soy latino y me averguenzo de todos esos latinos idiotas e hijos de puta q creen q su lengua es mejor. no existe tal cosa como emjor español. yo veo los animes en español latino, pero para mi el de dragon ball en castellano es mejor proq lo vi primero q el latino. no es q sea mejor, para mi es emjor, epro solo es cuestion de gustos. q verguenza por favor emolover007, borra todos esos comentarios q no hacen mas q promover odio. Aguante Europa¡¡¡
estas si son series geniales, yo cresi con los caballeros del zodiaco y DBZ y me da lastima ver a los niños de hoy cresiendo con las mamadas de bob esponja y putas series gringas
a todos los niños que comentan aca, yo soy de Chile y esta era la cancion con la que llegaba la serie a Latinoamerica pero en formato VHS, porque la serie fue famosa en Latinoamerica mucho mas tarde que en Europa, es mas hace 16 o 17 años yo me vi la serie completa con esta intro y la encuentro buenísima, nunca me acostumbre a el doblaje Mexicano....en especial me gustaba cuando hablaban de las "judias magicas".
que nostalgia :( recuerdo que compraba los VHS de dragon ball cuando aún no doblaban los episodios para america latina... me gusta el opening, hay que admitir que es bueno ^^ por lo menos a mi me parece... empates con su versión latina :P
quisiera hacer un disclaimer por todas las opiniones de los latinos sobre los audios españoles. soy peruano y han habido audio españoles de anime que me parecen y otros que no tanto, pero si me gusto la primera vez que lo vi. en ese entonces en mi país, perú la serie iba recién en la patrulla roja y yo vi este op en un video pirtata q me compre de la pelicula de broli. me impresiono mucho la verdad. saludos
opino que es mejor el latino ya que tiene mejor voz y letra................. hagan una comparacion si lo desean, pero a nadie le importa a cada quien le gusta como quiere o no?
Ustedes me disculparán pero se oye mejor la verisión latina, es porque el Capitan Memo se entregaba de alma a la canción, y si era posible se rompía los pulmones para darnos una canción.
q horrible como la cagaaaann esta horribleee la naple los españoles cagan los openigs tengo q reconocer el doblaje mexicano es el mejor!!!!! aa i es chala head chala q asco d cancion
soy peruano . recuerdo para ver los episodios de dgz por adelantado los tenia que ver en español y cuando recien los pasaban por la tele que era una mes despues ....... ya no me acostumbraba mucho al sonido latino ..........
@fireinthegol Es este tipo de actitud la q hace q los latinoamericanos odien a los españoles, yo soy mexicana de padre chileno y madre argentina y he vivido en españa, y me he dado cuenta q es inútil y estúpido dejarse llevar por patrioterismos idiotas e irracionales. Mejor ya ponte a leer más y convivr con más gente de otros lugares, todos somos hispanos, todos somos seres humanos, cuál es la necesidad de andar pregonando una imaginaria y supuesta superioridad de tu país antes todos los demás?
@pifis19 si pero tmb, la cagaron refiriendose alos santos de bronce como "caballeros del zodiaco", cuando son caballeros de bronce o caballeros dela esperanza y santos de athena, se supone qelos caballeros del zodiaco con los 12 caballeros de oro, qe curiosamente aqi en mexico copiaron ese error total
Que mala version, esta horrible, asta se le escuchan gallitos al cantar jaja, mi favorita version es en espanol mexicano aunque en ingles los capitulos son un poco mas mejores
la mera verdad, perdio toda la magia de la serie en este doblaje, con todo respeto es malisimo, no es como en el latino que te pone contento y te da emociones y recuerdos cada vez que lo escuchas, eran uno de los aspectos que aparte me encantaban de DBZ.
vaynsse a la mierda europeos de mierda latinamerica es mejor ecpto por algunos pero ni cagando que desprestigioa esta serie cuanto fanatico debe adioado la serie por su culpa ajajaja rem mala onda jajaajjaj putos4
@Alfredo3347 vete a la mierda si el doblaje de españa es mejor ke el latino me cago las voces ni un brilllo ajaj la mejor traduccion es la de español latino seguro no tachas por ke eres frances n
a todos nuestros compañeros europeos, les recomiendo el opening latino, para que vean lo que de verdad es doblaje!!! arriba el latino y que lastima por el europeo, no cautiva, no llena, no me produce nada...
di todo lo que quieras, en el fondo se sabe que alemania, tenga o no tenga problemas financieros o los problemas de los cojones que tu inventes que tenga, es y siempre sera superior ;) ciao
la diferencia es que alemania ha sabido dejar su pasado atras y comenzar de nuevo como uno de los paises mas competentes del mundo. y de racistas nada que ver, te apuesto que nunca has estado en alemania, no hables sin saber, los turcos viven tranquilamente en alemania y los tratan como deben de tratar a un ser humano, y no como tratan los españoles a los latinos y a los gitanos. los españoles son mas racistas que los alemanes. Alemania es muy superior a tu patetico pais de mierda.
pues eso es lo que se oye en el resto del mundo, lo lamento si estoy equivocado.
simplemente digo que españa no es ninguna potencia mundial como para andar presumiendo de su superioridad ante países de américa del sur. españa tambien tiene sus graves defectos. Y si te sientes superior a alemania futbolísticamente aprovechalo porque es lo unico en lo que son superiores. no me soprendio que hayas recurrido a ello.
gracias al euro tu pais goza de un estilo de vida el cual no tiene una economia lo bastante fuerte para respaldar. en solo 2 años españa ha pasado de ser el mayor generador de empleo en europa a ser el país en el que más se ha deteriorado el mercado laboral. con la fuerte acumulación de deuda se hace patente la debilidad estructural del modelo económico español. y los alemanes borrachos en sus playas siguen siendo más productivos que ustedes
si, sobre todo superior con el desastre que es su pais y su economia, haciendo que alemania pague sus deudas mientras ustedes estan por ahi entre semana tapeando hasta las 4 am? como suelen decir: los españoles son los latinos de europa. igual de flojos.
SINCERAMENTE ESTA VERSION SE ENTIENDE TODO y con cuerda la cancion aveces los mexicanos dejan algo sin traducir y no se entiende lo q habla en una cancion
hola latinos, esta cancion es 100 veces mejor que vuestra mierda sobre todo la letra asi que no hableis mal de ella, lo q me sorprende es q tengais internet para entrar aqui a soltar mierda. Seguro que os conectais pirateando la señal.
@kaikovich jajaja buen chiste!!!! pero dejen de pelear y no se sientan superiores a nadie... porque sólo originan problemas , sólo vean lo que ha pasado con USA el único superior a todos entre " "
@crashvs me cvago estados unidos superio chile es mejor mierda si hablas de guerra chile jamas ah perdido una guerra y nos hemos agarrrado con mas de 3 paises al mismo tiempo estados unido ni ke se meta aka lo patearemos con su tecnologia de rayitos jaja raza guerretra
A mi me gusta este opening, me da nostalgia cuando era niño las peliculas venian dobladas en español peta zeta y de tanto escuchar este opening me gusto, más que el latinoamericano jajaja eso.
