@elodiemenier29 tu as raison moi ossi je compare les deux est a chaque fois c celle la qui gagne les premiers artiste son mieu que ceux de la version 2010 !!!
I saw Russian and Hungarian versions of this songs, but still my prefered is french! For me hungarian is a bit too dark, and in the russian one I hate the translation, it sort of leaves out the whole meaning. And, of course, here is Rejane... what a powerful voice. I love also when she sings Et volia qu'elle aime, so emotional, too! It's really hard to beat her in this role))
Jaime quand Mercutio éclate de rire a 0:22 et quand La Muette elle traite Benvolio d'imbécile en faisant PEACE sur son front, et qu'après Benvolio l'imite en faisant la poule a 0:36 xD
J'aime beaucoup les paroles de la chanson, mais je rtouve que le mise en scène n'est pas approprié... Il me semble qu'il y a un message dans la chanson, mais la mise en scène est trop superficielle...
j'adore grave cette chanson surtout que mercusio et benvolio me font trop marrer et la nourrice aussi
quandj'ai était voir cettecomedie musical j'étai petite donc je ne m'en souvien plus tré bien et je le regrette car franchement cette comédie musical et ma préférer maintenant!!!
Miért lenne pocsék a magyar változat?????????hát ne haragudj de neked elmentek otthonról ha ilyeneket írsz!!!nem szeretek beszólogatni embereknek de ez most muszály volt, nem kell lepocsékozni!!!!amúgy meg ezermilliárdszor jobb a magyar verzió össze sem lehet hasonlítani a kettőt.A francián csomó jelenetnél olyan jókat nevettemXDés még a ruhákról nem is beszéltünk fúúúújjjjjjXDezt nem írtam volna le ha te sem szólod le a magyart de hát ez vanXD
ki tudja, ki az a néma piroshaju lány akit benvolio lesmárol 2:06nál?:) irtó szépnek találom, de nem láttam sehol a nevét!:(:(
valaki tudjaaa?:(
who's the girl with long brilliant red hair? the one who can't speak, and benvolio at 2:06 kissed her. who knows who's that? pls write back:( i haven't found her anywhere:(
annak funkciója volt hogy átlátszó ruhában voltak a szám közbe a táncosok fönt az emeleti részen vagy hol, mikor R és J eljegyzik egymást az ártatlanságot, intimitást, a tiszta szerelmüket próbálja íly módon szimbolizálni a rendező. Igen, itt se vannak a többiek korhű ruhában, de én csak akkor is Júlia ruhájáról beszéltem nem az egész előadásról hogy nálunk mibe volt.
biztos én vagyok begyöpesedett, konzervatív gondolkodású emebr ha színházról van szó, de a legszembetünőbb dolog mégiscsak a kosztümök illetve azoknak esztétikai különbégei. A franciák minidg is mesterei voltak a szépnek, a nem hivalkodó, giccses de szép dolgoknak.
Ezek az űrhajós ruhák a szépek?!Az szép, amikor fehér ruhában az enyhén túlsúlyos táncosnő mutogatja a hatalmas combját,és látszik,hogy lóg a melle,mert nem adnak rá melltartót??Nem gonoszkodni akarok,de a mai világban az előadóknál igenis számít a külső!Minden hollywoodi sztár,aki szerepet akar kapni azzal kezdi,hogy felkeres egy plasztikai sebészt,és egész nap három salátalevelet eszik, hogy ne hízzon el.Ha már ennyi pénzt költöttek az előadásra,erre az apróságra igazán odafigyelhettek volna.
Látod, itt kezdődnek a gondok. A társadalmi elvárás, hogy a szereplők bombák legyenek. Nem egy túlsúlyos, "csúnya" színésznő bizonyította, hogy mennyivel tehetségesebb, rátermettebb, mint a csontkollekciók. Ha a szereplő úgy játszik, hogy nem bírok felkelni a székemből, akár színházról, moziról vagy tévéfilmről legyen szó, felőlem bárhogyan nézhet ki. A tehetség nem testsúlyban és kinézetben nyilvánul meg.
