Soy de Bogotá, Colombia... Estuve en el Perú aprendiendo música criolla... y solo puedo decir que escuchar esta cancion en la casa de Chalena Vasquez, sencillamente me cambió la vida...
Se le agradece al amauta jose maria arguedas por la difusion de esta hermoso carnavalito de tambobamba(que va acorde con la costumbre del tikapallana(recojo de flores), costumbre muy enraizada en la provincia de cotabambas y propia del lugar, que le da una identidad unica en todo el peru.
cotabambas provincia muy olvidada por las autoridades de nuestro pais .
Esta forma de cantar con la inflexión al pronunciar "wiphalita" ha sido heredada casi a todos los músicos, que entonan en otros lugares que no sea la hermosa tierra delos kutaq pampa, sin embargo en Tambobamba ni en cualquier parte de la prov. de Cotabambas se canta de esa manera. Debe ser un aporte de Arguedas
Tengo en mi poder un maravilloso libro escrito en Ingles titulado The Singing Mountaineers.....Songs and Tales of the Quechua People, que compre en Canada. Es una recopilacion de las canciones y cuentos escritos por Arguedas los cuales han sido traducidos al Ingles, entre ellos esta el Carnaval de Tambobamba, editado y presentado por Ruth Stephan de la Univer de Texas....una verdadera joya....la venderan en el Peru?
Lamentable que en el 2011 el año numero 100 de su nacimiento no le hayan dado EL AÑO DE JOSE MARIA ARGUEDAS POR QUE ERA SOCIALISTA como todo estos gobiernos titeres lacayos imparialista prefirieron conmemorar el año del descubrimiento de MACHU PICHUY RECORDAR AL RATERO AMERICANO , que lastima ,ser patriota es recclamar lo que es justo para nuestro pais ¡ VIVA EL PCP ! .@estepario87 apoyo tu comentario es el sistema que siempre miente por sus propios intereses
frente a la interesada idea que nos quieren vender de una arguedas cronicamente dolido y atormentado, es tiempo de conocer al AMAUTA en su real y verdadera dimensión humana: pícaro, vivaz, entusiasta, alegre. no toda su vida fue una tragedia. este carnaval que canta tiene, en sus letras, un carácter picaresco, de sorna y de cortejo. los carnavales que se celebran en las comunidades altoandinos del perú son de una alegría desbordante; eso amaba nuestro AMAUTA.
@estepario87 hermano este carnaval es uno de las letras más tristes que he podido leer, me suena más pachahualay (despedida) que ha carnaval, te invito a que lees la traduccion...saludos
@MARBVALLECAS91 gracias por la aclaración. he leído la traducción y tienes razón la letra es tristísima, trágica. entiendo que mi ignorancia, en este punto, es absoluta y me disculpo con todos. este y otros foros deben servirnos para eso: para educarnos en el espíritu de JOSÉ MARÍA ARGUEDAS. gracias, hermanos. estudiaré más.
@estepario87 de nada brother, pero también te invito a leer la inmensa obra autobiográfica El Zorro de Arriba, El Zorro de Abajo, ahi entenderas que Arguedas no fue un cobarde como piensan algunos por suicidarse, sino que los abusos de aquella niñez plagada de tropelías y el no sentirse identificado como persona, al no poder entender su condicion social y racial, algo que aun el Perú no ha podido encontrar: su Identidad, es comprensible esos martirios y penas del gran "Amauta".
@MARBVALLECAS91 lo primero que leí de arguedas fue los cuentos recopilados en "agua"; ignoraba quién era ese escritor, pero describía las injusticias del mundo andino con un lenguaje novedoso como tierno y conmovedor. yo tenía 13 años y fueron esas historias las primeras que me hicieron llorar. me sentía un indio más. luego, busqué más de él y leí "los ríos profundos"; "el sexto", una novela que describe a lo más bajo que puede caer el ser humano. me sentí mejor con "yawar fiesta".