@soloquierosignearme es verdad deberia haber una unica letra para las traducciones en español, y deberia ser esta. La de: "derrite un gran glaciar, podras ver de cerca un gran dragon" es la frase con menos sentido artistico que he escuchado nunca, ni rima, ni tiene sentido, ni tiene relacion con la serie, ni es bonita. Que sale el un gran dragon de un gran glaciar al derretirlo un volcan? Parece que la escribio un niño de 10 años, sinceramente.
la verdad no me gusatan como gjusgan nuestras canciones doblada de mexico ya que como todos donde crecimos y estamos acostumbrado a ver las cosas nos empiesa a gusta y cuando vemos lo mismos videos de otros paises empessamos a decir que el de nosotros es mejor asi que traten do no ser tan rasistas a mi me gusta el doble de mi pais que es mexico pero la verdad no puedo decir que la des ustedes es mala ya que tambien tiene un buena letra muy diferente a la nuestra j
q asco de maldito doblaje ... pq degeneran tan asquerosamente un opening tan formidable como el de dbz con la mierda de "lushh ,fuego , destrucción " q carajos es eso como siempre los españoles cagandolas no solo en el doblaje de hollywood sino también en el de los animes
no mams esto es porqeria me habian dicho q era mierda pero estaban siendo amables esto es peor q mierda nada de lo q dicen tiene nada q ve4r con dragon ball esto dejara marcado al doblaje español para siempre como mierda
al menos agradece que la primera inasion de dragon ball acá fue con los VHS "con ashqueroso doblaje eshpañol". Total, me gusta el doblaje coño ostia tío y q wa, si el anime ta doblado, es mejor, no importa si es eshpañolizimo o Español latino
Huy, me encantan estos comentarios nazis (sarcasmo).
Ya olvidence de los doblajes de cuarta y vean anime subtitulado!
El opening latino y el español me parecen "aceptables". El estañol, eso si, peca de no ser una adaptación fiel del japones, y sacaron el "CHALA HEAD CHALA". Sacrilegio!
Esa es la actitud! Ya me canse de los doblajes hechos a la carrera sólo por la gana de ganar dinero xD. Se ha olvidado el arte. Volvere a ver dragon ball en japones xD
@daTutankabron Prefiero equivocarme al responder a un niño en el youtube, que escribir con tantas faltas de ortografía como tú haces. No quiero jactarme de la carrera que ostento, pero dudo mucho que un niño burbuja sin vida social como tú pueda dar clases de lingüística a un profesor de lengua con un doctorado a sus espaldas.
Eres patético, y de hecho, me da vergüenza contestar a semejante cateto.
La persona a la que contesté tenia mas faltas de ortografía que yo
Ademas no me importa si tienes un doctorado,debes aceptar que las traducciones que hacen en tu país son una basura , y que la mayoría de ustedes no sabe pronunciar una puta palabra en otro idioma....
Y a todo esto, ¿Que hace el señor políglota viendo estos vídeos y discutiendo con los demás?jaja
@daTutankabron Mismamente en tu pregunta, 'cuáles' no has puesto tilde... aunque ojalá fuera esa la única.
Pero la verdad es que el tema faltas me da igual, sólo hize alusión a ello por el tema inicial de la conversación. Deberías tener una pizca más de respeto, ya que aquí el que empezó insultado eres tú.
En serio, ¿qué haces viendo vídeos que no te gustan? Es algo muy triste.
Por cierto miro estos vídeos porque me da la gana, yo nunca llegué a ver Dragon Ball Z, sólo DB.
Mira, yo no comencé esto, fue "juananjillo" diciéndonos analfabetas a los latinos, cuando nadie lo había insultado a el . así que tuve que responderle.
Si estoy viendo vídeos que no me gustan es por curiosidad ,quería saber como era la otra versión del opening (mala por cierto) ya que en los videos de audio latino hay miles de comentarios de españoles tales como:
Es totalmente correcto el término iceberg, se trata de un préstamo lingüístico tomado del inglés, y quien diga lo contrario es un inculto. Si tenéis cualquier duda echar un ojo haber qué dice la RAE, que no muerde.
Y para qué tanta discusión entre si es un doblaje mejor que otro... si no te gusta este 'opening' pues no lo veas, si es que me parece una actitud soberanamente infantil. Parar de insultaros cojones y disfrutar de la versión que más os guste.
españoles hijos de putas se creen los mejores pero su idioma es el mas cabron de la mierda k horible hablan su voz da asco ya me dio hasta ganas de cagar
¿Y a usted qué le importa si los españoles tenemos un doblaje tan malo como el vuestro?
Yo defiendo mi postura pero aquí no puede venir alguien como tú a criticar a nosotros (a los españoles) que estamos viendo este vídeo y además de todo esto NOS GUSTA UN MONTÓN.
Así que, ¡VETE A CAGAR POR EL MONTE que a ti te hace mucha falta!
Me cawen los putos waxupinos de mierda de los cojones, joder. Nosotros nos follamos a vuestras antepasadas y por eso estais aki, asi que a callar¡¡ Y para hablar nuestro idioma primero lo aprendeis, jentuza¡¡¡ Y ya basta de venir a españa a que os demos de comer, kedaos en vuestros paises y pasad hambre como todos¡¡ :@
mmm muchos latinoamericanos no pornuncian bien mayormente cuando se trata de pronunciar la v o la b
muchos pronuncian todo con b pero q xuxa mientras se les pueda entender ysiendo honesto el doblaje mexicano es mejor que el espanhol si los giles de mierda esos enves de kame ha dicen onda vital juaz hahahah :D bestias y gentita latina los espanholes q nos insultan so ntraumditos de mierda q fueron violados x latinkingz xD enfrente de su novia ps me dan penita :( q roche :X :D
Estos fanaticos de doblaje discutiendo con españoles como si fueran niños de 6 y 7. Me gustan ambos doblajes y no me importa un carajo cual es mejor, aunque yo creci con el latino.
es normal ke no sepas lo ke es un iceberg,hay no ay escuelas ni nada por el estilo...soys unos analfabetos,que seguro que para escribir tu mensaje tardaste un mes
analfabetas los españoles se pronuncia "AISBERG" no "ITHEBERG" en todo caso la traducción seria "Glaciar" asi que no intentes ir de listo si no sabes ni escribir
se dice iceberg lo que pasa esque los de sudamerica os creeis muy chulos por estar cerca de EEUU y pronunciais las cosas con acento ingles....lo mejor de todo esque luego sois unos subnormales y el ultimo mono.....
