Otra cosa sería si se rieran de un cristiano fundamentalista. O un católico de ultraderecha. O un comunista progre de ambigüedad consumista. O será que talvez, si soy un amargado.
Si ya ni podemos hacer unas bromas y reirnos un poco sin que se diga... no esta la cosa para esto, o esto es racismo... estamos listos!!! esto es racismo?? se mete con los curas catolicos y yo soy catolico pero veo que es un show es para reirse!!! un poco de sentido del humor por el amor de Dios!!!
sip esta bien traducido , pero al final , what do you think about BUSH =(yuyo,etc) en este caso esta por decir que le gustan las c@nch@spelud@s , .DONT REPLY
y donde esta el puto amargado defendiendo a los terroristas diciendo "esto es una ofensa" jajaja no veo su comentario, pero por si acaso: putos terroristas!
jajaja que mal traducido esta, totalmente sin gracia, que manera de matar un buen video mejor vean el traducido en Español de América!!! pero buen intento MORON! (traduce ésto)
Estoy cansada de que siempre os metais con los subtitulos, el los simpsons, en padre de familia..ademas me he molestado en verlo en español americano, como tu dices, y no esta bien traducido. Por ejemplo, damm it no es santo
cuando dice god damm it no es dios santo. Buen intento tu PANFILO (traduce tu ahora) Que os creeis los dueños del castellano, me teneis harta
jaja oie lo siento mmm H Surfera no te enojes mucho, solo era una critica constructiva...bueno algo asi, lo que pasa es que en serio podria estar traducido mejor, esa es la verdad ahora traducido en español americano tiene errores pero menos que este video...
mmm sobre lo de "damm it" creeme que se a que se refiere, llevo mi vida entera estudiando ingles y es mi segunda lengua y te digo que no hay manera de traducir un "god damm it" y que despues pase a "ala damm it" traduciendolo tal cual y que sea chistoso, ahora si pones dios santo y lo cambias a ala santo no es la traducción correcta peeero es la mas chistosa, la capacidad de hacer esto es la diferencia entre realmente dominar una lengua y solo entender y traducir, ahora comprendes?
me puse a leer los comentarios y me pareció interesante esto.
tenés toda la razón con el tema de los subtítulos! estudio traductorado de inglés y la peor de las traducciones es la literal.
muchos creen q traducir es agarrar el diccionario bilingue y poner lo q aparece ahí... y no! sobre todo al momento de traducir chistes, hay q tener presente el contexto y la cultura...
eeeh vallase a la mierda cabronaso ijoetuputamai... si no te gusta pa ke diablo pierdes tu tiempo viendolo... AND IF U DIDNT LIKE U CAN GO FUCK URSELF FUCKER... HAIL AMERIKA...
This comment has received too many negative votesshow
oye marikon kuz of ppl lik u there will always be a tomb in a graveyard and a prison cell for ppl like me rekuerda siempre eso... cabron... hablarme mierda en español perfecto... agarra tu perfecta lengua y metetela poel kulo hijoe puta... PALOMO EN LATA PRAAAAAAAAAAAAAAAAAAAA
JAJAJAJAJAJA es lo mas chistoso que he visto !!!!!!!!!! en verdad esta pegando el SILENCE!!!!!! I KILL YOU!!!!!! XD jajaja todos mis amigos ya lo han visto y se matan de la risa!!!! jajajajajaja lo he visto monton de veces y me sigo riendo..... alabo el trabajo de mr. dunham
Patetico haciendo chistes con esto que no esta la cosa para estas burlas y despues se quejan de atentados america apesta parece mentira despues del 11S hagan cosas como esta no han aprendido nada
Claro, porque unos cuantos se sientan identificados e insultados con cualquier inocente referencia,ya hay que justificarles sus masacres segun tu, ¿no?
Hay una cosa, "humor" y otra, "libertad de expresión", y estos señores carecen de ambas.
Y además ha quedado bastante claro que pueden encontrar cualquier indicio de insulto en las cosas mas nimias, asi que aplaudo a mr dunham, que a los fundamentalistas pueden darles por...
