Algérien et vive la fraternité Maroco-Algérienne , j'aime aussi ses artistesKhaled, Mami, Hasni llah yra7mou et Souad Massi (Maroc =Algérie)
TheSigalla 3 months ago 7
love it <3 .. touching !! ta7iéti men tounes :)))
Mrswala07 3 months ago
its true that music can make people get closer to each other
Respect for Algeria from Egypt
AhmadAmar13 3 months ago
oh my dog (??) :p
rocknroll680 4 months ago
@rocknroll680 oh my heart, like she speak to his heart
misshaber 3 months ago
change the tittle plzzzz
timm772 4 months ago
kamikazninja 5 months ago in playlist Vidéos favorites de kamikazninja
kamikazninja 5 months ago in playlist Vidéos favorites de kamikazninja
it is very very nice music........
RAYANE2720 6 months ago
je t'aime Youssef à la folie <3 :'(
TheLikeyousofo 6 months ago
j'aime j'aime
<3 <3 <3
TheHichem230 7 months ago
Comment removed
TheHichem230 7 months ago
Souad trop melancolique , tres belle voix , tres bonne interpretation rien a dire !
respect .
AlgerianKnight from Canada
rasel67 8 months ago
j'aime :)
yassiranesth2011 8 months ago
oh, my heart
mina83200 9 months ago
great song bring all emotions together
furiousdr 9 months ago
مبااااااااااااااااااااااااالغه ياحلفاوي وعرعر
الزوله دي غتااااااااااااااااااااايه ياخ
baraaali1 10 months ago
مبااااااااااااااااااااااااالغه ياحلفاوي وعرعر
baraaali1 10 months ago
Soft, intricate, gives me goosebumps.
hookahclouds 10 months ago
I love algerian people
kdschannel 10 months ago 16
it's a wonderful and so sad song, i really like this singer's voice!
DarKn3Rv 1 year ago
ive been seaching for this song for years ,,,
tawfikakkad 1 year ago
Very nice voice full of feelings. Love from Greece ! :)
PATRIOTISA 1 year ago 2
tu est jolie ma sœur inchallah
bruno42arab 1 year ago
This is one of the most lovely songs I have ever heard - the voice, the music, etc. I don't know the meaning but my Palestinian friend says it's about people gossiping unfairly about her. Whatever it is - she sings with such feeling and it exudes a quiet yet intense sadness.
margorice1 2 years ago 2
She's talking about being seack of sadness caused by all people who make her life hard. Those who never let the others enjoy their life, they only talk about you, tell lies and make prejudices. Arabic woman suffer a lot from such behaviour in her society.
She is calling her heart and telling him that she knows that life has been hard with it...
elyasmineful 2 years ago
@elyasmineful thx men
calizact 1 year ago
@elyasmineful And no other people engage in backbiting? She chose a profession which is not respectable in strict Muslim tradition- a woman singing with men in front of men used to mean a loose woman of little respect. She did so during an civil war where the French and Americans told the Algerian military to do whatever it takes- including massacring their own people- to stay in power. that kind of extremism was met head on and spread within the society.
usama2 1 year ago
Thank you tiad !...
ANOUARDO33 2 years ago
Ya Kalbi does not mean "Oh, my dear"). It is better written Ya Qalbi, and it means "Oh, my heart".
MacEoin 2 years ago 5
OK, thanks. I corrected the translation. The spelling is taken from the original album.
tiad 2 years ago
kalbi mean's my dog:lol:)aalbe or qalbi means:my heart!!:)
i know some Arabic,
alishatat 1 year ago 5
@alishatat . Dog in arabic is kelb. We maltese use it too. Kalbi is literally my heart. We also use it as QALBI, but when we say kalbi is like the english translation - My heart (or my love)
AMBGiordani 1 year ago
@AMBGiordani
Ya Qalbi....
alishatat 11 months ago
the best arabic female singer
i love u soooooo much souad (K)
ditchz 2 years ago
Put &fmt=18 at the end of the URL to listen in stereo!
tiad 2 years ago
A wonderful track with Arabic lyrics from the Album "Deb (Heart Broken)". Listen & Enjoy it.
tiad 2 years ago
@tiad Beautiful! And so "deb" means "heart broken"?? I didn't imagine you could say it in a simple word ^^ Rich language :)
funnymiliiiiie 3 months ago in playlist Souad Massi
@funnymiliiiiie: Hi, it's not my translation: Look at the CD booklet at 0:23 min. There you can clearly see/read the English translation which I used. If right or false is not my judgment. ;-) - ** TIAD **
tiad 3 months ago
@tiad : Oh right, sorry, I hadn't seen it ^^
funnymiliiiiie 3 months ago