Aparte de analfabeto eres tonto, así que deja de hacer el ridiculo respondiendo tonterias xD Se pronunciar Iceberg, al igual que Futbol en español no se pronuncia Football.
jajaaaj pero que idiotez , tu solo te contradices...tu lo has dicho se pronuncia futbol pero se escribe football , jaja igual que iceberg, pero que se podria esperar de ustedes??
al inodoro le dicen "bater" porque segun ustedes la "w"se pronuncia asi jaja.. o siempre las "u"en ingles las pronuncian como "A" ni siquiera su presidente sabe ingles!!!!!!!!!!jaja
vosotros la kagais kuando nos keremos bajar una pelikula y sin darnoes kuenta nos la bajamos en latino, balla mierda!! kon tanto, pasa gueey?? aoraaleee!! andaleee!! aaiii xili pendejooo!! m gustan las frigoless!! callarse ya ioo k sois unos indios...puf...no sos metais kon nuestro dragon ball
ya no se esten pelando por como suena uno u otro doblaje, cada uno esta acostumbrado al de su pais, yo soy de Mexico y obviamente me gusta mas el latino qu eel europeo, pero tambien se escuchan bien el europeo. solo se adaptan las traducciones, ademas lo importante es que todos coincidimos en algo y ser seguidores de tan grandiosa serie.
Pues ami me gusta mas este. Cada uno sus gustos, pues para ami me parece que este es mejor que el vuestro XD. Todo tiene su controversia pero si tiene tantans reproduciones por algosera XD
el de ustedes ni rima, aparte su español se oye muy gay y maricón jaja, porque crees que en los videos de multilanguaje o como ustedes le llamen, siempre apoyan (al menos en esta serie) la versión o doblaje japonés, alemán y mexicano, que estaría representando a toda america latina??, bueno no solo en esta serie sino en muchísimas más jaja XD
Pues te explico,los españoles al ir a América tuvieron que enseñar español a los indígenas o monos,y entonces a estos les costaba mucho aprenderlo,dando lugar al monoñol.
putos españoles no saben diferenciar entre un s c y una z!!! para ellos todas son Zs!! mierda ete opening me dan naucias! la version latina le da 1000 patadas en el culo a esta puta version. espoñoles de mierda! coñññooo!! jajajaj
Grandes insultos provenientes de los cultos del antiguo mundo. No esperaba tremenda falta de cultura, sobretodo de la que se jactan.
Joder coño, que me impresiona la falta de tolerancia. Más aún cuando estais cagados con la crisis y juran que acá aún lanzamos piedras. No seais brutos, que el español latino es mejor y tal.
Sí, sí "que la mamen" pero vosotros no deberíais estar aquí hablando criticando e insultando a nuestro doblaje (lo de criticar es de CRITICONES, claro) y vosotros (los latinoamericanos) sois unos CRITICONES y unos INSULTONES.
No me extraña k los latinos se metan cn esta version esk es penosa.. donde kede en catalan k se kite lo de+.. aora llamadme como kerais xo es la verdad.. vivo en bcn i se tanto castellano como catalan i mi lengua natal es el español xo hay k reconocer k la traduccion en catalan es muchisimo mejor.
yo nisiqeura he escuchado la version catalana... xq paso de ver algo q no voy a enteder... para eso mejor veo las cosas en VO con subtitulos.. pero evidnetmetne jamas lo ahre cn el catalan... qedarolso vostros si tanto os gusta.. x cierto.. a lo mejor no lo sabras pero el catalan antiguametne solo se usaba en el ambito familiar ya q estaba considerado un idioma vulgar y se tenia q usar el castellano para asuntos oficiales o importantes...
a todos los sudacas mal olientes que no les guste este opening que se vayan a sus putas chozas andrajosas, dais asco y me vais a comer todos mi gran cipote, que seguro os atragantariais, os dejamos un idioma el castellano y lo habeis tirado por el retrete, lo primero ke tendriais que hacer es aprender a hablar y a escribir y despues os tendrian que lavar la boca con lejia y vuestro sucio cuerpo también, ke vivis rodeados de mugre, enanos de metro y medio ke sois todos iguales. iros al VERTEDERO
This comment has received too many negative votesshow
me refiero a un pedazo de metal idiota espanol pendejo. seguramente me valdra verga aprender el pinche espanol superficial cagado. y si digo ke nunca as agarrado una pinche pala es porke tal ves eres clasico vato pendejo ke nunca a salido de su puta casa y estar como ninio bueno chupandole la verga a su papito. yo en otro caso, vivo en uno de los paises mas peligrosos del mundo ke la verdad si estuvieras aki te cagarias de miedo, y aun asi sali adelante. si estuvieras aki te parteria tu madre
jajajaj uy uy uy perdoname vito corleone (seguro q no sabes ni quien es ) tienes q ser un tipo super duro eee guauuu.. x cierto.. se q para mentes inferiroes como la tuya es jodido entederlo pero lo del hierro era una ironia (tampcoo sabras lo q es... no
mil veces mejor CHALA HEAD CHALAAAA !!
iorimetal666 3 weeks ago
odio el "LUZ FUEGO DESTRUCCIOOOON" ¬¬aguante el "Chala Head Chala" :c
igual me gusta mas el opening de db gt (:
nahuee94 8 months ago
tal vez sea lo unico rescatable de españa pero no creo que lo pueda asegurar ya que el audio esta hasta las weas y no entendi casi nada.
theMetalslugx100 11 months ago
wuacala
puma04ful 11 months ago
volando siempre arriba!! XD si volaras abajo estarias caminando no?
minosmike 11 months ago
volando siempre arriba? hahaha y en donde mas se me puede volar? solo arriba hahaha
Johnyusa7 11 months ago
This has been flagged as spam show
soy latino y me averguenzo de todos esos latinos idiotas e hijos de puta q creen q su lengua es mejor. no existe tal cosa como emjor español. yo veo los animes en español latino, pero para mi el de dragon ball en castellano es mejor proq lo vi primero q el latino. no es q sea mejor, para mi es emjor, epro solo es cuestion de gustos. q verguenza por favor emolover007, borra todos esos comentarios q no hacen mas q promover odio. Aguante Europa¡¡¡
Bikendi100 1 year ago
Comment removed
Bikendi100 1 year ago
que feo pronuncian Iceberg
MrGwirith 1 year ago 2
estas si son series geniales, yo cresi con los caballeros del zodiaco y DBZ y me da lastima ver a los niños de hoy cresiendo con las mamadas de bob esponja y putas series gringas
SilentHillSite 1 year ago
mejor es en catalan XDDD
DarkProX 1 year ago
0:40 "Juntos podemos romper un Izbere?" que es esa cosa debe ser Iceberg Y la cancion tiene subliminales
Luz (Luz Infinita de Goku)
Fuego(El que provoca Freezer)
Destruccion (El doblaje en si )
narutair 1 year ago
El opening no es tan malo....
....si lo comparamos con el pesimo doblaje que hacen
Lleno de incoherencias como "Vegeta mato al abuelo Gohan" o "Bu destruyo el planeta Vegeta" o la peor "Cell le dice a Vegeta que es un Samurai"
Para mas informacion, buscar "Dragon Ball Z Cagadas".