Nem szeretnek nagyon belefolyni a dologba, de ezek hattertancosok.Nem szineszek,es nem is enekelnek.Csilla kommentjere valaszoltam a kosztumokkel es az esztetikai kulonbsegekkel kapcsolatban. Egyebkent meg igazat adok Neked, hogy rengeteg tehetseges ember van,aki a kinezete miatt labdaba se rughat.Ezt nem en talaltam ki, ez sajnos igy van...
Nem is fogunk, én sem szeretnék irgalmatlan nagy csatát kerekíteni belőle. Szerintem a rendező őt találta megfelelőnek erre a szerepre, akkor meg miért ne. Lehet hogy úgy gondolta, hogy Júlia, a Halál és a többi csinos szereplő közt, észre sem fogják venni. De Neked sikerült. Tök jó szemed van. Esküszöm, hogy nem gúnyolódom!
This comment has received too many negative votesshow
Nem tudom mit esztek annyira a magyar változaton. Úgy pocsék az, ahogy van. Nem mondom, Dolhai jó benne, de ahogy ez egész meg van csinálva, az valami rettenet. A szövegnek semmi értelme, pláne semmi köze az eredetihez.
és ha összehasolítod az angol fordítást akkor naon sok helyen naon hasonlít a magyar szövegre! És én a magyarba valahogy jobban el tom hinni h a Rómeó és Júlia szeretik egymást!!
Dorsal I do not want you to offend you my French friends, but this Hungarians much better we make!
The Hungarian Romeo and just may not be Juliette you look on! Na just do not look at the greatly well, annoying! rubberneck I am the reactions! Rómeó és Júlia-3 , 4, 7, 9, 12, 13! rubberneck I am do you like it dared you deem honestly you write you, how the! The also well that! :)
How I said it earlier, its not so easy to judge another version of this musical, maybe you can judge this version is lifeless, i dunno, it's just for me a version i can undestand and I like it
in the german version there isn't that second woman with the nana. may I ask who she is? and are they doing sign language? It looks like that. anyway, I like that song! :D
I love this song it is one of my favourite, but then I love them all. I just cant get the dvd.. can anyone help?
they are all very funny, cant get enough of it. this is the best, I disagree with u zoliszop. I enjoy the comments started to learn French and now I understand simple things that people write and it is sooo goood!
theyre teasing each other. the nurse is saying that the guys laugh because they dont understand and feel. they cry but love again.thats what she says at first. Benvolio says she is so funny and being unjokable as a tree.
they call each other beautiful(beau)and ugly(laids)
Oh I just know because French is part of the school curriculum.and thus we're studying the songs for our Romeo and Juliet play this December. I'll add the videoes when i get the chance.Thanks for replying to me :D
It's not Alouette, it's La Muette (the Mute) - not a name but a title of sorts. That's why she doesn't speak, and when communicating with her all the other characters use gestures.
I think he says "Le Monsieur te demande ce que tu veux! T'es muette, tu n'est pas sourde, h/e?", meaning "The man is asking you what you want! You're mute, not deaf, aren't you?"
It fits the context, anyway, especially when you know she is mute!
PLEASE DON'T READ THIS. You will get kissed on the nearest possible Friday by the love of your life. Tomorrow will be the best day of your life. However, if you don't post this comment to at least 3 videos, you will die within 2 days. Copy and paste this, to be saved.
I met these song because of my french tacher at school i sor of liked it and by seeing your comments i see it is relly goood!!, by the way...i am mexican
i love this musical im actually 12 and ive been studying this musical for 5 years and its my favorite sadly the one who plays the nurse is dead and luckily for me im trilingual and i can speak french english and german and this really is the beast musical ever!
Now I know how my comments must look like when I write about borsh in a Notre Dame video! People here jump from "that singer is dead, sadly" to "get this: I speak three languages", and from "I like this musical" to "btw, I'm Mexican". =))
Ich love this video, I can't speak french an so I don't understand what they say, but I ghave the german songtext and so I can think what they mean. I love mercutios and benvolio they have such a beautyful voice and I like benvolios mien.
Sorry elinonbybeth, for me 'ça va pas non ?' is better translated by 'are you crazy?' according it's something which cannot be translated from French to English so easily ;); However i'm not sure to understand what your 'that's not on' means x:
Hey Eric, 'that's not on' is essentially a mix of 'you're crazy' and 'what the hell do you think you're doing?'. I think it's a more suitable translation than simply 'are you crazy?'
