Added: 2 years ago
From: xoceansoulx
Views: 34,868
Sort by time | Sort by thread (beta)

Link to this comment:

Share to:

All Comments (101)

Sign In or Sign Up now to post a comment!
  • ich liebe Anna Torv sie ist einfach die beste ich finde sie kann von der sprache her gut deutsch vom hören her =)

  • Danhamm. LOL

  • "Ich werde Gewalt verwenden, wenn Sie nicht..".. "anwenden" heißt das, eindeutig kein Muttersprachler. :)

  • bad, but better than Pierce Brosnan in James bond ;)

  • ums das mit anderen serien zu vergleichen wo deutsch gesprochen wird ( in den orginalen nich deutsch synchronisierten versionen ) ... muss ich sagen Hut ab vor dem Schauspieler der den Wachmann spielt ... man hört es raus das er kein deutscher ist aber er spricht es perfekt und von Anna Torv wusste ich auch nicht das sie deutsch kann ... hut ab =)

  • I have to say: YES, she has a VERY strong accent, but it´s MUCH better, than Kiefer Sutherland did it in 24...

    It is not THAT bad. :) I understand what she said.

    And yes.... this guard is NEVER a german actor... sadly...

  • this is just dumb

  • Can a German say that does she have an accent? how is her german and what did she say?

  • @1improper

    0:00 She sais: Ich brauche noch 60 Sekunden. What means: I need 60 seconds!

    0:45 She sais: Ich bin gleich so weit! What means: I'll be right as far as!

    Her accent is very strongly! :D

    Its most difficult to understand her! ;)

    Sry for my bad English!

  • @MySql4You why thank you :) then let me help you as a gift: You said "what means: I need....." it'd be better if you say "which means: ..." :)

  • @1improper

    Thank You.

    Dankeschön!

    :)

  • @MySql4You bitte schön! ich lerne Deutsch in der Schule :) aber mein Deutsch ist nich sehr gut, ich kann nicht alles versthen. :)

  • @MySql4You haha I thought she had said "Ich bin gleich soweit" but it sounded soooooo weird! Sounds like "Ich weh gleich sche weit" =D

  • @1improper her german sounds like she never learned it. it's hard to understand her in german.

  • @Firegupf really? someone told me that her accent is good.

  • @1improper i mean you can understand what she is saying, but it sounds like she learned it from her script (phonetic script). the emphasis is incorrect/missing, that's why i think she doesn't even know what she's saying.. she just tries to sound "stressed".

  • @Firegupf oh I see, ich lerne Deutsch auch aber mein Deursch ist nicht sehr gut. :)

  • @1improper also ich verstehe es. Deutsch ist ja auch nicht einfach. :D

  • @1improper ... theres no accent =/ ... sry ... its pure german language

  • kuckt euch mal die folgen von alias an, die in deutschland spielen (in englisch natuerlich) tausendmal geiler

  • Das ist auf keinen fall ein deutscher. Sie hätten einen deutschsprechenden Schauspieler nehmen sollen (Christoph waltz ;))

  • Wow

    Also nach dem akzent könnte mann auch denken die wache is angesoffen

  • "Ish werde Gewalt anwenden wie sie nish..." Also Olivia spricht ma voll das reudige Deutsch xD Voll Männlich hrhrhr :D

  • Ich denke, der Wächter hat einen leichten englischen Akzent. Ist zwar offenbar in Berlin geboren, aber vielleicht lebt er schon so lange im englischsprachigen Ausland, dass sein Deutsch etwas darunter gelitten hat. Ein bisschen wie Sarah Chalke, die zwar gut Deutsch spricht, aber eben auch nicht akzentfrei (und röchelt gern dabei, als hätte sie eine schwere Halsentzündung, weil sie das Angry German-Klischee bedienen muss).

  • He kinda sounds like he's from austria or so. But he def. isn't german!! But to be honest with you I don't understand either of them and I am german.

  • Wo hast du die Szene her? Nimmst du die direkt vom Fernseher auf?

  • both have a huge accent

  • KarottenVieh

    Bruce? xD

    ich finde Broyles sieht aus wie Bruce :D:D

  • Der aufseher oder wer das ist der Olivia rausschickt klingt wie Bruce

  • Haha. This is great, if you are from germany.

    Americans kind of never hire real German Actors for Tv Shows.

    I can remember seeing scenes in Scrubs or Lost with also very bad german. Ach fuck ich seh grad... hier sind ja alle deutsch... Aufjedenfall machen das die Amerikaner immer so bei Serien.

  • @TanzbaerundSimon haha genial ich dachte erst du seist amerikaner :D

  • der akzent des wächters da is wirklich klasse^^ in original sprache sind filme eigendlich viel besser

  • ich werde Gewalt verwenden wenn sie nicht jetzt nicht sofort mit mir kommen frau Donhäm :D

  • haben die eigentlich keine deutschen in amerika ???

  • hehe das ist ja wie activity - nur besser :D

  • sie braucht noch sechssechs sekunden xDD

  • Wieviel sind sichssechs Sekunden?

  • sounds like she had a stroke or something. Her 'ch' sounds more like something from alien nation. ;>

  • I'm def not the person to ask, my German is horrible, but whatever, I believe Torv sounded surprisingly good. :)

  • hahaha i schwin glei soweih! hahaha!

    Frau Danham!

  • Der Wärter ist niemals ein deutsche schauspieler xD

    greetings from germany :D

  • @PwnstarGT Doch, ist er. Lars Gerhardt, in Berlin geboren.

  • I speak a little German. Sounded like she said "I need six more seconds."