MsKingcold 1 year ago
Jajajajaja que mierda tan fea, peor que la version de BOLA DE DRAGON...
panelacosmica 1 year ago
a todos los niños que comentan aca, yo soy de Chile y esta era la cancion con la que llegaba la serie a Latinoamerica pero en formato VHS, porque la serie fue famosa en Latinoamerica mucho mas tarde que en Europa, es mas hace 16 o 17 años yo me vi la serie completa con esta intro y la encuentro buenísima, nunca me acostumbre a el doblaje Mexicano....en especial me gustaba cuando hablaban de las "judias magicas".
demon80 1 year ago
que mierda europea.
ELQUITO12 1 year ago
romper un iCeberg?!!!
cosmedcarton 1 year ago
que nostalgia :( recuerdo que compraba los VHS de dragon ball cuando aún no doblaban los episodios para america latina... me gusta el opening, hay que admitir que es bueno ^^ por lo menos a mi me parece... empates con su versión latina :P
IIsorrentoII 1 year ago
SINCERAMENTE, NO ME GUSTA ESTA VERSION, LA PRIMERA VEZ QUE LA ESCUCHE FUE EN UNAS DE LAS PELICULAS DE DBZ DE LAS CUALES TAMPOCO ME GUSTO EL DOBLAJE
KenjiMinamoto 1 year ago
Que porqueria de musica estos Gallegos son tan brutos,volando volando siempre arriba!!que gallegos brutos!!!
correoalternativo11 1 year ago
quisiera hacer un disclaimer por todas las opiniones de los latinos sobre los audios españoles. soy peruano y han habido audio españoles de anime que me parecen y otros que no tanto, pero si me gusto la primera vez que lo vi. en ese entonces en mi país, perú la serie iba recién en la patrulla roja y yo vi este op en un video pirtata q me compre de la pelicula de broli. me impresiono mucho la verdad. saludos
TM2SPECTRE 1 year ago
la weá mala xD
ni rima wn xd
Violetaa92 1 year ago
opino que es mejor el latino ya que tiene mejor voz y letra................. hagan una comparacion si lo desean, pero a nadie le importa a cada quien le gusta como quiere o no?
saludos
jfrank1992 1 year ago
Ustedes me disculparán pero se oye mejor la verisión latina, es porque el Capitan Memo se entregaba de alma a la canción, y si era posible se rompía los pulmones para darnos una canción.
Roger74121 1 year ago
suena mejor en latino
antmiu2 1 year ago
Sinceramente no me parece....la canción original se llama Chala head Chala pero acá nunca lo mencionan en el coro.... Arriba latinoamérica!!!
xDarthVSoldierx 1 year ago
Esta es la mejor versión y que pasa!!!!!
mandrilon 1 year ago
Que traducción Más charra!! :( :S
CattalinaBolP 1 year ago
God have mercy
1986karlos 1 year ago
Apesar de estar en castellano, yo me acostumbre desde chico al español Latino
Pero aun asi, me gusta mucho el opening en castellano :D
Lukkalove2 1 year ago
q horrible como la cagaaaann esta horribleee la naple los españoles cagan los openigs tengo q reconocer el doblaje mexicano es el mejor!!!!! aa i es chala head chala q asco d cancion
TheJvli0 1 year ago
soy peruano . recuerdo para ver los episodios de dgz por adelantado los tenia que ver en español y cuando recien los pasaban por la tele que era una mes despues ....... ya no me acostumbraba mucho al sonido latino ..........
dardyplanetario 1 year ago
Pero que carajo, por culpa de doblajes como esto fue que mataron a la mama de bambi.
jajajajajajajajaa
TuKKyUniversitario 1 year ago 2
esto es una mierdaaaaaaa!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!! :@
la musica y la letra
luz, fuego, destruccion??? esa tendencia a traduccir todo gallegos del mierda :@
"cha-la head cha-la" asi se dice y no se traduce
matiperico 1 year ago
@fireinthegol Es este tipo de actitud la q hace q los latinoamericanos odien a los españoles, yo soy mexicana de padre chileno y madre argentina y he vivido en españa, y me he dado cuenta q es inútil y estúpido dejarse llevar por patrioterismos idiotas e irracionales. Mejor ya ponte a leer más y convivr con más gente de otros lugares, todos somos hispanos, todos somos seres humanos, cuál es la necesidad de andar pregonando una imaginaria y supuesta superioridad de tu país antes todos los demás?
eleanor7rigby 1 year ago
me gusta mas la version latino pero tambien me agrado, suena lindo ,
luz2089 1 year ago 2
yo lo he cantado en karaoke en gogle encontre la letra del doblaje de españa y la canta con la musica latina y suena mucho mejor
XDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDD
Alfredo3347 1 year ago
Confirmado: Lo mejor que han hecho los españoles es ganar el mundial de futbol y sin duda alguna el intro de "Los caballeros del Zodiaco".
pifis19 1 year ago
@pifis19 esa mas chido el opening de saint seiya del doblaje mexicano
croemy 1 year ago
@pifis19 si pero tmb, la cagaron refiriendose alos santos de bronce como "caballeros del zodiaco", cuando son caballeros de bronce o caballeros dela esperanza y santos de athena, se supone qelos caballeros del zodiaco con los 12 caballeros de oro, qe curiosamente aqi en mexico copiaron ese error total
EdgarIX 1 year ago
Que mala version, esta horrible, asta se le escuchan gallitos al cantar jaja, mi favorita version es en espanol mexicano aunque en ingles los capitulos son un poco mas mejores
andru64 1 year ago
Quien se acuerda del Songohanda??? (Gohan) XDDDDDDDDD
77skelter 1 year ago
la mera verdad, perdio toda la magia de la serie en este doblaje, con todo respeto es malisimo, no es como en el latino que te pone contento y te da emociones y recuerdos cada vez que lo escuchas, eran uno de los aspectos que aparte me encantaban de DBZ.
puspi94 1 year ago 2
Entre porque me dieron ganas de escuchar esta version.
La verdad pienso que el doblaje de esta (bueno, y de muchas) serie es terrible.
En aquellos años, estaba en la secundaria, lo veia subtitulado en ingles, o algunos doblados en castellano, y como nos reiamos con el doblaje xD
Alfadore 1 year ago
jajaja me acuerdo cuando veia los videos de Dragon Ball Z en el colegio en el año 1995/6 antes que las doblaran en Mexico jajajaja que recuerdos...
77skelter 1 year ago
vaynsse a la mierda europeos de mierda latinamerica es mejor ecpto por algunos pero ni cagando que desprestigioa esta serie cuanto fanatico debe adioado la serie por su culpa ajajaja rem mala onda jajaajjaj putos4
12662chino 1 year ago
Aaaaaa, con todo respeto... pero esta versión es horrible y no se le entiende muy bien S:
darktaylor 1 year ago 24
yo soy de francia y el admito que los opennig de esta serie son mejores que mi pais
ledoy el primer puesto al audio español
el quee lesigue el latino
y el ultimo a japon
Alfredo3347 1 year ago
@Alfredo3347 vete a la mierda si el doblaje de españa es mejor ke el latino me cago las voces ni un brilllo ajaj la mejor traduccion es la de español latino seguro no tachas por ke eres frances n
12662chino 1 year ago
a todos nuestros compañeros europeos, les recomiendo el opening latino, para que vean lo que de verdad es doblaje!!! arriba el latino y que lastima por el europeo, no cautiva, no llena, no me produce nada...