Bueno, los subtítulos están bien y mejor q los primeros q salieron. Pero hay alguna q otra falta ortográfica y alguna traducción q no es la correcta. "Freakin' suitcase" se puede traducir (no literalmente) por "tu puta maleta" "tu asquerosa maleta" por decir algo, pero no por "tu caja de frikadas". Aun así buen trabajo y gracias.
silencio los mato
saigado 6 days ago
Jaja muy bueno el terrorista... terrorifico XD
ALA maldita sea! XD
ki85ho 1 month ago
hahaha el "hice lo mismo con curas catolicos pero les lnze un niño pequeño" jaja hace rato q no me ria asi xDD
JoakoSkater13 4 months ago
Good
marproducciones 10 months ago
JAJAJAJAJJAAJJAJAJAJAA weee no paroo de cagarme de la risa JAJAJAJAJAJAJAJJA
BimBiithou 1 year ago
en fin, aqui queda resumida la inteligencia americana
raulmarcosviana 1 year ago
@raulmarcosviana y asi tu ignorancia
rastafaribdjsm 2 months ago
@rastafaribdjsm a mi me da igual
pero luego hay atentados y la gente pregunta el porque
aun asi no creas que los justifico
raulmarcosviana 2 months ago
-como lo deletreas?
-a...
c...
flema...
xD
r1dl3ysk8er 2 years ago 2
ese achmed Silence im kill you
omarcrema92 2 years ago
This has been flagged as spam show
malismo al principio no tanto
32689MaTi32689 2 years ago
DEMASIADO BUEEEEENOOOOO!!!!
aebmyasz 2 years ago 3
jajaj Yay IS TOO COOL I REALLY like it ... lol .. haha .. i kill you!
ooh! i like bushes xdd lol
conxuu12 2 years ago 3
ese publico se rie muyyyyyyyy facil...
ElliSquarepants007 2 years ago
no esta muerto , es una herida superficial jaja
kikin2666 2 years ago 3
Otra cosa sería si se rieran de un cristiano fundamentalista. O un católico de ultraderecha. O un comunista progre de ambigüedad consumista. O será que talvez, si soy un amargado.
Pero en fin...saludos.
Jambleto 2 years ago
En efecto eres un amaargado...
davidguanabi 2 years ago
I´ll kill you!
Jambleto 2 years ago 2
jajajjajajaj im i kill you ajjajaj
davidguanabi 2 years ago
en realidad esta mal dicho no es im kill you
es i kil you......porque la m de im significa soy o estoy entonces no va
no es por mal solo una pequeña correccion
fernan172 2 years ago
Wenisimooo
tutorialesguitarra 2 years ago
silence!!!!! i kill you
jajajaa
jagaboy2 2 years ago
nice !!
KrlozZ1 2 years ago
esta chulisimo
mejor imposible ajjaja me encanta !!!!!!!!!!!!!!!
medianoche18 2 years ago 2
Está bien traducido...pero en inglés las expresiones e insultos son más fuertes. Tú lo has traducido mas "light" XD
barcelonachick88 2 years ago
para ser primera vez esta muy weno xD jajkajajk me da tanta risa este video xD y esta muy bn subtitulado.
Chinchitaahcount 2 years ago
esta buenisimo mis hermanos decian chistes de aca pero no los entendia jaja
graciano3a 2 years ago
Cuando lo vi por primera vez, me partí el culo de risa.
El sentido del humor debe incluir reirse de uno mismo, y no te cuento ya de los demás.
Si alguien ve algo más que humor en este vídeo, o no sabe reirse, o de pequeño le pasó algo desagradable.
Aún lo puede arreglar, con sentido del humor. Je je.
osnoflasiul 2 years ago
Si ya ni podemos hacer unas bromas y reirnos un poco sin que se diga... no esta la cosa para esto, o esto es racismo... estamos listos!!! esto es racismo?? se mete con los curas catolicos y yo soy catolico pero veo que es un show es para reirse!!! un poco de sentido del humor por el amor de Dios!!!
IvanI982 2 years ago 2
Dios, maldita sea... Ohhh digo ALA maldita sea! jajajaja
entran dos judios en un bar..... jajajajjaa
genial!!!
IvanI982 2 years ago 5
sip esta bien traducido , pero al final , what do you think about BUSH =(yuyo,etc) en este caso esta por decir que le gustan las c@nch@spelud@s , .DONT REPLY
argentsoul 2 years ago 3
knock knock
who's there
me, i'll kill you
jajajajajaajajajjajaajjajajaja
Cigoto91 2 years ago 3
Muy bien subtitulado
Bloddykk 2 years ago
jajajajaja "A,C, FLEM"
xXXMiMEXXx6 2 years ago
xDDDD
este video se saleee!!! es la puta risa!!! :P
J0RG3cd 2 years ago
y donde esta el puto amargado defendiendo a los terroristas diciendo "esto es una ofensa" jajaja no veo su comentario, pero por si acaso: putos terroristas!