I remember watching this in French class it was my favorite!!!!!!!!!!
kudai68 6 months ago
Est la fille rouge muet?
NightmaresDaydream 9 months ago
la nourrice est morte snifffffffffffffff
nicolasb1998 10 months ago
j'adors ce que dit Benvolio au début ^^
TheMissimiss79 11 months ago
3:26 His voice when he sings those notes gives me chills.. :)
animegirl2754 11 months ago
Réjane à une très belle voix, une telle force
J'adore cette scène, elle me fait bien rire :)
HeartNight12 1 year ago
ceux trio et super bravo a Gérard presgurvic qui a eux l'idée des chanson bravo
amandinelabellegosse 1 year ago
J'aurais bien vue le blond a la place de Roméo <3
XxMedievalGnxX 1 year ago
EUX ils savent danser ! EUX ils savent chanter ! J'aime bien faire la comparaison avec la version 2010 c'est toujours ELLE qui gagne !
elodiemenier29 1 year ago 2
@elodiemenier29 tu as raison moi ossi je compare les deux est a chaque fois c celle la qui gagne les premiers artiste son mieu que ceux de la version 2010 !!!
TheMissimiss79 11 months ago
I really want to watch the whole musical!! is there any place around net that I can watch is full online?
giladigital 1 year ago
@giladigital
on youtube you write : Roméo et Juliette de la Haine à l'Amour
and you have all parts of romeo and juliette musical show
3lindt 1 year ago
@3lindt thank you
giladigital 1 year ago
J'ador la grimace qui fait se lui qui habiller en bleu ciel
Kirimififi 1 year ago
@Kirimififi De quelle grimasse est-ce que tu parle? Pour moi il y a tellement ^^"
Nevalkarion86 1 year ago
@Nevalkarion86 a 0.12
Kirimififi 1 year ago
@Kirimififi t'as raison, mais Philippe à 0:30 est aussi génial XD
Nevalkarion86 1 year ago
j'adore gregori !!
xmarie11 1 year ago
I saw Russian and Hungarian versions of this songs, but still my prefered is french! For me hungarian is a bit too dark, and in the russian one I hate the translation, it sort of leaves out the whole meaning. And, of course, here is Rejane... what a powerful voice. I love also when she sings Et volia qu'elle aime, so emotional, too! It's really hard to beat her in this role))
eyrena 1 year ago 3
Jaime quand Mercutio éclate de rire a 0:22 et quand La Muette elle traite Benvolio d'imbécile en faisant PEACE sur son front, et qu'après Benvolio l'imite en faisant la poule a 0:36 xD
Samantahxprod 1 year ago
Comment removed
eric30du56 1 year ago
Moi j'admire Réjane elle a une voix...Sublime et avec Gregori et Philippe c'était génial dans ce trio :) Elle manque.RIP Réjane
piperangel 2 years ago 20
piperangel Je suis tout à fait d'accord avec toi !! <33
Nedimana131 2 years ago 4
@Nedimana131 Elle était merveilleuse Réjane!!Que de bons souvenirs de l'avoir vue sur scène!!Bonne journée à toi ;)
piperangel 2 years ago 5
@piperangel Oui et à la fin du spectacle elle a d'ailleurs eu une plus grande ovation que tous les autres ( sans compter Roméo & Juliette xD)
Nedimana131 2 years ago 2
benvolio est tro beau est très drole
cisoudu43 2 years ago 7
a la repetition ils on du avir de cesfou riree x))
kev1du06 2 years ago 4
@kev1du06 J'avoue XD!
Nedimana131 2 years ago
Ptdr , je me ss toujours pisser de rire devant cette scene , c'est trop drole , xD !!
MiikanShan 2 years ago
c'ets ma comedie musical preferée entre les choregraphies les musiques les paroles et les textes (des acteurs)...trés bien
annabasque 2 years ago 2
J'aime beaucoup les paroles de la chanson, mais je rtouve que le mise en scène n'est pas approprié... Il me semble qu'il y a un message dans la chanson, mais la mise en scène est trop superficielle...
