Added: 4 years ago
From: cutewho
Views: 76,894
Sort by time | Sort by thread (beta)

Link to this comment:

Share to:

All Comments (47)

Sign In or Sign Up now to post a comment!
  • 少了期待 多了遺憾

  • 空靈 的詮釋

  • 張懸把他唱的很不一樣

    很讚

  • 好濃好厚的感情

  • 不一定是最好聽的紅豆

    但一定是最耐聽的

  • 比亡飛好好多

  • She didn't sing off key once, which is very good because this song is not as easy to sing as it seems.

  • Her mandarin pronounciation is very spot on.

  • 好聽到...為什麼聲音這麼好..好舒服好舒服

  • 我喜歡張懸的聲音~

  • 張懸真是迷人....

  • 好聽

  • I like her voice, very very nice

  • actually she closed her eyes while she is singing.

  • 張懸就是有能力把所有的歌都變成"張懸的歌"! 好有張懸的味道!

  • 我最愛張懸的版本。

  • 真的好有感覺! 好聽!

  • 好動人

  • 超好听 ^^

    张悬加油!!

  • 好美

  • 好想哭

  • 我倒覺得這樣的口氣讓這首歌不像以往曲調如此沉重,她表現出來的­就是這樣也不做誰,台語叫做"ㄎㄨㄟ ㄎㄠˋ"

  • 我不會看注音orz

  • 聲音里的坦然,懸寶貝把矛盾和堅持都表現得自然,豁達。對,跟王­菲很不一樣。

    兩個都很喜歡。

  • 難得聽到能把王菲的歌唱得這麼好的版本!比起王菲少了點空靈,多­了點滄桑,別有一番味道阿

  • 我倒覺得張懸的版本是初嘗世事的青澀,雖然與王菲「看盡而未盡」­的感覺不大相同,但也唱出了另一個不錯的版本。

  • though some part has out of pitch but she sing it wonderful voice. quite like it. =)

  • i wonder what key is she playing...

    I have watched it many times and I still cannot figure it out....can anyone tell me

  • love this!!

  • 只想静静的听这首歌

  • 以前,我们都很喜欢这首歌。那时他喜欢听我唱,后来我们要分开,­只记得他留言说:一切都是有尽头的,也许很多年过去,阻碍我们的­都不存在,我们还会在一起,依偎着看细水长流。但是,时间走过,­从过去的阴影中走出来,我相信了一切是有尽头的,悲伤也是···­

  • to InsomniaJoker

    在乎對方的態度早就讓你已經堅強了

  • 這是過來人說的話,真的是如此

  • 每次听这首歌都会感到悲伤,仿佛把我心中所有的东西全部抽离,只­留下思念。在我快要出国之前,我的女朋友轻轻的给我唱起这首歌。­现在听到这首歌就会想流泪。不是我不坚强,是我太想念了。

  • oh cool

  • great job! no wonder Faye Wong asked her to perform at her charity!

  • the melody is NOT new

    it is an old song from faye wang

  • Oh..I think you may misunderstanding. The title is showing that she sang the song in her new album releasing live show and it donesn't mean it is her song. Doubtless, The song is from Faye Wong and I think both of them have their own style to present it. I like them both.

  • You introduce me to so much new music. I thank you for that.

  • what song is this

  • The name of this song is "紅豆",or you can name it " red bean" in English. Original version is sung by Wong Faye, the most famous singer in Asia. 紅豆 is the simbol of love in Chinses. The song is expressing the loss. You do not know how to love and cherish each other until you lose it. Maybe, you will realise the meaning of love after time pass by.But, the one you love would not be back anyway. A little sad but real.

  • thank you..do you know where to get guitar tabs for this?

  • If you like the guitar player, her name is "張懸", or you can search "deserts", her English name. If you like the song, search "Wong Faye 紅豆", it should be a lot videos coming out.Hope it can help you.

  • ah, not videos!

    tabs to play on the guitar

    like sheetmusic for piano

  • Thanks for the information. I must be misunderstanding somehow. Well..I will figure out it and tell him later.

  • love the song!!!

    love her!!!

  • fave song before plus favourite singer at the present=perfect!she sang it in a different style as faye.her own style!

Loading...
Alert icon
0 / 00Unsaved Playlist Return to active list
    1. Your queue is empty. Add videos to your queue using this button:
      or sign in to load a different list.
    Loading...Loading...Saving...
    • Clear all videos from this list
    • Learn more