il doit bien savoir se qu'il dit , moi m'm je ne parle absolument pas arabe et pour tant avc les autres versions de Bambino je sais se qu'il dit , et m'm si il n'y avait pas d'autre version qq lui aurais dit . apré c'sur il doit chanté en phonétique
@ankudr je sais pas si c'est des vrais mots, mais en tk je sais que il ne sais même pas ce qu'il dit lui-même, il l'a dit dans un interview. Il a appris les sons pour le tournage c'est tout :P
cest tro maron je ne suis pas frances je suis american et je vu cet film o portland oregon et jai compris tout (pardon pour mon ecriture jai pas pri la francais pour 1 an)
Non, Lili Boniche n'est pas l'auteur de la chanson, Bambino [qui n'est pas un mot arabe, on entend aussi le mot "mandoline"!] est l'adaptation française de «Guaglione» qui était interprétée par Marino Marini.
Wow, that was a long time ago! Anyway, I can't speak French, so it wasn't easy to decipher your comment. But with what little French I know, I managed to understand that you're saying that it was written by Marino. I had done a bit more research after I wrote that comment, and you're right. That doesn't mean the Arabic version is not more entertaining! (btw, this version is a bit different from the one sung by Boniche (he died a couple of months ago, RIP)).
Actualy Dalida sang a version of it, but hasn't create it! It's far older than Dalida! In fact the origin of this is unknown by most people and has been translated and adapted dozens of times...
Clech LA MUSIQUE EST ASSOURDISSANTE !
Glaxounet 1 day ago
La qualité de la vidéo et pourri
benoitnie 1 month ago
comment ca il chante du arabe? je croyai il ne savait pas parler arabe. cest tu du charabia ou du vrai arabe? :)
ankudr 2 years ago
du vrai arabe, mais il comprend pas ce qu'il dit, il a appris phonétiquement
CaptainMotherfucker2 1 year ago
@CaptainMotherfucker2
il doit bien savoir se qu'il dit , moi m'm je ne parle absolument pas arabe et pour tant avc les autres versions de Bambino je sais se qu'il dit , et m'm si il n'y avait pas d'autre version qq lui aurais dit . apré c'sur il doit chanté en phonétique
constantinopple1er 1 year ago
@ankudr je sais pas si c'est des vrais mots, mais en tk je sais que il ne sais même pas ce qu'il dit lui-même, il l'a dit dans un interview. Il a appris les sons pour le tournage c'est tout :P
jwul28 1 week ago
vive jean dujardin xd
nancyloveasia 2 years ago
cest tro maron je ne suis pas frances je suis american et je vu cet film o portland oregon et jai compris tout (pardon pour mon ecriture jai pas pri la francais pour 1 an)
1995martin 3 years ago 18
pas bien de filmer au cinéma hum =(
lol
je kiff la musique
chantalll4 3 years ago
ùoi jai trouvé lourd le film mais jai quand meme été le voir 3 fois au ciné rien que pour la chanson a la fin :p
BAMBINOOO
Botozashi 4 years ago
MDR ce film est génial !!!
Quand il chante : j'adore !!
Jean Dujardin est vraiment un bon acteur, super ^^
predalienne 4 years ago 2
coll la chanson,c'est la version original chanter par un chanteur Algerien dans les anné 40
0618174 4 years ago 3
No it's a song first created by dalida and now performed in arabe by jean dujardin.really nice
amanddels 4 years ago
nooo this songs original in arabic,creayed by Algerian juif by the and of the second war,i d'ont remember his name check out an let me know think's!!
0618174 4 years ago
Lili Boniche. There's a recording of the original in Youtube.
sofiankrt 3 years ago
Non, Lili Boniche n'est pas l'auteur de la chanson, Bambino [qui n'est pas un mot arabe, on entend aussi le mot "mandoline"!] est l'adaptation française de «Guaglione» qui était interprétée par Marino Marini.
rigolissimo 3 years ago
Wow, that was a long time ago! Anyway, I can't speak French, so it wasn't easy to decipher your comment. But with what little French I know, I managed to understand that you're saying that it was written by Marino. I had done a bit more research after I wrote that comment, and you're right. That doesn't mean the Arabic version is not more entertaining! (btw, this version is a bit different from the one sung by Boniche (he died a couple of months ago, RIP)).
sofiankrt 3 years ago
Hilarants les deux francophones (amanddels et 0618174) qui se croient obligés d'écrire en anglais !
rigolissimo 3 years ago 5
@rigolissimo c'est super ainsi. c'est un video francais, s'ils peuvent, pas de raison de pas le faire
jwul28 1 week ago
Actualy Dalida sang a version of it, but hasn't create it! It's far older than Dalida! In fact the origin of this is unknown by most people and has been translated and adapted dozens of times...
cdricl 4 years ago
is this Turkish music ?
serdarhoca 4 years ago
no, it's in Arabic.
sofiankrt 3 years ago 2
C'est surtout très connu en français !
rigolissimo 3 years ago 2
OSS t'es mon idole!!! Trop drôle!!
BondGirl13 4 years ago
I love the exagerated French accent!!! XD
Oualtaire 4 years ago
le meilleur film que j'ai vu au ciné en 2006
vivelaww2 5 years ago
scene d'anthologie
mfloch 5 years ago
je suis mort de rire à chaque fois que je vois cette scène, c tout bonnement sublime et JDj est un artiste!
keviouk 5 years ago
jadore :P
Seren001 5 years ago
looool trop trop marrant cette scène
cartyman 5 years ago
Scène à mourir de rire !!!!
gypse92 5 years ago
Hilarious scene of this hilarious movie! XD
Auxane 5 years ago