LuIsR0b 1 year ago 17
@LuIsR0b a si les gusta a los europeos dejalos aonque me gusta mas esta suena chido hay diferentes gustos asi que como sea yo prefiero este
AnonimoKILER998 10 months ago
el latino y el japones son los mas chidas pero hay q admitir q esta esta pegajosa aunq q ironia no?? volando por las nubes siempre arriba!!! jajajaja
alepadillat 1 year ago
Comment removed
crashvs 1 year ago
poor europeans... this version is bad
DikSlapU 1 year ago
hooooorrible sin ofender pero la voz parece de un comercial de papel higienico XDD la japonesa y la latina estan buenas...
futuretrunks1992 1 year ago
@fireinthegol
di todo lo que quieras, en el fondo se sabe que alemania, tenga o no tenga problemas financieros o los problemas de los cojones que tu inventes que tenga, es y siempre sera superior ;) ciao
garcogarco 1 year ago
@fireinthegol
la diferencia es que alemania ha sabido dejar su pasado atras y comenzar de nuevo como uno de los paises mas competentes del mundo. y de racistas nada que ver, te apuesto que nunca has estado en alemania, no hables sin saber, los turcos viven tranquilamente en alemania y los tratan como deben de tratar a un ser humano, y no como tratan los españoles a los latinos y a los gitanos. los españoles son mas racistas que los alemanes. Alemania es muy superior a tu patetico pais de mierda.
garcogarco 1 year ago
@fireinthegol
pues eso es lo que se oye en el resto del mundo, lo lamento si estoy equivocado.
simplemente digo que españa no es ninguna potencia mundial como para andar presumiendo de su superioridad ante países de américa del sur. españa tambien tiene sus graves defectos. Y si te sientes superior a alemania futbolísticamente aprovechalo porque es lo unico en lo que son superiores. no me soprendio que hayas recurrido a ello.
garcogarco 1 year ago
@fireinthegol
gracias al euro tu pais goza de un estilo de vida el cual no tiene una economia lo bastante fuerte para respaldar. en solo 2 años españa ha pasado de ser el mayor generador de empleo en europa a ser el país en el que más se ha deteriorado el mercado laboral. con la fuerte acumulación de deuda se hace patente la debilidad estructural del modelo económico español. y los alemanes borrachos en sus playas siguen siendo más productivos que ustedes
garcogarco 1 year ago
@fireinthegol
si, sobre todo superior con el desastre que es su pais y su economia, haciendo que alemania pague sus deudas mientras ustedes estan por ahi entre semana tapeando hasta las 4 am? como suelen decir: los españoles son los latinos de europa. igual de flojos.
garcogarco 1 year ago
SINCERAMENTE ESTA VERSION SE ENTIENDE TODO y con cuerda la cancion aveces los mexicanos dejan algo sin traducir y no se entiende lo q habla en una cancion
LORDBEYDER11 1 year ago
soy de chile y esta versión salio mucho antes que la de mexico, quizá coo la escuché antes me gusta más esta
mauriwilde 1 year ago
Yo digo que se escucha mejor esta version... y eso q soy mexicano
heero2811 1 year ago
jejejejej xD !
Cronossalc 1 year ago
hola latinos, esta cancion es 100 veces mejor que vuestra mierda sobre todo la letra asi que no hableis mal de ella, lo q me sorprende es q tengais internet para entrar aqui a soltar mierda. Seguro que os conectais pirateando la señal.
kaikovich 1 year ago
@kaikovich jajaja buen chiste!!!! pero dejen de pelear y no se sientan superiores a nadie... porque sólo originan problemas , sólo vean lo que ha pasado con USA el único superior a todos entre " "
crashvs 1 year ago
@crashvs me cvago estados unidos superio chile es mejor mierda si hablas de guerra chile jamas ah perdido una guerra y nos hemos agarrrado con mas de 3 paises al mismo tiempo estados unido ni ke se meta aka lo patearemos con su tecnologia de rayitos jaja raza guerretra
12662chino 1 year ago
Ese españolete feo . . . . . . .me quedo con la version Latino americana mil veces . . .
atravesadoss 1 year ago
sinceramente el opening mexicano es mejor que este, i calaro tambien la voz jaja
juanhery16 1 year ago
A mi me gusta este opening, me da nostalgia cuando era niño las peliculas venian dobladas en español peta zeta y de tanto escuchar este opening me gusto, más que el latinoamericano jajaja eso.
angel29292 1 year ago
con repencto a esto nomes los españoles doblantodo nomes
son un asco
nomes noseas mamon que cadakien se adapta asuidioma nomes
manigoldo1989 1 year ago
jajaja la peor cancion de dragon ball loco, no rima nada, nose porq no hacen una unica letra para las canciones en castellano...
soloquierosignearme 1 year ago
@soloquierosignearme es verdad deberia haber una unica letra para las traducciones en español, y deberia ser esta. La de: "derrite un gran glaciar, podras ver de cerca un gran dragon" es la frase con menos sentido artistico que he escuchado nunca, ni rima, ni tiene sentido, ni tiene relacion con la serie, ni es bonita. Que sale el un gran dragon de un gran glaciar al derretirlo un volcan? Parece que la escribio un niño de 10 años, sinceramente.
kaikovich 1 year ago
gay intro for the Spaniards, putos Españoles lo tienen que arruinar todo!
tstokemb 1 year ago
EL DE MEXICO MOLA MAS!!!!
alan26930 1 year ago
MEXICO rulez
jorshMD 1 year ago
la verdad no me gusatan como gjusgan nuestras canciones doblada de mexico ya que como todos donde crecimos y estamos acostumbrado a ver las cosas nos empiesa a gusta y cuando vemos lo mismos videos de otros paises empessamos a decir que el de nosotros es mejor asi que traten do no ser tan rasistas a mi me gusta el doble de mi pais que es mexico pero la verdad no puedo decir que la des ustedes es mala ya que tambien tiene un buena letra muy diferente a la nuestra j
adri8985 1 year ago
Comment removed
matiperico 1 year ago 7
Que bisarro!! jajajaja
CyroGregorio 1 year ago
lus, fuego, destruccion jajaja porfabor nome agas reir XD ke mierda de doblaje
ironlink20 1 year ago
No me importa el idioma......