It's only my opinion though
genilicious91 2 years ago
essaye de voir la version hongroise, elle est plus aproprier je trouve
kanetsuki2 2 years ago
J'adore cette comédie musicale et Benvolio et Mercusio sont sont trop marrans
calimerette74 2 years ago
J'suis toute a fais d'accord avec toi
Il vont nous manqué l'an prochain
marion88240 2 years ago
bone music
CapadociaLive 2 years ago 2
Kocham ten musical!!:***:)j'adore..
Ola1806 2 years ago 2
Je l'adore!
Rainforester2013 2 years ago 2
J'adore la poule !!!C'est mignon,ils doivent s'éclater ...
XD
MAndie21370 2 years ago
lol
rockesounette 2 years ago
lol
OoOmissrockeuseOo 2 years ago 6
j'adore grave cette chanson surtout que mercusio et benvolio me font trop marrer et la nourrice aussi
quandj'ai était voir cettecomedie musical j'étai petite donc je ne m'en souvien plus tré bien et je le regrette car franchement cette comédie musical et ma préférer maintenant!!!
justinetiphaine 2 years ago 6
0:11
hahahaha XD that face is adorable
LiMaBue 2 years ago 4
i know! Benni is so cute <3
Hajiobessed 2 years ago 4
trop bon j'adore
prissi498 3 years ago
the hungarian and russiam version is more good than french]
here i dont think the romeo and the other three male character like benvolio si mercutio it's the right persons ti play this characters
lollipoopsy 3 years ago
This comment has received too many negative votes show
the russian kicks ass.the french are too slow.
alinbaubau 3 years ago
watch the hungarian version: "Hahaha Rómeó és Júlia"
19KDanny89 3 years ago 4
J'adore Philippe d'Avilla, je n'arrive pas à m'imaginer Mercutio autrement !^^
Clemsou333 3 years ago 25
@Clemsou333 tu as raison c dommage qu'ils ne l'ai pas repris pour 2010 :/ c pareil pour Gregori ! ils chantent tres bien pas comme ceux de 2010
TheMissimiss79 1 month ago in playlist Favorite videos
@Clemsou333 Pourtant celui de 2010 est vraiment bon, a l'inverse de Benvolio qu'est vraiment bof en 2010 !
Enfin après sa c'est mes gouts, chacun les siens x)
vsjstudio 1 week ago
@vsjstudio Je ne pourrai pas te dire, je n'ai pas (encore) vu la version 2010 ^^
Clemsou333 1 week ago
its brilliant! I refuse to watch it in any other language, though I could, in Hungarian for example. But there is nothin better than the original....
sworddancer77 3 years ago 10
Miért lenne pocsék a magyar változat?????????hát ne haragudj de neked elmentek otthonról ha ilyeneket írsz!!!nem szeretek beszólogatni embereknek de ez most muszály volt, nem kell lepocsékozni!!!!amúgy meg ezermilliárdszor jobb a magyar verzió össze sem lehet hasonlítani a kettőt.A francián csomó jelenetnél olyan jókat nevettemXDés még a ruhákról nem is beszéltünk fúúúújjjjjjXDezt nem írtam volna le ha te sem szólod le a magyart de hát ez vanXD
XxRenataBZxX 3 years ago 3
ki tudja, ki az a néma piroshaju lány akit benvolio lesmárol 2:06nál?:) irtó szépnek találom, de nem láttam sehol a nevét!:(:(
valaki tudjaaa?:(
who's the girl with long brilliant red hair? the one who can't speak, and benvolio at 2:06 kissed her. who knows who's that? pls write back:( i haven't found her anywhere:(
Ajwon 3 years ago 3
la muette c'est Laurence Filippi
kitty9015 3 years ago
vs ki ete fans vs pouvez ns dire si la muette en vrai l lai
sushi958 3 years ago
euh non dsl j'en ai aucune idée mais je ne pense pas... ^^
LiTtLeJuNe3 3 years ago
la chanson est géniale et les acteurs sont drôles ! j'adooooore !!!
LiTtLeJuNe3 3 years ago 11
la musique me fait trop tripper!!!mais la chanson est sympa
yolaine77 3 years ago
I insist, Phillipe D'Avilla is just gorgeous... love his voice too, and his character, Mercutio, is THE man! lol
chan2 3 years ago 6
annak funkciója volt hogy átlátszó ruhában voltak a szám közbe a táncosok fönt az emeleti részen vagy hol, mikor R és J eljegyzik egymást az ártatlanságot, intimitást, a tiszta szerelmüket próbálja íly módon szimbolizálni a rendező. Igen, itt se vannak a többiek korhű ruhában, de én csak akkor is Júlia ruhájáról beszéltem nem az egész előadásról hogy nálunk mibe volt.