@MARBVALLECAS91 como ves,solo me falta leer "el zorro de arriba y el zorro de abajo", "todas las sangres" y algunos trabajos sueltos que dejó por ahí. tuve la suerte de leer el último diario que dejó antes de publicar su no terminada obra de "los zorros" y algunos artículos antropológicos que escribió luego de realizar unos trabajos de campo en españa. de todos modos creo que hay que seguir leyendo, investigando y debatiendo, dialogando, educándonos entres nosotros... con humildad. gracias.
Esta forma de cantar con la inflexión al pronunciar "wiphalita" ha sido heredada casi a todos los músicos, que entonan en otros lugares que no sea la hermosa tierra delos kutaq pampa, sin embargo en Tambobamba ni en cualquier parte de la prov. de Cotabambas se canta de esa manera. Debe ser un aporte de Arguedas
bello sonido para mis oidos...bella cancion ....voz varonil,bien entonado...y casi me da un shock...al enterarme que lo interpreta el PERUANO UNIVERSAL...J.M.ARGUEDAS....
Quisiera contactar a Magaly Solier para un proyecto filantrópico ... conociendo de su procedencia y sencillez, seguro que se animaría a ser parte de un sueño. Si saben como llegar a contactarse, u email o algo así, por favor, me escriben a fabio.alarcon(arroba) yahoo.com.
Si tienen la curiosidad del proyecto, busquen en Facebook el grupo "Vientos de Cambio"
Para nuestros Jóvenes y Niños: Recuerden siempre retener las mejores referencias para sus vidas, José María Arguedas no es simplemente un poeta, un escritor, o un ícono andino, él es el vértice de nuestro Perú, cuando comprendan sus obras y su vida, contarán con una valiosa herramienta de éxito personal. Grande José María!!, Grande en grado hiperlativo!!
el indio es indio y soy orgulloso de serlo mi chajrampa mi pampachiri mi sol y mi luna mi peru mi condor mi ande se llevaron el oro la plata pero quedamos nosotros ay hemanos tantas cosas que hacer
Una joya en youtube. Gracias a quien subio este video y tener la oportunidad rarisima de escuchar cantar al gran maestro Jose Maria arguedas,Extraordinario novelista peruano, protector y difusor de nuestro folklore. Es emocionante. Arguedas y vallejo lo más autentico ,sentido y mejor de nuestra literaratura peruana
Al escuchar al maestro, una voz magistral, su canto innato con el estilo peculiar de un hombre que transmite la verdadera identidad del Peruano Andino, su canto estremece, hasta que los tejidos remecen el corazón. Buena maestro... Verdadero Peruano como ninguno.
Que lastima que este gran Amauta del Peru decidiera irse tan pronto. Cuanto mas, hubiesen podido las nuevas generaciones de peruanos aprovechar de su sabiduria y riqueza en el alma...
Arguedas canta de un modo q aun no lo alcanza ninguno de nuestros y nuestras cantantes profesionales, trasmite mucho en su diccion, en las inflexiones de su voz. Uno de los perunaos mas grandes que hemos tenido.
Esta forma de cantar con la inflexión al pronunciar "wiphalita" ha sido heredada casi a todos los músicos, sin embargo en Tambobamba ni en cualquier parte de la prov. de Cotabambas se canta de esa manera. Debe ser un aporte de Arguedas
Arguedas,maestro del indigenismo. Fue el creador de una corriente que trató de difundir y hacer conocer la realidad, ideología y psicología del poblador andino, tantas veces humillado e indiferente a nuestra sociedad.
pukjllay quechua muy antiguo y excepcionalmente triste, de Tambobamba (Apurímac), recopilado, cantado y difundido por Jose María Arguedas. Está transcrito y traducido en "La sangre de los cerros / Urqukunapa yawarnin" de Rodrigo, Edwin y Luis Montoya (1987, pp. 273-274)
A mí también me cambio la vida.
