Added: 3 years ago
From: charlie1le1chat
Views: 63,228
Sort by time | Sort by thread (beta)

Link to this comment:

Share to:
see all

All Comments (9)

Sign In or Sign Up now to post a comment!
  • hay una equivocación no es need per sempra es amics per sempre. Son los diferentes idomas que se hablan en españa

  • la verdad es que el estribillo no es asi =S

    es: "Amigos para siempre means you'll always be my friend. Amics per sempre means a love that can not end. Friends for life just summer or a spring, amigos para siempre."

  • Great!!

  • parts in english are BAD! fix it

  • quien te crees tu para darme ordenes?

  • i dont understand you in spanish but this is the correct version:

    Amigos para siempre, means you'll always be my friend.

    Amics per sempre, means a love that cannot end.

    Friends for live, not just a summer or a spring.

    Amigos para siempre.

    l feel you near me even when we are apart.

    Just knowing you are in this world can warm my heart.

    Friends for live, not just a summer or a spring.

    Amigos para siempre.

  • Muy bien echo a si se puede cantar

  • Gracias!

  • Hey sera q me puedes hacer el favor de decirme donde conseguiste esa pista????

  • me lo encontre en emule con el karaoke hecho y todo

  • que linda letrra des esta cancion genial gracias

Loading...
0 / 00Unsaved Playlist Return to active list
    1. Your queue is empty. Add videos to your queue using this button:
      or sign in to load a different list.
    Loading...Loading...Saving...
    • Clear all videos from this list
    • Learn more