Realxpresion 2 years ago 3
This comment has received too many negative votes show
A ver tio esto es puro racismo y llamada a la violencia que no estan las cosas pa bromitas ylo de puto amargado lo seras tu!
sith7v97 2 years ago
metete el racismo por el culo y que bueno que te identificaste solito con lo de putito jajaja
Realxpresion 2 years ago
no gracias no soy tan putita gay como tu
sith7v97 2 years ago
ste tipo es la ostia
acia tiempo q no me reia tanto
felicidades.... en serio s la ostia
Elsabio2 2 years ago 5
Jajajaj, muy bien traducido, me lo he visto en inglés y en español y después de verlo 5 todavía me sigo partiendo con este muñeco....
Balllest 3 years ago 3
jaja no es achmed es ach ggggg med jajjajajaja
reikou1 3 years ago 4
es genial, simplemente, buena traduccion, jajajaja achmed, es genial
Mitchukis 3 years ago 2
Shut up!! .... I kill you!! jajaja! de muerte!! jajajaja!
KhristianX10 3 years ago 2
estupidamente racista y chistoso al mismo tiempo, hahaha!
¿como le hara para mover las cejas?
jvlivzmania22 3 years ago
WOOOW! super!
KnightxNightmare 3 years ago
genial!! y enhorabuena que te lo has currao!!
albarro 3 years ago
hahahah hermosoo cueroo
miilybc 3 years ago
buenos subtitulos y buena traduccion... pero iba es con b,por dios!! 4:58
elfantasmadefranco 3 years ago
Me encanta!! es perfecto!! xD
Sukis6Light 3 years ago
hola, soy la sobrina del tio cosa.
la peluca la deje de lado en mi nuevo video soy pobre. pegate una vuelta y mira mi corte nuevo!
florierotondo 3 years ago
este vodeo es el mejor q he visto
pitoxx02 3 years ago
Extra!!!!
DIMITRIOFJEREZ 3 years ago
jajajajaja este tipo de achmed me mato de la risa '' i kill you'' jajajajajaja el gas mostaza de sadam no ees nada con un peo de walter jajajaja
Juaneetox 3 years ago
silence!!!!
knock, knock!!!
xDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDD!
wandazzz 3 years ago
Es demasiado bueno... no me canso de verlo!
sicklust 3 years ago
jajajaja
i KILL YOU!!
jajaja
muy bueno
no me canso de verlo
krad999stray 3 years ago 2
el chiste d loqation loqation loqation no c me izo tan bueno.
prefiero el de los jewish i el d los curaz against machael jackson.
knok knok whos there?me i killl ya!!!
goddammn it...sorry i mean ala damnn it
achmed ag agaggggggg
sereregio 3 years ago
lo mejor!!!!!!!!!!!!!!
blaupunkt600 3 years ago
jaja muy buenoo! la embarro el tipo es demasiado bueno y achmed jaja me fasino!
MaryAnto18 3 years ago
csssmmmmm askdasjdkdasjkasdjkdskjasdk me matoo!
eyeeexs 3 years ago
mr hurricane JAJAAJAJAJAJAJAJ
wnnn
hay q ver el de walter pa entender
la cago xDDD
katita99 3 years ago
minuto 7:00 es lo mejor xddd
d1485 3 years ago
huevo qlooooo
KrYpToNitA19 3 years ago
solo una cosa, no es Flemggg es flema
fmercury666 3 years ago
No es flema, ese flemgggg es... como una letra árabe, si le está pidiendo que deletree su nombre XD
Excelente video <3
SoujiroElric 3 years ago
OHH NU,NU ES AGGGGGMED!
ignaciocayupi 3 years ago 4
Silence, I kill you!! amazing video!
inndus 3 years ago 4
This has been flagged as spam show
aburriiiiidoooooooo
dexter6021 3 years ago
This has been flagged as spam show
jajaja que mal traducido esta, totalmente sin gracia, que manera de matar un buen video mejor vean el traducido en Español de América!!! pero buen intento MORON! (traduce ésto)
DavidGarc1987 3 years ago
Estoy cansada de que siempre os metais con los subtitulos, el los simpsons, en padre de familia..ademas me he molestado en verlo en español americano, como tu dices, y no esta bien traducido. Por ejemplo, damm it no es santo
cuando dice god damm it no es dios santo. Buen intento tu PANFILO (traduce tu ahora) Que os creeis los dueños del castellano, me teneis harta
HSurfera 3 years ago
jaja oie lo siento mmm H Surfera no te enojes mucho, solo era una critica constructiva...bueno algo asi, lo que pasa es que en serio podria estar traducido mejor, esa es la verdad ahora traducido en español americano tiene errores pero menos que este video...