somammm 2 months ago
Soy de Bogotá, Colombia... Estuve en el Perú aprendiendo música criolla... y solo puedo decir que escuchar esta cancion en la casa de Chalena Vasquez, sencillamente me cambió la vida...
kamustzisgart 4 months ago
Se le agradece al amauta jose maria arguedas por la difusion de esta hermoso carnavalito de tambobamba(que va acorde con la costumbre del tikapallana(recojo de flores), costumbre muy enraizada en la provincia de cotabambas y propia del lugar, que le da una identidad unica en todo el peru.
cotabambas provincia muy olvidada por las autoridades de nuestro pais .
waqankytika 5 months ago
Comment removed
waqankytika 5 months ago
This has been flagged as spam show
Esta forma de cantar con la inflexión al pronunciar "wiphalita" ha sido heredada casi a todos los músicos, que entonan en otros lugares que no sea la hermosa tierra delos kutaq pampa, sin embargo en Tambobamba ni en cualquier parte de la prov. de Cotabambas se canta de esa manera. Debe ser un aporte de Arguedas
waqankytika 5 months ago
muy lindo esto era como una expresión muy orientada a la realidad de esos tiempos.
gerbersullca 5 months ago
Tengo en mi poder un maravilloso libro escrito en Ingles titulado The Singing Mountaineers.....Songs and Tales of the Quechua People, que compre en Canada. Es una recopilacion de las canciones y cuentos escritos por Arguedas los cuales han sido traducidos al Ingles, entre ellos esta el Carnaval de Tambobamba, editado y presentado por Ruth Stephan de la Univer de Texas....una verdadera joya....la venderan en el Peru?
edita16 8 months ago
@edita16 Lo buscaré, disculpa la demora en la respuesta, sería interesante conseguirlo, muchas gracias por el dato.
sikuriandres 6 months ago
This has been flagged as spam show
Lamentable que en el 2011 el año numero 100 de su nacimiento no le hayan dado EL AÑO DE JOSE MARIA ARGUEDAS POR QUE ERA SOCIALISTA como todo estos gobiernos titeres lacayos imparialista prefirieron conmemorar el año del descubrimiento de MACHU PICHUY RECORDAR AL RATERO AMERICANO , que lastima ,ser patriota es recclamar lo que es justo para nuestro pais ¡ VIVA EL PCP ! .@estepario87 apoyo tu comentario es el sistema que siempre miente por sus propios intereses
revolucionenperu 1 year ago
frente a la interesada idea que nos quieren vender de una arguedas cronicamente dolido y atormentado, es tiempo de conocer al AMAUTA en su real y verdadera dimensión humana: pícaro, vivaz, entusiasta, alegre. no toda su vida fue una tragedia. este carnaval que canta tiene, en sus letras, un carácter picaresco, de sorna y de cortejo. los carnavales que se celebran en las comunidades altoandinos del perú son de una alegría desbordante; eso amaba nuestro AMAUTA.
estepario87 1 year ago
@estepario87 hermano este carnaval es uno de las letras más tristes que he podido leer, me suena más pachahualay (despedida) que ha carnaval, te invito a que lees la traduccion...saludos
MARBVALLECAS91 11 months ago
@MARBVALLECAS91 gracias por la aclaración. he leído la traducción y tienes razón la letra es tristísima, trágica. entiendo que mi ignorancia, en este punto, es absoluta y me disculpo con todos. este y otros foros deben servirnos para eso: para educarnos en el espíritu de JOSÉ MARÍA ARGUEDAS. gracias, hermanos. estudiaré más.
estepario87 11 months ago
@estepario87 de nada brother, pero también te invito a leer la inmensa obra autobiográfica El Zorro de Arriba, El Zorro de Abajo, ahi entenderas que Arguedas no fue un cobarde como piensan algunos por suicidarse, sino que los abusos de aquella niñez plagada de tropelías y el no sentirse identificado como persona, al no poder entender su condicion social y racial, algo que aun el Perú no ha podido encontrar: su Identidad, es comprensible esos martirios y penas del gran "Amauta".
