Here's my attempt at translating this song's lyrics. In my dreams, flowers are in full bloom. 夢裡百花正盛開 When I awake, they no longer exist. 夢醒再沒有存在, I've poured out my heart. 付過千般愛 But in return, I've gotten only hatred. 換到千般恨 Our promise has turned into agony. 誓約已經變痛哀
慈祥了你是因為止息
r120363834 2 months ago
智力道歉了
r120363834 2 months ago
讚 !!
airwolf9527 10 months ago
Beautiful
khatpandwa 1 year ago
Can anyone tell me, what is the name of this song and who originally sing this in English please?
This is like... my childhood song. My mom always listen to this song when I was kid, even now.
ingenueP 1 year ago 3
Excellence!!!
ec97531 1 year ago 3
with due respect, I rather like the one sang by 柳影虹. But she's no bad.
luitung 1 year ago
好聽極了
謝謝
Cholinshanaustin 1 year ago
I like this!
FantasiaSangoOneFour 2 years ago
现在的作曲还能用二胡和古筝奏出如此精彩的流行音乐吗?
xiaoguodalu 2 years ago
tkviper 2 years ago 9
She sing with heart and feeling
jimmyleespringfield 2 years ago 5
唱腔很不錯, 感情投入, 粵音準確, 非常專業的歌手。
redfox1997 2 years ago 12
她唱得很好呢...
hkabc1111 2 years ago 3
曲是很好,但太多雜音了!
afoolwalker 2 years ago
This is awesome...
tonyngbb 2 years ago