DavidGarc1987 3 years ago
mmm sobre lo de "damm it" creeme que se a que se refiere, llevo mi vida entera estudiando ingles y es mi segunda lengua y te digo que no hay manera de traducir un "god damm it" y que despues pase a "ala damm it" traduciendolo tal cual y que sea chistoso, ahora si pones dios santo y lo cambias a ala santo no es la traducción correcta peeero es la mas chistosa, la capacidad de hacer esto es la diferencia entre realmente dominar una lengua y solo entender y traducir, ahora comprendes?
DavidGarc1987 3 years ago
me puse a leer los comentarios y me pareció interesante esto.
tenés toda la razón con el tema de los subtítulos! estudio traductorado de inglés y la peor de las traducciones es la literal.
muchos creen q traducir es agarrar el diccionario bilingue y poner lo q aparece ahí... y no! sobre todo al momento de traducir chistes, hay q tener presente el contexto y la cultura...
en fin, quería opinar nada más.
no sigo xq estoy corta de tiempo jejeje
pd: el video es genial !!
screamingf0rm0re 3 years ago
¿¿¿Donde ponia que serian mujeres virgenes??
¡¡Puta mierda!!
Jajajaja
Y lo de los judios y los curas es buenisimo
joseinasio 3 years ago 2
idiota , si no tienes culo!!!!!! xD
kk82197 3 years ago 4
This has been flagged as spam show
SILENCE!!!!!!!!! I KILL YOU!!!!!
yohmaster2111 3 years ago
jajaj atoda raja la wea se parese a un amigo el mono
aajja y es medio nazis el wn kere matar alo judio el weon ajajaaj ya te dejo men bkn tu video
artillero1988 3 years ago
buenisimooooooooo xDDDDDDDd !!
q bueno!! es lo mejor xD
este tio y su muñeco son la bomba xD
sakunata1991 3 years ago
es la ostiiiaaaaa!xDxDxD
Paso por aquii por culpa de anabillytom xD que lo sepas Billiciosa :P
sheylikahellin 3 years ago
es la poyaaa!!! I kill you!! xD
mihm91 3 years ago 2
mmmmm
Taikun2000 3 years ago
This has been flagged as spam show
solo hay ese nombre en miles de nombres ?? porque es arabe ? vaya
banidarkul 3 years ago
6:23 Kastey estuvo aqui por culpa de bandi.
kastey2 3 years ago
Bueniiiiisimo!!! jajaja! Muuuuy comicas sus expresiones para alguien solo con ojos y cejas!! JAJAJAJJA!!!!!!!!! (Y)
DarkGeneralj 3 years ago
Dios...esto...Alá, que risa, lo de los dos curas y el niño es bestial.
adriatic0 3 years ago
es el mejor
toc toc
¿quien es?
yo , te mato
XD
699silencios 3 years ago
k bueno
pablo360spyke 3 years ago
¡¡Divertidísimo!!!
SibarisSirabis 3 years ago
SILENC!!!! I KILL YOU!!!
hahahahahahhaa
mayusan95 3 years ago
YUJUUUUUUU xD es buenisimo
Dangermonster 3 years ago
MUY BUENO JODER XD
Poti48 3 years ago
No puedo dejar d verloo
jajaja hELLOOOOOOO i'm lindsay lohaaannnnnn
jajajja
SrKmola 3 years ago
io kreia k era
Deletrea tu nombre
A...C...flema....