MARBVALLECAS91 11 months ago
@MARBVALLECAS91 lo primero que leí de arguedas fue los cuentos recopilados en "agua"; ignoraba quién era ese escritor, pero describía las injusticias del mundo andino con un lenguaje novedoso como tierno y conmovedor. yo tenía 13 años y fueron esas historias las primeras que me hicieron llorar. me sentía un indio más. luego, busqué más de él y leí "los ríos profundos"; "el sexto", una novela que describe a lo más bajo que puede caer el ser humano. me sentí mejor con "yawar fiesta".
estepario87 11 months ago
@MARBVALLECAS91 como ves,solo me falta leer "el zorro de arriba y el zorro de abajo", "todas las sangres" y algunos trabajos sueltos que dejó por ahí. tuve la suerte de leer el último diario que dejó antes de publicar su no terminada obra de "los zorros" y algunos artículos antropológicos que escribió luego de realizar unos trabajos de campo en españa. de todos modos creo que hay que seguir leyendo, investigando y debatiendo, dialogando, educándonos entres nosotros... con humildad. gracias.
estepario87 11 months ago
expectacular!
ante semejante tono de sesibilidad!
somammm 1 year ago
Esta forma de cantar con la inflexión al pronunciar "wiphalita" ha sido heredada casi a todos los músicos, que entonan en otros lugares que no sea la hermosa tierra delos kutaq pampa, sin embargo en Tambobamba ni en cualquier parte de la prov. de Cotabambas se canta de esa manera. Debe ser un aporte de Arguedas
waqankytika 1 year ago
bello sonido para mis oidos...bella cancion ....voz varonil,bien entonado...y casi me da un shock...al enterarme que lo interpreta el PERUANO UNIVERSAL...J.M.ARGUEDAS....
ccanto007 1 year ago
Realmente impresionada por esta hermosa cancion y mas aun cantada por un Gran escritor y defensor de nuestra cultura Jose Maria Arguedas.
hace poco escuche esta musica en el concierto de Damaris y Saywa con Magaly Solier . muy hermosa la Musica.
miroperecall 1 year ago
Quisiera contactar a Magaly Solier para un proyecto filantrópico ... conociendo de su procedencia y sencillez, seguro que se animaría a ser parte de un sueño. Si saben como llegar a contactarse, u email o algo así, por favor, me escriben a fabio.alarcon(arroba) yahoo.com.
Si tienen la curiosidad del proyecto, busquen en Facebook el grupo "Vientos de Cambio"
fabioalarconortiz 1 year ago
This has been flagged as spam show
uhm ke xcvre no puedo creer ke esta cancion nativa de tambobamba lo canto jose maria arguedas uhm esto pa la historia ke bien...
engelspro 1 year ago
uhm ke xcvre no puedo creer ke esta cancion nativa de tambobamba lo canto jose maria arguedas uhm esto pa la historia ke bien...
engelspro 1 year ago
increíble!...q joya!
starlima787 1 year ago
Maravilloso, que gran maestro.
huaynosineditos 1 year ago
Para nuestros Jóvenes y Niños: Recuerden siempre retener las mejores referencias para sus vidas, José María Arguedas no es simplemente un poeta, un escritor, o un ícono andino, él es el vértice de nuestro Perú, cuando comprendan sus obras y su vida, contarán con una valiosa herramienta de éxito personal. Grande José María!!, Grande en grado hiperlativo!!
ayarplanck 1 year ago
Eres único Arguedas vivirás en el corazón de todos los peruanos.
