A very good way of teaching a language to people. The vocals (audio) and text are a bit fast, maybe for beginners. Maybe in future the videos should be a longer or accommodate for repetition or rather presented in a slowed down multimedia presentation.
thank you. I thought I would be not so much for teaching the language but rather to deliver some language experience for those who already learn it. I am going to do more of them and I hope I can do it better.
Hallo Janusz,Wie gehts mein freund?
1MattDamon 2 months ago
co za asy!!
rockinpumpkin 10 months ago
Co za asy..
MastersCreations 11 months ago
i liked the video but the music keeps me thinking something bad/sad is gonna happen
mkhalloway 1 year ago
@mkhalloway
This is true. But we need to have licenced music and this is not easy ::(
magauchsein 1 year ago
już uczyłem się trochę polskiego, ale to wideo wcale nie jest łatwe...
pipsch12 1 year ago
I don't find this EASY at ALL XD!!!
LucretiaEv 1 year ago
it was easy to made ::)
magauchsein 1 year ago
Great idea
sotatophsam 2 years ago
yes, in the meantime nearly all our videos are technically based on this concept :)
magauchsein 2 years ago
"loosely related" też powinno być. Wybacz czepialstwo, ale w takim filmiku poprawność językowa to podstawa :)
buczasik 2 years ago
"Equation" to "równanie" albo "wzór" (np. matematyczny). Angielskim odpowiednikiem bliansu byłoby w tym kontekście "summary". Ogólnie dobry pomysł!
buczasik 2 years ago
Dziekuje bardzo. Probuje uczyc sie mowic po polsku I to jest bardzo pomocne.
stevewilder1 2 years ago
Panie Januszu, dobra robota i dziekuje za dobry imaż polski, ktory reprezentuje pan swoja osoba, szczegolnie wsrod mlodych niemcow.
ossacrum 2 years ago
Stan wojenny po angielsku to martial law, a nie "marshal law"
matexxxmiszcz 2 years ago
Sprawdziłem i rzeczywiście masz rację. Przez wszystkie te lata używałem błędnej pisowni tego wyrażenia. Wymowa jest taka sama. Dzięki.
magauchsein 2 years ago
I rally like what you do thanx :)
akpolska 2 years ago
please write someone the year 1984 in polish with words
marrrqui 3 years ago
1984- tysiąc dziewięćset osiemdziesiąt cztery.
Psik05 2 years ago
bardzo dziekuję:)
marrrqui 2 years ago
As a year it should be: tysiąc dziewięćset osiemdziesiąty czwarty (rok)
kaer89 2 years ago
A very good way of teaching a language to people. The vocals (audio) and text are a bit fast, maybe for beginners. Maybe in future the videos should be a longer or accommodate for repetition or rather presented in a slowed down multimedia presentation.
caesarooke 3 years ago
thank you. I thought I would be not so much for teaching the language but rather to deliver some language experience for those who already learn it. I am going to do more of them and I hope I can do it better.
magauchsein 3 years ago
It would be really cool to see languages featured at least as much as Polish. Videos are great, and method is very effective.
jayjustjay 3 years ago
nice one
kamillentee 3 years ago
good idea :)
Jetsetgirl13 3 years ago
excellent style of a language medium. Vocals, visuals, and written alongside translated language. Aweseome!
noobspank 3 years ago
Całkiem odlotowy!!
jcnme27 3 years ago