Dit is niet Nederlands noch Hollands. Dit is Vlaams, het is een vlaamse volkslied dat dateert uit de tijd dat duinkerken Vlaams was. De oudste bronnen van deze liedje dateren uit duinkerken, pas later is dit door de band Fungus 'verhollandst'.
Stoere melodielijn, prettige zang en fijne ondersteuning van de band. Prachtige tekst ook van een historisch lied met een verhaal. En de baarden... tja, ik ben er eigenlijk wel jaloers op. Verder dan een blond sikje kom ik niet :-)
haha ik ook. Ik ben 23 en heb slechts 9 snorharen om bij te scheren. Anders loop ik rond met een kinhaar van 3 centimeter. Toch vreemd als je ziet dat moslimvrouwen al een snor hebben op hun 11de, ik word er jaloers van
This song is also a traditional flemish song : we sing it in french Flanders too, a little bit faster, the lyrics are a bit different, but that's the same song !
Duynkerke has always been a big commercial port, and there were a lot of pirates. It doesn't mean the song comes from Duynkerke or else, but sincerely, we don't really matter where it does come from... The thing is that this song is also a flemish song, and actually Flanders was a part of Netherlands too, so the question of whether the song is flemish or what is very unnecessary.
speelt daar Brendan White op de bodhran?
spunnek75 3 months ago
wisten jullie dat het toen de republiek der nederlanden heete? AKA dutch
yukopotemia 4 months ago
Het Nederlandse taalgebied dus.
hansbaz 4 months ago
Dit is niet Nederlands noch Hollands. Dit is Vlaams, het is een vlaamse volkslied dat dateert uit de tijd dat duinkerken Vlaams was. De oudste bronnen van deze liedje dateren uit duinkerken, pas later is dit door de band Fungus 'verhollandst'.
mortaljokes 7 months ago
Ik ben toevallig bezig met het laten staan van een baard :D
Dennemark 9 months ago
''alle die mit uns auf kaperfahrt fuhren'' iemand een idee wa da betekend?
marnickie4 10 months ago
dit is de beste versie die er te vinden is op youtube... Well done :)
lovelysmileygirl 10 months ago
heel leuk :D maar ik denk het duitse liedje van "die Streuner" is beter dan dat... sry for my language mistakes :D
Sanni616 10 months ago
This comment has received too many negative votes show
its flemish,not dutch...with even some bastardised english :(killen-to kill)
voetballiekesman 11 months ago
Ranzige peper of niet, het is en blijft een geweldig liedje ^^
(is goed bedoelt)
ElementalFichie 11 months ago 2
BVO NAT
gapper100 11 months ago
Herkent iemand dat slaginstrument dat het hele vage ''whoomb'' geluidje maakt?
timotje25 1 year ago
@timotje25 Dat lijkt me een Bodhran
DeSven1986 11 months ago
@DeSven1986 bedankt man!
timotje25 11 months ago
dit is echt de allerbeste versie van dit lied, bedankt!!
sitithesecond 1 year ago
Stoere melodielijn, prettige zang en fijne ondersteuning van de band. Prachtige tekst ook van een historisch lied met een verhaal. En de baarden... tja, ik ben er eigenlijk wel jaloers op. Verder dan een blond sikje kom ik niet :-)
Geitenfluisteraar 1 year ago
He dit is echt een gruwelijk vette versie!
xD altijd tof om te horen vanuit een ander perspectief dat het nederlands prachtig is
hierdiestoel 1 year ago
dit is niet zo'n maar een versie....
Haasenpad 1 year ago
Prachtig, simpelweg prachtig.
5*
marianneootjers 1 year ago
Dit is echt heel erg mooi... echt genieten. Fred Piek rules!
Haasenpad 1 year ago
Very good, everlasting song!!!
YouIKTube 2 years ago 2
Jongens, gewoon een half jaar niet scheren en je hebt een enorm woud onder de bek hangen.
Als het niet wil, fanatiek elk haartje wegscheren dan wordt de groei gestimuleerd.
michelliek 2 years ago 2
das volges mij maar een mythe zenne... mijn baard groeit heus ni sneller met elke keer da ik me scheer...
flyingtoothpaste 2 years ago
But should definitively get more of English anti-typo practice... "language", I meant
Yashodam 2 years ago
Oh I can't get enough of Dutch........ What a beautiful lanuage! Heel leuk!...
Yashodam 2 years ago 35
@Yashodam we never had such a nice comment :3 thank you
toektoektoek 1 year ago
@toektoektoek Thank you for this language! And all the bicycle paths :)
Yashodam 1 year ago
@Yashodam thank you for the lovely compliment to our country! Are you learning Dutch?
sitithesecond 1 year ago
@Yashodam Nice to someone from another country taking such an interest in our language! =D
ThreePipeProblems 1 year ago
@Yashodam Its not Dutch, its flemish.
mortaljokes 7 months ago
Comment removed
ThiefofAlwaysNL 5 months ago
@mortaljokes vlaams is geen taal jonge.
Hardagate 4 months ago
@Hardagate Zeg ik toch niet?
mortaljokes 4 months ago
@mortaljokes ja dat zeg je wel.
Hardagate 4 months ago
Ha ik mag mee varen! Godzijdank al een baard voor een jaar! Dus vanaf me 16...
Joepofoss 2 years ago 3
It's a Dutch/Flemish traditional song. They have common history and background...
SturmUndDrang13 3 years ago 3
ik wil ook een baard xD
ijzjuz 3 years ago 4
haha ik ook. Ik ben 23 en heb slechts 9 snorharen om bij te scheren. Anders loop ik rond met een kinhaar van 3 centimeter. Toch vreemd als je ziet dat moslimvrouwen al een snor hebben op hun 11de, ik word er jaloers van
foreverguga 2 years ago 3
haha geniaal
kalevandaal88 2 years ago
This song is also a traditional flemish song : we sing it in french Flanders too, a little bit faster, the lyrics are a bit different, but that's the same song !
TibNPup 3 years ago
So whence comes the original? From (French) Flanders with no seafaring feats other than a little buccaneering (Kales)?
aluovercast 3 years ago
Duynkerke has always been a big commercial port, and there were a lot of pirates. It doesn't mean the song comes from Duynkerke or else, but sincerely, we don't really matter where it does come from... The thing is that this song is also a flemish song, and actually Flanders was a part of Netherlands too, so the question of whether the song is flemish or what is very unnecessary.
TibNPup 3 years ago 2
Ich mag die Version der Ärzte, aber ich bevorzuge Fred Piek und auch Fungus, zumal es sich um ein altes holländisches Lied handelt.
Hamburg8 3 years ago 3