@Cijkatufe Claro que sí. Estoy tratando de entender lo que dice una canción, que canta don Gabino Curihuentro, que tengo en otro video "Hace mucho tiempo que existo". Pero está difícil! Saludos
@severiinna No tengo la traducción a mano. Es un saludo entre dos personas que se conocen. Se dicen hola, cómo estás. Y el otro le responde que no hay novedades. Mapundungun/Lección 1-Mari mari - Wikilibros bitly: pieaZ6
HAYY NOOO NO ALCANCE NI ASEGUIRLA, PERO KE RAPIDO HABLAN... =( PERO ES MUY BONITO EL MAPUDUNGUN
Paulishi20 2 months ago
A- Mari mari peñi (hola hermano) B- Mari mari peñi (idem)
A- Fvca kuyfi (tanto tiempo) B- Fvca kuyfi peñi ¿Cumleymi? (Tanto tiempo ¿como estas?)
A- Kvmelen, ¿eymi kay? (bien ¿y tu?) B- Iñce ka kvmelkalen, gelay cem zugu rume (yo también estoy bien, no tengo ningún asunto)
A- Fey ta kvme zugu tati, peñi (Eso es una buena cosa, hermano)
Zugu= asunto, cosa (una cosa que es intangible: un problema, una idea, etc)
Cijkatufe 6 months ago
¿Puedo poner la traducción en un comentario?
Cijkatufe 6 months ago
@Cijkatufe Claro que sí. Estoy tratando de entender lo que dice una canción, que canta don Gabino Curihuentro, que tengo en otro video "Hace mucho tiempo que existo". Pero está difícil! Saludos
fiestoforo 6 months ago
¡Feley may! kvmey mi alkvn. Caltu may
Cijkatufe 6 months ago
0:15, zugulu feyci "A" wenxu, feypi: "Fey ta kvme zugu, peñi". Rume kvmey faci zugu tami elkvnun faw. ¡Caltu may!
Cijkatufe 6 months ago
@Cijkatufe Chaltu may, peñi. 0:13, chi peñi piley: "Iñche ka kümelkalen; ngelay chem dungu rume."
fiestoforo 6 months ago
Pueden agregar traducción?
severiinna 6 months ago
@severiinna No tengo la traducción a mano. Es un saludo entre dos personas que se conocen. Se dicen hola, cómo estás. Y el otro le responde que no hay novedades. Mapundungun/Lección 1-Mari mari - Wikilibros bitly: pieaZ6
fiestoforo 6 months ago
@fiestoforo Gracias:-)
severiinna 6 months ago
@fiestoforo Gracias :-)
severiinna 6 months ago