jhavilino 1 year ago
Es extraordinario, se escucha tan natural y auténtico... :)
GYsteban 1 year ago
el indio es indio y soy orgulloso de serlo mi chajrampa mi pampachiri mi sol y mi luna mi peru mi condor mi ande se llevaron el oro la plata pero quedamos nosotros ay hemanos tantas cosas que hacer
carlokuba 2 years ago
ayy!! lo máximooo! (L)
piolaxto 2 years ago
Una joya en youtube. Gracias a quien subio este video y tener la oportunidad rarisima de escuchar cantar al gran maestro Jose Maria arguedas,Extraordinario novelista peruano, protector y difusor de nuestro folklore. Es emocionante. Arguedas y vallejo lo más autentico ,sentido y mejor de nuestra literaratura peruana
Saulnomas 2 years ago 10
Grande mi paisano Jose María ... por lo mismo, en memoria de su legado, debemos hacer algo para reinvindicar su sueño
fabioalarconortiz 1 year ago
UN APURIMEÑO DE ORO.
juangayoso 2 years ago 3
Al escuchar al maestro, una voz magistral, su canto innato con el estilo peculiar de un hombre que transmite la verdadera identidad del Peruano Andino, su canto estremece, hasta que los tejidos remecen el corazón. Buena maestro... Verdadero Peruano como ninguno.
Inkablue 2 years ago 7
yeah
elpasomusic 2 years ago
Que lastima que este gran Amauta del Peru decidiera irse tan pronto. Cuanto mas, hubiesen podido las nuevas generaciones de peruanos aprovechar de su sabiduria y riqueza en el alma...
carloslangschwager 2 years ago 4
Arguedas canta de un modo q aun no lo alcanza ninguno de nuestros y nuestras cantantes profesionales, trasmite mucho en su diccion, en las inflexiones de su voz. Uno de los perunaos mas grandes que hemos tenido.
marcbaspe 3 years ago 3
quien canta por favor hacerme llegar el nombre
gians69 3 years ago 2
el k canta es arguedas ps papai
josechoquetaype 3 years ago 4
traduccion?
trovadorhp 3 years ago
Esta forma de cantar con la inflexión al pronunciar "wiphalita" ha sido heredada casi a todos los músicos, sin embargo en Tambobamba ni en cualquier parte de la prov. de Cotabambas se canta de esa manera. Debe ser un aporte de Arguedas
musicholo 3 years ago 3
eres lo mas grande
MANOAMARILLA 3 years ago
uno se estremece cuando lo escucha, que inmenso era!
gustavo76 3 years ago
Dicen que su mayor temor era que desaparescan las expresiones culturales propias del indigenismo.
Por ahora él puede estar tranquilo. Mientras haya alguien que entienda el quechua, no desaparecerá.
sankaypillo 3 years ago
sankaypillo 3 years ago
sankaypillo 3 years ago
Condorllañas muyushan
Tambobambino maskhaspa
Manapunis tarinchu
Yawar mayus apakun
Manapunis tarinchu
Yawar unus apakun
Wiphalitay wiphala
Wiphala wiphala wiphala
Wiphala wiphala wiphala
Wiphalitay wiphala
sankaypillo 3 years ago
SUMAQ!! GRANDE amauta, defnsor de los indigenas.Gracias por su aporte a la cultura peruana.
peruano2008 3 years ago
Arguedas,maestro del indigenismo. Fue el creador de una corriente que trató de difundir y hacer conocer la realidad, ideología y psicología del poblador andino, tantas veces humillado e indiferente a nuestra sociedad.
kokoliso1988 3 years ago
una joya !! maximo exponente de la corriente indigenista peruana .
kauzachun 3 years ago
belleza
ccolca 3 years ago
pukjllay quechua muy antiguo y excepcionalmente triste, de Tambobamba (Apurímac), recopilado, cantado y difundido por Jose María Arguedas. Está transcrito y traducido en "La sangre de los cerros / Urqukunapa yawarnin" de Rodrigo, Edwin y Luis Montoya (1987, pp. 273-274)
ccolca 3 years ago
Dicen que el río de sangre
está trayendo a un joven tambobambino
que el río de sangre
está llevando a un joven tambobambino
sólo está flotando su tamborcito
sólo está flotando su quenita
sólo está flotando su charanguito
sólo está flotando su birrete...
ccolca 3 years ago