  • Lustig sie spricht mit ner Art russischem Akzent, die danhem XD

  • epic fail!! no german would pronounce an english/american name so miserable!!

  • muhaha danham ^^

  • Frau dahnhamxDDDDDDDDD

  • Sixsecks sekunden? -ok xD

    Der Kerl spricht gut Deutsch, aber er hat nen leichten akzent^^

  • she speaks german the way dutch ones do :D

  • Hahaa I love hearing Eglish/American people talk German =D

  • @TheGreyEyedGirl

    shes australian

  • @kobeballer

    Ya, I know that ^^

    Just didn´t remember when i was writing the comment =D

    but thank you

    Greets from Germany ♥

  • OMG she did a fantastic job WOW!

  • She speaks really good.

  • @Muuusic93

    No she doesn't, you stupid asshole. Instead she should have said: 'fuck off nazi boy or I'll kick the living shit out of your kraut ass'. That would have been more realistic.

  • @Bollenkind : who the hell do you think you are? kraut ass...? you should be glad that you have been born in our time and not 60 years before, because one of these kraut asses could kick off yours... aswhole

  • der ist niemals ein deutscher :P

  • @ZeekeCarver doch könnte sein aber er hat son komischen schwabenakzent.

  • @ZeekeCarver aber er ist gut. 

  • @ZeekeCarver Die sind fast alle keine Deutschen. ;)

  • @ZeekeCarver spricht gut deutsch aber sein akzent ist für uns nicht zu überhören^^

  • Sie hat's drauf ^^

  • she speak veryy good german.I am german :)

  • great german for sombody who don't speaks it!

  • i am german thats cool

  • no the actor isnt german imo , because he speaks with a strong accent and horrible pronounciation and ,for all the germans he says "gewalt verwenden " instead of "Gewalt anwenden " typical translation mistake to me=)

  • is das [ch] denn echt so schwer auszusprechen?

    aba am anfang hört man bei ihm keinen akzent :P

  • I think the guard is a German actor though he does have an accent.

    To me it sounds like a Hessian dialect, especially if you listen to the "Sie sind nicht befugt sich hier weiterhin aufzuhalten"-part, weiterhin sounds more like weidähin.

    Hessian would be fitting as the prison is situated in Wiesbaden (which is the capital of Hesse) if I remember correctly.

  • @Sgoda85 He definately isn't Hessian (I am :-D) I thought the guard might be austrian but then I looked on imdb.com. It says the Prison guard is called Lars Gerhard and he is from Berlin. Never met anyone there with such an accent. Maybe they subbed him?

  • 0:44 "Sie sind nicht befugt, sich hier auf zu halten"

    The way the guard pronounce the "ich" from the word "nicht" reminds me on the sentence of Kennedy in Berlin: "Ich bin ein Berliner" :)

    greets from Berlin

  • *lool* very funny german ^^ the guard sounds like a german with french accent

  • dieser wächter spricht wie hitler xD

  • The guard is not a native German speaker.

  • the guard says "ich werden gewalt verwenden" xD thats like "i'm gonna apply (instead of 'use') violence" xD

  • But at least the grammar ist correct. I watched another american show (greys anatomy?) ... the "german" sounds like polnish and I couldn't understand a word (and I'm german) and the grammar was wrong and sounds horrible! ^^

  • das hört sich komisch an aber respekt!!!!!!

  • Es klingt schon recht grausig aber dafür das sie wohl nur die Laute auswendig gelernt hat noch OK. Der Wärter spricht zwar besser, wirkt aber wie der letzte Laiendarsteller.

  • the guard is definitely not a german actor.

    but Anna Torv did very well

  • warum spricht sie überhaupt mal deutsch und dann wieder englich verstehe ich nicht ganz

  • lmao^^ deutsch klingt so komisch

  • deutsch klingt so uncool. :D

    i'm lucky that i'm a native german speaker, so i don't have to learn this difficult language anymore ... :P

  • IMO the guard doesn´t talk accent-free.

    he´s not a german actor..

    greets from germany

  • @tieffrequent

    agreed

  • @tieffrequent aber er spricht auf jeden Fall besser Deutsch als Anna Torv =)

  • @tieffrequent Yeah i am german too and this happens pretty much everywhere, for example in alias, undercovers and so on.. ;) Thats why I watch series in the original language, its way more fun ^^

  • @tieffrequent and he's such a baaaad actor :D gosh^^ so funny.

  • shes not that bad

  • ich liebe es, wenn amerikaner deutsch reden ;D

    und ich finds auch nicht schlecht

  • but the man behind her speaks good....

  • haha it sounds funnyxP Yeah your right (I'm from Germany) Its realy difficult for American to learn our Language and its easier to learn English than German...As our exchange Pupil came we noticed that our english is better than their german....

  • Well it's quite difficult for not native German speakers to say the [ch] or mainly the [sch]-lutes, so it's sounds funny and a bit weird to us, but I can understand everything she said. I believe the guard is a German actor because there are no pronunciation errors! I think it's weird that there are no subtitles for the American viewers ... at least not on TV, but then with the DVD, right?!

  • Comment removed

  • @LaganLove kla hat die Wache nen akzent^^

  • How does it sound funny to you? Does she have a weird accent? Does her Australian accent come out? What about the guard? Does he speak decently?

Loading...
Alert icon
0 / 00Unsaved Playlist Return to active list
    1. Your queue is empty. Add videos to your queue using this button:
      or sign in to load a different list.
    Loading...Loading...Saving...
    • Clear all videos from this list
    • Learn more