I LOLed at the expression on Jane's face when she heard the weird sound at 0:21.. XD Well that's Tiersen for u.. Jane Birkin's pose in this song is like, she really can't be bothered with all these sales of mountains of sweaters when winter comes (if u understand the lyrics).. =)
No problemo. Btw, I updated this gem's lyrics on LyricWiki, the previous ones were... uhm... not good (for ex. 'tombier' does not exist, at least not in french). Hope it will also give a better translation... I found these same wrong lyrics almost everywhere on the net. Can't believe it.
still beautiful in 2011
blazk0w1cz 5 months ago
I LOLed at the expression on Jane's face when she heard the weird sound at 0:21.. XD Well that's Tiersen for u.. Jane Birkin's pose in this song is like, she really can't be bothered with all these sales of mountains of sweaters when winter comes (if u understand the lyrics).. =)
visqueraient 8 months ago
Enchanting. Beautiful. Magical.
wolkowy1 1 year ago
what's with the weird soud at 0:21. sounds out of contex. still, exquisite music
kenyasong 1 year ago
Merveilleusement....
Un rêve
magdance1 1 year ago
super
MrRobertgieling 1 year ago
Je t'aime Yann Tiersen, Je déteste moi-même, comme je ne parle pas français en coulant. Je t'aime le français, la langue d'amour.
SseBb 1 year ago 3
Ahhh love it. The lyrics don't mean anything to me (altought french is my native language) but the piano part is so good!
Yann Tiersen merci
pl10kdlm 1 year ago
Che si voli piacevol_-mente sull'armonia delle note -_- NaMaStè*
sympathyfortheblues 2 years ago
Dolcissima e stupenda!
Musica come piccole onde... intense di dolcezza e inarrestabili.
JANE BIRKIN... classe e sensualità allo stato puro.
Thank you so much for this video!
hjsmalie 2 years ago
who is the singer ?
bkwitvoet 2 years ago
@bkwitvoet Jane Birkin
WritherInSilence 1 year ago
so pretty
IROHny 2 years ago 7
好聽!
kentpinky 3 years ago
Gracias!!
Que voz y que piano, exelente!!! pense que era de amor pero es de sentimiento y nostálgia,
- Plus D'hiver(more winter) -
See the wind, it will not have there more winter if our faces
I believe it is a tombier. In the cities,
sales organize mountains of sweaters
por ahi va la traduccion!!!!
njmvnc 4 years ago
actually, it would be "no more winter", "plus" has either a superlative or negative meaning according to the sentence
pathetic9 3 years ago 10
Thanks!!!
njmvnc 3 years ago
No problemo. Btw, I updated this gem's lyrics on LyricWiki, the previous ones were... uhm... not good (for ex. 'tombier' does not exist, at least not in french). Hope it will also give a better translation... I found these same wrong lyrics almost everywhere on the net. Can't believe it.
pathetic9 3 years ago
Thank you so much for posting this!
melinda82 4 years ago