Pero la verdad si sono un poco RARO O_O
fredespanish 1 year ago
q asco de maldito doblaje ... pq degeneran tan asquerosamente un opening tan formidable como el de dbz con la mierda de "lushh ,fuego , destrucción " q carajos es eso como siempre los españoles cagandolas no solo en el doblaje de hollywood sino también en el de los animes
hfmr100890 1 year ago
no mams esto es porqeria me habian dicho q era mierda pero estaban siendo amables esto es peor q mierda nada de lo q dicen tiene nada q ve4r con dragon ball esto dejara marcado al doblaje español para siempre como mierda
comander47 1 year ago
mala la wea de doblaje de españa XD mejor el lenguaje mexicane ^^ aunke prefiero como hblamos aki en CHILE
ironlink20 1 year ago
al menos agradece que la primera inasion de dragon ball acá fue con los VHS "con ashqueroso doblaje eshpañol". Total, me gusta el doblaje coño ostia tío y q wa, si el anime ta doblado, es mejor, no importa si es eshpañolizimo o Español latino
Niko9mm 1 year ago
Lush Fuego , Deshtrushion.
jajajaja que cagada esta version en gallego, no se entiende una mierda parece jeringoso
a muerte la version latina
rallyivan1234 1 year ago
Huy, me encantan estos comentarios nazis (sarcasmo).
Ya olvidence de los doblajes de cuarta y vean anime subtitulado!
El opening latino y el español me parecen "aceptables". El estañol, eso si, peca de no ser una adaptación fiel del japones, y sacaron el "CHALA HEAD CHALA". Sacrilegio!
Un poco de cultura por favor y respeto!
Nubilumex 2 years ago
@Nubilumex
Esa es la actitud! Ya me canse de los doblajes hechos a la carrera sólo por la gana de ganar dinero xD. Se ha olvidado el arte. Volvere a ver dragon ball en japones xD
1MikePappa1 1 year ago
Seh, si bien el doblaje es importante (porque los más pequeños no pueden seguir los subtitulos), l doblaje cada vez esta peor...
El que descubre el anime subtitulado no lo cambia nunca más, más si te gusta de verdad y no eres de los que mira "dibujitos".
Nubilumex 1 year ago
@1MikePappa1 Y QUE HAY DE MEXICO? El arte jamas a muerto....siempre ponen fuerza en su trabajo...no como estos mequetrefes <_<
fredespanish 1 year ago
Bueno, ahora te dejo ver este vídeo que estabas viendo.
¡Hasta mañana!
DesiLoca1992 2 years ago
Pues, la verdad es que yo te considero un respètuoso y no como daTutankabron que ese ni es respetuoso ni es nada.
¡daTutankabron es un RACISTA en una sola palabra!
¿Qué?
¿De verdad crees que te gusta este opening?
DesiLoca1992 2 years ago
daTutankabron eres un poco inculto... anda madura un poco y antes de criticar nada infórmate un poco.
Taito666 2 years ago
Y por que no me respondes a mi directamente IDIOTA
daTutankabron 2 years ago
¡Jajajajajajajajajajajajajajajajajajajaja!
Mira, daTutanCABRÓN:
Me importa un carajo el doblaje de cada país pero yo respeto el mío (cosa que tú no haces) para siempre.
Así que no vengas aquí diciendo que los doblajes que hacen aquí (en España) son más "pendejos" como dices tú.
En serio.
DesiLoca1992 2 years ago
@daTutankabron Prefiero equivocarme al responder a un niño en el youtube, que escribir con tantas faltas de ortografía como tú haces. No quiero jactarme de la carrera que ostento, pero dudo mucho que un niño burbuja sin vida social como tú pueda dar clases de lingüística a un profesor de lengua con un doctorado a sus espaldas.
Eres patético, y de hecho, me da vergüenza contestar a semejante cateto.
Taito666 2 years ago
Muy bien idiota ¿Cuales faltas de ortografía?
La persona a la que contesté tenia mas faltas de ortografía que yo
Ademas no me importa si tienes un doctorado,debes aceptar que las traducciones que hacen en tu país son una basura , y que la mayoría de ustedes no sabe pronunciar una puta palabra en otro idioma....
Y a todo esto, ¿Que hace el señor políglota viendo estos vídeos y discutiendo con los demás?jaja
tu si que das lastima...
daTutankabron 2 years ago
@daTutankabron Mismamente en tu pregunta, 'cuáles' no has puesto tilde... aunque ojalá fuera esa la única.
Pero la verdad es que el tema faltas me da igual, sólo hize alusión a ello por el tema inicial de la conversación. Deberías tener una pizca más de respeto, ya que aquí el que empezó insultado eres tú.
En serio, ¿qué haces viendo vídeos que no te gustan? Es algo muy triste.
Por cierto miro estos vídeos porque me da la gana, yo nunca llegué a ver Dragon Ball Z, sólo DB.
Taito666 2 years ago
Mira, yo no comencé esto, fue "juananjillo" diciéndonos analfabetas a los latinos, cuando nadie lo había insultado a el . así que tuve que responderle.
Si estoy viendo vídeos que no me gustan es por curiosidad ,quería saber como era la otra versión del opening (mala por cierto) ya que en los videos de audio latino hay miles de comentarios de españoles tales como:
"el opening español es mejor"
"sudacas de mierda"
"mierda de doblaje"
"aprendan a hablar"
"indios"
etc....
daTutankabron 2 years ago
¡VETE A LA MIERDA, CHAVAL!
DesiLoca1992 2 years ago
Comment removed
daTutankabron 2 years ago
Es que tú eres un POBRE IDIOTA que va pidiendo dinero que su doblaje sea mejor que el nuestro.
¡El que no razona eres TÚ, GILIPOLLAS!
DesiLoca1992 2 years ago
Comment removed
DesiLoca1992 2 years ago
¡Ups!
¡Me he confundido de persona!
¡Perdón!
DesiLoca1992 2 years ago
Por favor, ¡que alguien me ayude a hacer callar a estos latinoamericanos!
DesiLoca1992 2 years ago
Never
daTutankabron 2 years ago
Como dice en tu nick:
¡daTutancabrón eres un CABRÓN!
¡jajajajajajajajajajajajajajajajajajajajajaja!
DesiLoca1992 2 years ago
jaja exacto...me la paso haciendo encabronar a los pendejos y dejarlos callados....IDIOTA
daTutankabron 2 years ago
¡Es verdad "daTutanCABRÓN"!
¡Jajajajajajajajajajajajajajajajajajajajaja!
DesiLoca1992 2 years ago
vuelves a escribir lo mismo????mmm
que falta de imaginación creo los doblajes pendejos si dejan pendeja a la gente
daTutankabron 2 years ago
Es totalmente correcto el término iceberg, se trata de un préstamo lingüístico tomado del inglés, y quien diga lo contrario es un inculto. Si tenéis cualquier duda echar un ojo haber qué dice la RAE, que no muerde.
Y para qué tanta discusión entre si es un doblaje mejor que otro... si no te gusta este 'opening' pues no lo veas, si es que me parece una actitud soberanamente infantil. Parar de insultaros cojones y disfrutar de la versión que más os guste.
Taito666 2 years ago
Peores son los sudacas, viendo las tierras y presidentes, claramente sois inferiores ^^
Keydash 2 years ago
españoles hijos de putas se creen los mejores pero su idioma es el mas cabron de la mierda k horible hablan su voz da asco ya me dio hasta ganas de cagar
XxDragonzxX1 2 years ago
Comment removed
chemigoku 2 years ago
Comment removed
DesiLoca1992 2 years ago
This has been flagged as spam show
¿Y a usted qué le importa si los españoles tenemos un doblaje tan malo como el vuestro?