Csilla16 3 years ago 3
Unfortunately, the nurse is gone, but We love her forever!! :'(
Csilla16 3 years ago 10
biztos én vagyok begyöpesedett, konzervatív gondolkodású emebr ha színházról van szó, de a legszembetünőbb dolog mégiscsak a kosztümök illetve azoknak esztétikai különbégei. A franciák minidg is mesterei voltak a szépnek, a nem hivalkodó, giccses de szép dolgoknak.
Until I live, I adore it.
Csilla16 3 years ago
Ezek az űrhajós ruhák a szépek?!Az szép, amikor fehér ruhában az enyhén túlsúlyos táncosnő mutogatja a hatalmas combját,és látszik,hogy lóg a melle,mert nem adnak rá melltartót??Nem gonoszkodni akarok,de a mai világban az előadóknál igenis számít a külső!Minden hollywoodi sztár,aki szerepet akar kapni azzal kezdi,hogy felkeres egy plasztikai sebészt,és egész nap három salátalevelet eszik, hogy ne hízzon el.Ha már ennyi pénzt költöttek az előadásra,erre az apróságra igazán odafigyelhettek volna.
Etee1986 3 years ago
Látod, itt kezdődnek a gondok. A társadalmi elvárás, hogy a szereplők bombák legyenek. Nem egy túlsúlyos, "csúnya" színésznő bizonyította, hogy mennyivel tehetségesebb, rátermettebb, mint a csontkollekciók. Ha a szereplő úgy játszik, hogy nem bírok felkelni a székemből, akár színházról, moziról vagy tévéfilmről legyen szó, felőlem bárhogyan nézhet ki. A tehetség nem testsúlyban és kinézetben nyilvánul meg.
lazarevi 3 years ago
Nem szeretnek nagyon belefolyni a dologba, de ezek hattertancosok.Nem szineszek,es nem is enekelnek.Csilla kommentjere valaszoltam a kosztumokkel es az esztetikai kulonbsegekkel kapcsolatban. Egyebkent meg igazat adok Neked, hogy rengeteg tehetseges ember van,aki a kinezete miatt labdaba se rughat.Ezt nem en talaltam ki, ez sajnos igy van...
Etee1986 3 years ago
Nem is fogunk, én sem szeretnék irgalmatlan nagy csatát kerekíteni belőle. Szerintem a rendező őt találta megfelelőnek erre a szerepre, akkor meg miért ne. Lehet hogy úgy gondolta, hogy Júlia, a Halál és a többi csinos szereplő közt, észre sem fogják venni. De Neked sikerült. Tök jó szemed van. Esküszöm, hogy nem gúnyolódom!
lazarevi 3 years ago
jadore cette chanson
savaguily 3 years ago
sztem a magyar a legjobb=)de hát ízlések és pofonok;)
xXxJennyferxXx 3 years ago 2
This comment has received too many negative votes show
Nem tudom mit esztek annyira a magyar változaton. Úgy pocsék az, ahogy van. Nem mondom, Dolhai jó benne, de ahogy ez egész meg van csinálva, az valami rettenet. A szövegnek semmi értelme, pláne semmi köze az eredetihez.
meripoppinsz 3 years ago
mér lenne pocsék?
és ha összehasolítod az angol fordítást akkor naon sok helyen naon hasonlít a magyar szövegre! És én a magyarba valahogy jobban el tom hinni h a Rómeó és Júlia szeretik egymást!!
jeromz93 3 years ago 5
amugy is a magyar csajok a legszebbek!!! nem?!
ezek szódával elmennek de magyar csajok FOREVER (amúgy félreértés ne legyen mert a nővérem és én együtt használjuk a Membersmant!
Membersman 3 years ago 4
naná,a magyar csajok vezetik a szépséglistát=)
xXxJennyferxXx 3 years ago 4
Dorsal I do not want you to offend you my French friends, but this Hungarians much better we make!
