Added: 4 years ago
From: DeborahBoily
Views: 57,529
Sort by time | Sort by thread (beta)

Link to this comment:

Share to:

All Comments (21)

Sign In or Sign Up now to post a comment!
  • Great! Thank you!

  • Fascinating!

  • Fantastic rendering of the original lyrics - I love this, Deborah!

  • awesome

    

  • Joli mais je préfère la version française musicalement parlant et mélodiquement :-)

  • excellente prestation....bravo

  • That was absolutly gorgeous! The translation is perfect too. Quelle belle performance!

  • Bonjour, I'm a French speaker, lol. Let me tell you how much we enjoyed this video. I know about French of course, but i know about verry nice voices. And i like this one! Anyway, this was writed by P.Anka. Claude Francois & Jacques Revaux takes the music, and road a song for Claude 's love at this moment. The girl are: France Gall. Verry sad song! The difference? In French: He loose his Love. In English: He loose his life! Tell me why? Lol... Anyway, A bientot! Franz Goovaerts
  • is this the original "My Way" ?

  • Yes, this is the original which was not "My Way" but with a much different story as you hear in the first half. It was not written by Paul Anka, just translated by him into that version done by him and Frank Sinatra.

  • great . she is amazing!!!!

  • This is a really sad song. it sounds almost happy in french but in English you can tell how sad it really is. Thank you so much for posting in English.

  • @thebigphilbowski It probably sounds sadder to you in English if you don't understand the lyrics when sang in French, but in my case (I'm French) I find the original much sadder.

  • @Bianca0Castafiora

    I believe that may be also because French is so naturally a dramatic language. I don't claim to be a wonderful lyricist...my goal is to let the English speaking audience in on what was originally said. Most translated songs don't tell the original story, they just create new lyrics to match the meter, and aren't concerned with the true message. Although what Paul Anka did with the song was truly brilliant, I wanted the audience to know what the true story said.

  • This is the first time that I hear the translation and I liked it. I have always prefered the original by Claude François than the version one by Anka-Sinatra. Thank you!

  • nice voice

  • ¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨ ★

    ¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨ ★★

    ¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨★★★

    ★★★★★★★★★★★

    ¨¨¨¨★★★★★★★★

    ¨¨¨¨¨¨¨★★★★★★

    ¨¨¨¨¨¨★★¨¨¨¨¨¨¨¨¨★★

    ¨¨¨¨¨★¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨★

    Great! Merci pour ta vidéo :) J'aime bien Claude François et je le chante aussi. Tu peux visiter mon espace youtube si tu veux bien et t'y inscrires. merci :)

  • Et oui elle fait le tour du monde cette chanson et pour un bon moment encore

  • Hi Deborah, this is my fav...fantastic performance...sent shivers down my spine!! happy xmas ...stephy from fox house u.k xxx

  • Why she just translated half of it?

  • Thank you so much Deborah !!

  • Powerful song performed by a gifted artist.

Loading...
Alert icon
0 / 00Unsaved Playlist Return to active list
    1. Your queue is empty. Add videos to your queue using this button:
      or sign in to load a different list.
    Loading...Loading...Saving...
    • Clear all videos from this list
    • Learn more