Yo defiendo mi postura pero aquí no puede venir alguien como tú a criticar a nosotros (a los españoles) que estamos viendo este vídeo y además de todo esto NOS GUSTA UN MONTÓN.
Así que, ¡VETE A CAGAR POR EL MONTE que a ti te hace mucha falta!
DesiLoca1992 2 years ago
waaaaaaaaaa k gran diferencia al latino :D
XxDragonzxX1 2 years ago
Vale pero la mejicana es pesima si parece que la grabaron en una cueva con un microfono de ordenador.
Jackmaister 2 years ago
Lo de tonto vale, pero pervertido? xDDDD
Venga dejad de pelearse que la mejor version es la Japonesa (chala head chala por si a alguien le interesa), paz! XD
DarkCatK 2 years ago
¿Que quieres decir con ser "un pevertido"?
¡Vamos!
¡Esto va en serio!
DesiLoca1992 2 years ago
gracias por la aclaracion de europeo.
tupitilin 2 years ago
El que discute con alguien es un tonto y un pevertido.
Nada más que añadir.
DesiLoca1992 2 years ago
Me cawen los putos waxupinos de mierda de los cojones, joder. Nosotros nos follamos a vuestras antepasadas y por eso estais aki, asi que a callar¡¡ Y para hablar nuestro idioma primero lo aprendeis, jentuza¡¡¡ Y ya basta de venir a españa a que os demos de comer, kedaos en vuestros paises y pasad hambre como todos¡¡ :@
Rodrigo94z 2 years ago
gran respuesta jejejeje
tupitilin 2 years ago
mmm muchos latinoamericanos no pornuncian bien mayormente cuando se trata de pronunciar la v o la b
muchos pronuncian todo con b pero q xuxa mientras se les pueda entender ysiendo honesto el doblaje mexicano es mejor que el espanhol si los giles de mierda esos enves de kame ha dicen onda vital juaz hahahah :D bestias y gentita latina los espanholes q nos insultan so ntraumditos de mierda q fueron violados x latinkingz xD enfrente de su novia ps me dan penita :( q roche :X :D
SteykPapi 2 years ago
la version alemana y la latinoamericana, tienen mas parecido a la version original.
cumic123 2 years ago
Estos fanaticos de doblaje discutiendo con españoles como si fueran niños de 6 y 7. Me gustan ambos doblajes y no me importa un carajo cual es mejor, aunque yo creci con el latino.
TheNewEmphinix 2 years ago
qe yo sepa se dice AISBERG,
no ICEBERG (:
dreaamxstyle 2 years ago 2
si t refieres al aleman
se escribe EISBERG mi aleman es mejor q mi espanhol :D xD
osea no la hagas de pendejo si ni si quiera sabes aleman ;)
SteykPapi 2 years ago
@dreaamxstyle
Pero chico,esto es español,y se dice iceberg.Qué idiomas hablas?
pablo18ok 2 years ago
Juntos podemos romper un.. ICEBERG? xD
dreaamxstyle 2 years ago
es normal ke no sepas lo ke es un iceberg,hay no ay escuelas ni nada por el estilo...soys unos analfabetos,que seguro que para escribir tu mensaje tardaste un mes
juananjillo 2 years ago
analfabetas los españoles se pronuncia "AISBERG" no "ITHEBERG" en todo caso la traducción seria "Glaciar" asi que no intentes ir de listo si no sabes ni escribir
"soys" "ay" das lastima
daTutankabron 2 years ago
se dice iceberg lo que pasa esque los de sudamerica os creeis muy chulos por estar cerca de EEUU y pronunciais las cosas con acento ingles....lo mejor de todo esque luego sois unos subnormales y el ultimo mono.....
juananjillo 2 years ago
en todo caso sigues siendo el analfabeta
daTutankabron 2 years ago
Aparte de analfabeto eres tonto, así que deja de hacer el ridiculo respondiendo tonterias xD Se pronunciar Iceberg, al igual que Futbol en español no se pronuncia Football.
Voromire 2 years ago
jajaaaj pero que idiotez , tu solo te contradices...tu lo has dicho se pronuncia futbol pero se escribe football , jaja igual que iceberg, pero que se podria esperar de ustedes??
al inodoro le dicen "bater" porque segun ustedes la "w"se pronuncia asi jaja.. o siempre las "u"en ingles las pronuncian como "A" ni siquiera su presidente sabe ingles!!!!!!!!!!jaja
daTutankabron 2 years ago
que cancion mas pendeja como siempre los ESPAÑOLETES cagandose a dragon ball Z
oskarcroo 2 years ago 12
This comment has received too many negative votes show
¡Vuestra canción SÍ que es MÁS "pendeja", LATINOAMERCANO DE MIERDA!
DesiLoca1992 2 years ago
vosotros la kagais kuando nos keremos bajar una pelikula y sin darnoes kuenta nos la bajamos en latino, balla mierda!! kon tanto, pasa gueey?? aoraaleee!! andaleee!! aaiii xili pendejooo!! m gustan las frigoless!! callarse ya ioo k sois unos indios...puf...no sos metais kon nuestro dragon ball
8kongui8 2 years ago
¡Pero si yo no tengo la culpa de nada!
¡La culpa es de los latinoamericanos estos que no paran de insultar o de hablar mal de nuestro doblaje!
DesiLoca1992 2 years ago
@oskarcroo ttienes razon carajo
elresedentemayday 1 year ago
ya no se esten pelando por como suena uno u otro doblaje, cada uno esta acostumbrado al de su pais, yo soy de Mexico y obviamente me gusta mas el latino qu eel europeo, pero tambien se escuchan bien el europeo. solo se adaptan las traducciones, ademas lo importante es que todos coincidimos en algo y ser seguidores de tan grandiosa serie.
marsyanji 2 years ago 10
diablos...pero que mal doblaje...a todos los que están viendo este video, les recomiendo que mejor vean el latino, es mucho mejor XD
sifarod 2 years ago
Pues ami me gusta mas este. Cada uno sus gustos, pues para ami me parece que este es mejor que el vuestro XD. Todo tiene su controversia pero si tiene tantans reproduciones por algosera XD
JaedenLighthopeful 2 years ago
pues para reírse del mal doblaje jaja
sifarod 2 years ago 2
el latino es la mierda mas gorda que he cagado
racatufuman 2 years ago
En eso tú tienes toda la razón.
El doblaje latinoamericano es la cagada más gorda del mundo.
Os lo digo en serio.
No quiero ofender a nadie.
DesiLoca1992 2 years ago
el de ustedes ni rima, aparte su español se oye muy gay y maricón jaja, porque crees que en los videos de multilanguaje o como ustedes le llamen, siempre apoyan (al menos en esta serie) la versión o doblaje japonés, alemán y mexicano, que estaría representando a toda america latina??, bueno no solo en esta serie sino en muchísimas más jaja XD
sifarod 2 years ago 2
Pues ya está.