The Hungarian Romeo and just may not be Juliette you look on! Na just do not look at the greatly well, annoying! rubberneck I am the reactions! Rómeó és Júlia-3 , 4, 7, 9, 12, 13! rubberneck I am do you like it dared you deem honestly you write you, how the! The also well that! :)
norbikak 4 years ago
How I said it earlier, its not so easy to judge another version of this musical, maybe you can judge this version is lifeless, i dunno, it's just for me a version i can undestand and I like it
eric26du56 3 years ago
in the german version there isn't that second woman with the nana. may I ask who she is? and are they doing sign language? It looks like that. anyway, I like that song! :D
Louisa15 4 years ago
Yes, they're doing sign language. The woman is mute. At the end she's referred to as "La Muette".
RomeoUndJuliaWien 3 years ago
oh, okay. Thanks!
Louisa15 3 years ago
well...I like it. but the hungarian is much better. the players are very good(specialy berecki zoli and dolhai attila)and the lyrics are very funny.
edinaba 4 years ago
I would like to watch it, although I wouldn't understand a word.
osmabrili 4 years ago
Type "Rómeó és Júlia - 1" in the search engine. Then you'll find the other parts of the musical too.
Etee1986 3 years ago
Egyet értek, a magyar ütősebb. Főleg MÁZS =) Meg Bereczki ugye... The Hungarian is the best =)
elcsoki 4 years ago
I love this musical!Especially in French
♥Benvolio♥ is my favourite♥he is so cute:)
Rogszi 4 years ago 10
J'ai toujours adoré cette comédie musicale. Et surtout grégori baquet. J'adore je le trouve trop drole!!!!!! et .....Je l'adore.
tiffalia 4 years ago 5
J'adore le grain de voix de Benvolio. Il me fait vibrer.
fashi0npictures 4 years ago 6
zoliszop nagyon jó a magyar is ez a része elismerem. de a többi része nem tetszik. és a szöveg sem. de ez remekül meg van csinálva.
klari42 4 years ago
I love this song it is one of my favourite, but then I love them all. I just cant get the dvd.. can anyone help?
they are all very funny, cant get enough of it. this is the best, I disagree with u zoliszop. I enjoy the comments started to learn French and now I understand simple things that people write and it is sooo goood!
klari42 4 years ago
mdr il fait trop délire gregory baquet
vampiredu57 4 years ago
Benvolio....hot...I love him
chantillynis 4 years ago 7
I love Benvolio and i love this song.
On a les mêmes secrets!!
angels753 4 years ago 6
Oh my god, the more I watch this the funnier it gets.
I have no idea what they are saying but the way Mercutio<3 and Benvolio act is just way too funny.
My goal is to comprehend this song before I die. I can't wait to see how funny it really is.
Love4JonStewart 4 years ago
theyre teasing each other. the nurse is saying that the guys laugh because they dont understand and feel. they cry but love again.thats what she says at first. Benvolio says she is so funny and being unjokable as a tree.
they call each other beautiful(beau)and ugly(laids)
jigokushoujo01 4 years ago
Ooh thank you!
I kind of understood it because this part was in the play by Shakespeare, but I don't know the lyrics. Thanks for helping me though!
Love4JonStewart 4 years ago
Oh I just know because French is part of the school curriculum.and thus we're studying the songs for our Romeo and Juliet play this December. I'll add the videoes when i get the chance.Thanks for replying to me :D
jigokushoujo01 4 years ago
God I'd love for my school to do plays like that...
I'm sure your videos will be awesome.
French isn't even required. That's why I took Spanish for two years thinking it would be better than French. Teehee, funny.
French rocks.
Love4JonStewart 4 years ago 2
I love English because I love Shakespeare, and I learned it on school, but I think like you FRENCH RULES!!!
karinasagarraflores 4 years ago 3
What does Benvolio say to Alouette at the start of the clip? I can't make it out.
HollyJFerguson 4 years ago
It's not Alouette, it's La Muette (the Mute) - not a name but a title of sorts. That's why she doesn't speak, and when communicating with her all the other characters use gestures.
I think he says "Le Monsieur te demande ce que tu veux! T'es muette, tu n'est pas sourde, h/e?", meaning "The man is asking you what you want! You're mute, not deaf, aren't you?"
