Added: 3 years ago
From: cavafyinenglish
Views: 1,298
Sort by time | Sort by thread (beta)

Link to this comment:

Share to:

All Comments (7)

Sign In or Sign Up now to post a comment!
  • I also wanted to say that I do find your concluding line stunning...."you were not fooled, wise with experience, into thinking Ithaca other than she is." Sublime!

    Your reading is magnificent, too.

  • Is this your translation? It's beautiful in many ways. I really appreciate it. But it does differ--sometimes considerably--from early version I had heard. Three lines that I find achingly beautiful have been eliminated in your version. They are:

    "Ithaka gave you the marvelous journey.

    Without her you wouldn't have set out.

    She has nothing left to give you now."

    Could you enlighten me as to why?

  • Oh and also I wanted to ask if you have translated 'Longings'.There are several translations of it on the web but I'd be very keen to read yours. :)

    Katerina

  • @katcatgr88 The first poem in the collected works of 1935? Yes indeed, it is here - I called it 'Desires.' I adapt, rather than translate the poems, and no I do not speak Greek! (See details in my profile.) Thanks for watching Katerina.

  • Hey!I really like your channel!Cavafy is my favourite poet and I think your translations convey the essence of the Greek version of his poems. I'm sorry if I'm being intrusive but I really want to ask you if you speak Greek!?

    Many thanks!

    Katerina

  • this is fantastic thank you for posting it

  • & thanks for commenting :)

  • Thank you. Having already been in Ithaca, you know what he's talking about :)

  • Congratulations on your way of presenting it!

    An Ithacan currently living in London!

    Thank you very much

Loading...
Alert icon
0 / 00Unsaved Playlist Return to active list
    1. Your queue is empty. Add videos to your queue using this button:
      or sign in to load a different list.
    Loading...Loading...Saving...
    • Clear all videos from this list
    • Learn more