¡El doblaje latinoamericano y el español de España SON LA MISMA MIERDA!
¡Ya estamos otra vez con el SUDAKA DE MIERDA (sifarod, que seguramente es un latinoamericano) Y GILIPOLLAS este!
DesiLoca1992 2 years ago
a chinga, pues tu la hiciste o que jaja, que pendejo estas XD
sifarod 2 years ago
al de los tira flechas? ese es una mierda,seguro que estan toda la cancion diciendo :andale guey,chamaquito ,pendejo o frijoles...
juananjillo 2 years ago
a huevo, al menos se va a oir mejor que su doblaje mierdero jaja :P
sifarod 2 years ago
¡mejor es hoyr a tu madre como chilla cuando me la follo,indio de mierda
juananjillo 2 years ago
Tiene muy mala calidad el audio, y los vocales muy bajos, no entendi mucho xD.
zhaul 2 years ago
ironlink tiene razon el español es mierda, no se como de esa lengua nacio nuestro hermoso acento. jejeje
kiniminamino 2 years ago
Pues te explico,los españoles al ir a América tuvieron que enseñar español a los indígenas o monos,y entonces a estos les costaba mucho aprenderlo,dando lugar al monoñol.
pablo18ok 2 years ago
esta pasable este introo europe ..
peroo
1./ euopa latin
2.. castellano i ultimo
castellano ta de la mierda
gonzxmed 2 years ago
¡Vete a la "mierda" tú también!
¡Jajajajajajajajajajajajajajajajajajajajajajajajajajajajajajajajajajajajajajajajajajajajajajajajaja!
DesiLoca1992 2 years ago
A ver los sudakas, que si sabeis hablar es gracias a nosotros, que todas vuestras traducciones dan asco
Deys7 2 years ago
¡Sí, tienes razón!
¡Oye!
¿Tú eres latinoamericano/a?
DesiLoca1992 2 years ago
putos españoles no saben diferenciar entre un s c y una z!!! para ellos todas son Zs!! mierda ete opening me dan naucias! la version latina le da 1000 patadas en el culo a esta puta version. espoñoles de mierda! coñññooo!! jajajaj
ironlink20 2 years ago
Eing?que no saben diferenciar s,c y Z?Buahaha eso si que es chistoso, ustedes pronuncian todas las C,Z y S como S.Jajaja fue bueno el chiste!
pablo18ok 2 years ago
menos mal que no lo tradujeron con el cha la head cha la...la version japo da asquete xDU
0Squirtle0 2 years ago
a quien no le guste ke se meta la mano por el culo y vea su puta version ono??
menos molestar coño
ligadelassombras 2 years ago
Grandes insultos provenientes de los cultos del antiguo mundo. No esperaba tremenda falta de cultura, sobretodo de la que se jactan.
Joder coño, que me impresiona la falta de tolerancia. Más aún cuando estais cagados con la crisis y juran que acá aún lanzamos piedras. No seais brutos, que el español latino es mejor y tal.
elalox 2 years ago
Vosotros también estáis en la crisis mundial porque esta crisis fue provocada por el ex-presidente del gobierno de E.E.U.U. George Bush.
Ahora dejemos la política para otro asunto y empecemos un nuevo tema:
Si tanto os gusta la versión latinoamericana de Dragon Ball Z, ¿por qué no váis a un vídeo del opening de Dragon Ball Z en Español Latinoamericano?
¡A lo mejor os gustará!
Os lo digo en serio.
DesiLoca1992 2 years ago
Porque le tengo cariño a esta mierda de versión, ya que acá primero llegaban los vhs con el doblaje "español coño", así q uno igual la recuerda.
Y si veo este video me pasará algo?
me lo prohibirás?
dejó d epertenecerte desde el momento q lo subiste, así que como dijo maradroga... que la mamen.
elalox 2 years ago
Te va a pasar un huracán.
Eso es lo que te va a pasar.
Sí, sí "que la mamen" pero vosotros no deberíais estar aquí hablando criticando e insultando a nuestro doblaje (lo de criticar es de CRITICONES, claro) y vosotros (los latinoamericanos) sois unos CRITICONES y unos INSULTONES.
DesiLoca1992 2 years ago
No me extraña k los latinos se metan cn esta version esk es penosa.. donde kede en catalan k se kite lo de+.. aora llamadme como kerais xo es la verdad.. vivo en bcn i se tanto castellano como catalan i mi lengua natal es el español xo hay k reconocer k la traduccion en catalan es muchisimo mejor.
xavidc 2 years ago
yo nisiqeura he escuchado la version catalana... xq paso de ver algo q no voy a enteder... para eso mejor veo las cosas en VO con subtitulos.. pero evidnetmetne jamas lo ahre cn el catalan... qedarolso vostros si tanto os gusta.. x cierto.. a lo mejor no lo sabras pero el catalan antiguametne solo se usaba en el ambito familiar ya q estaba considerado un idioma vulgar y se tenia q usar el castellano para asuntos oficiales o importantes...
kkbbmmjj 2 years ago
a todos los sudacas mal olientes que no les guste este opening que se vayan a sus putas chozas andrajosas, dais asco y me vais a comer todos mi gran cipote, que seguro os atragantariais, os dejamos un idioma el castellano y lo habeis tirado por el retrete, lo primero ke tendriais que hacer es aprender a hablar y a escribir y despues os tendrian que lavar la boca con lejia y vuestro sucio cuerpo también, ke vivis rodeados de mugre, enanos de metro y medio ke sois todos iguales. iros al VERTEDERO
carlos22age 2 years ago 6
joder con los putos monos ... estos sudacas apestan a ignorancia, no hacen mas que maltratar lo que les dejamos hace 500 años , el español
elnenealexito2208 2 years ago 3
incluto ignorante q seguro q no has cogido un libro en tu vida ser repugnante
kkbbmmjj 2 years ago 3
Perdona, no quería molestar pero... ¿con quién estabas hablando?
DesiLoca1992 2 years ago
por cierto... con fierro querias decir hierro no??? es que no me quedo del todo claro...
kkbbmmjj 2 years ago 3
This comment has received too many negative votes show
me refiero a un pedazo de metal idiota espanol pendejo. seguramente me valdra verga aprender el pinche espanol superficial cagado. y si digo ke nunca as agarrado una pinche pala es porke tal ves eres clasico vato pendejo ke nunca a salido de su puta casa y estar como ninio bueno chupandole la verga a su papito. yo en otro caso, vivo en uno de los paises mas peligrosos del mundo ke la verdad si estuvieras aki te cagarias de miedo, y aun asi sali adelante. si estuvieras aki te parteria tu madre
Uranium1972 2 years ago
jajajaj uy uy uy perdoname vito corleone (seguro q no sabes ni quien es ) tienes q ser un tipo super duro eee guauuu.. x cierto.. se q para mentes inferiroes como la tuya es jodido entederlo pero lo del hierro era una ironia (tampcoo sabras lo q es... no