It fits the context, anyway, especially when you know she is mute!
flittyr 4 years ago
J'adore Mercutio. <3
Love4JonStewart 4 years ago
ez tök jó! :))
zene89 4 years ago
j'adore cette chanson enfet j'adore toute les chanson de Roméo et Juliette trop cool et repose en paix rejane(morte le 09/09/2003)
romeoetjuliette0508 4 years ago
this song is the best
YNZerda 4 years ago
Woo hoo! Damien Sargue (Romeo) is so freakin' hot! lol
velvetsnape 4 years ago 5
This has been flagged as spam show
PLEASE DON'T READ THIS. You will get kissed on the nearest possible Friday by the love of your life. Tomorrow will be the best day of your life. However, if you don't post this comment to at least 3 videos, you will die within 2 days. Copy and paste this, to be saved.
princessacaramelo 4 years ago
The Hungarian the best
you watch Rómeó és Júlia 9,
nagyon jó
zoliszop 4 years ago 3
Russian version is much better!I think,voises of Russian actors are better and they are more similar to the characters from the book!
limonadsa 4 years ago
YAY YAY YAY! Check my channel, I just posted the russian version of this song! one of the versions, actually. I TOTALLY AGREE!
9Shadowfax9 4 years ago
I met these song because of my french tacher at school i sor of liked it and by seeing your comments i see it is relly goood!!, by the way...i am mexican
lorelie7lovely 4 years ago
i love this musical im actually 12 and ive been studying this musical for 5 years and its my favorite sadly the one who plays the nurse is dead and luckily for me im trilingual and i can speak french english and german and this really is the beast musical ever!
wellybootspower 5 years ago
aww, she's dead? that's so sad! i like her voice. :'(
you know German? NICE! that's the next language I want to learn, I know French, Russian and English. :)
9Shadowfax9 4 years ago
Now I know how my comments must look like when I write about borsh in a Notre Dame video! People here jump from "that singer is dead, sadly" to "get this: I speak three languages", and from "I like this musical" to "btw, I'm Mexican". =))
some1tookmynick 4 years ago
*laughs*
you have a point!
9Shadowfax9 4 years ago
does juliette talk?, or she can't?? i got confused on that one
XxDarkDemonPrincessX 5 years ago
XxDarkDemonPrincessX: Juliette is not in this video clip, the red haired woman is the mute.
leo02000 5 years ago
oh, i don't remamber a mute in shakespears version, but i guess it's someting they added, thanks anyway
XxDarkDemonPrincessX 5 years ago
Love this song...
Pour nourice :P
mooi, zijn of lelijk zijn,
je deelt met elkaar 't geheim (8)
Sabine1989 5 years ago
très drole la chansons
benoit003 5 years ago
i think it's great how they incorporated sign language into the musical.
azrennetolinka0509 5 years ago
comme moi est mon frère
benoit003 5 years ago
Ich love this video, I can't speak french an so I don't understand what they say, but I ghave the german songtext and so I can think what they mean. I love mercutios and benvolio they have such a beautyful voice and I like benvolios mien.
chariten123 5 years ago
Because the nurse hit him with her hands
VAS-Y JAMBON TE LAISSE PAS FAIRE!!
kikyonoya 5 years ago
You think? The thing he yells is much shorter than that...
SoraMiyara 5 years ago
What does Mercutio yells at 0.33? XD
SoraMiyara 5 years ago
he says sa va pas non!
which means qomething like:
r u crazy
^^
wellybootspower 5 years ago
he yelled 'are you crazy?' x:
eric26du56 4 years ago
He yells 'ca va pas, non!' which basically translates to 'that's not on!' because she hit him and called him an imbecile.
elinonbybeth 4 years ago
Sorry elinonbybeth, for me 'ça va pas non ?' is better translated by 'are you crazy?' according it's something which cannot be translated from French to English so easily ;); However i'm not sure to understand what your 'that's not on' means x:
eric26du56 4 years ago
Hey Eric, 'that's not on' is essentially a mix of 'you're crazy' and 'what the hell do you think you're doing?'. I think it's a more suitable translation than simply 'are you crazy?'
elinonbybeth 4 years ago
so that way you're right, i didn't know that english sentence =) thanks for sharing.
eric26du56 4 years ago