SrKmola 3 years ago
de hecho si es asi.
lunasilente 3 years ago
silence! i kill you!!
me muero de risaaaaaaaaaa
es muy graciosoooo
todos mis amigos comentan este video
y los subtitulos
deluxxe
itacornejo 3 years ago
This comment has received too many negative votes show
son medios hipocritas los yanquis , se rien de todos pero no son capaces de verse ellos mismos ,son la misma porqueria que critican.
ansiedadmotora 3 years ago
eeeh vallase a la mierda cabronaso ijoetuputamai... si no te gusta pa ke diablo pierdes tu tiempo viendolo... AND IF U DIDNT LIKE U CAN GO FUCK URSELF FUCKER... HAIL AMERIKA...
kodemasterx 3 years ago
No hablas bien el castellano ni el inglés. Abstente de hacer comentarios idiotas. Si no le gusto el su problema y punto.
lunasilente 3 years ago
This comment has received too many negative votes show
oye marikon kuz of ppl lik u there will always be a tomb in a graveyard and a prison cell for ppl like me rekuerda siempre eso... cabron... hablarme mierda en español perfecto... agarra tu perfecta lengua y metetela poel kulo hijoe puta... PALOMO EN LATA PRAAAAAAAAAAAAAAAAAAAA
kodemasterx 3 years ago
bien traducido
si señor 5/5
cosy18 3 years ago 2
jajajaj silence!
jajaja
ultras0onik 3 years ago
Jajajajajja
Sileeencee!!!
I kiiill youuu....XD
god godXD
GenesisIsabel 3 years ago
es lo mejor!
xavierius 3 years ago
JAJAJAJAJAJA es lo mas chistoso que he visto !!!!!!!!!! en verdad esta pegando el SILENCE!!!!!! I KILL YOU!!!!!! XD jajaja todos mis amigos ya lo han visto y se matan de la risa!!!! jajajajajaja lo he visto monton de veces y me sigo riendo..... alabo el trabajo de mr. dunham
juguz2004 3 years ago 2
Bush significa arbusto en inglés, pero no dice que le encantan por éso. Al decir arbusto, en habla coloquial, se refieren a los coños.
JohnnyNapalmYT 3 years ago
jaja es wenisimo xDDDDDDDDDDD
delpinos 3 years ago
This has been flagged as spam show
con chistes como este los radicales han matado ha gente desde luego .......
sith7v97 3 years ago
This has been flagged as spam show
Patetico haciendo chistes con esto que no esta la cosa para estas burlas y despues se quejan de atentados america apesta parece mentira despues del 11S hagan cosas como esta no han aprendido nada
sith7v97 3 years ago
Claro, porque unos cuantos se sientan identificados e insultados con cualquier inocente referencia,ya hay que justificarles sus masacres segun tu, ¿no?
Hay una cosa, "humor" y otra, "libertad de expresión", y estos señores carecen de ambas.
Y además ha quedado bastante claro que pueden encontrar cualquier indicio de insulto en las cosas mas nimias, asi que aplaudo a mr dunham, que a los fundamentalistas pueden darles por...
russirammstein 3 years ago 10
xDDD
eB1chU 3 years ago 4
me nmuerooxd
MgWinLaDen 3 years ago 5
Jajajajajaja... muy bueno !!!!
agraseb 3 years ago 4
esta muy bien jajajjaja
PunKtuazion 3 years ago 4
jajajajajajaja,me parti el culo es lo mas gracioso k he visto nunca
ADRIANGOMEZFORCELLED 3 years ago 5
A ver si puedes traducir tambien el de Peanut y Jose (on a stick XD)
sommion 3 years ago 9
Bush significa arbusto en inglés, por eso al final dice "oh me encantan los arbust... oh te refieres al presidente" ;)
mujurar 3 years ago 6
esta muy gracioso
roddx 4 years ago 5
This has been flagged as spam show
Antes de poner los subtítulos podrías pasarlos por el corrector ortográfico...
Imra 4 years ago
de todos los ke hay, este es el esta mejor subtitulado.
RUSOAW 4 years ago 9
genial genial genial
RUSOAW 4 years ago 2
Cojonudo tio. Buenos golpes tiene el gacho este.
Wrangler1939 4 years ago 2
muy buena la traduccion, pa la proxima es VERIZON, no verazon, es una compañia de telefono americana.
Jochy01 4 years ago 3
Bueno, los subtítulos están bien y mejor q los primeros q salieron. Pero hay alguna q otra falta ortográfica y alguna traducción q no es la correcta. "Freakin' suitcase" se puede traducir (no literalmente) por "tu puta maleta" "tu asquerosa maleta" por decir algo, pero no por "tu caja de frikadas". Aun así buen trabajo y gracias.
Ju4nk4br0n 4 years ago 4
Muy bueno miniar. Si tienes mas para bajar seria grandioso.
jisaes 4 years ago 4
Increible, muy bueno el tito jeff
BalooOfTheNight 4 years ago 4
TA MUY GRACIOSO
kuky153 4 years ago 5