Added: 2 years ago
From: SarabiLioness
Views: 8,996
Sort by time | Sort by thread (beta)

Link to this comment:

Share to:

All Comments (23)

Sign In or Sign Up now to post a comment!
  • I love how it's Phil Collins singing this! Not too many people will also do the foreign language dub.

  • great song!! "hijo de hombre, un hombre un dia serasss"

  • con esta cancion empeze a llorar desde el inicio T.T, muchas gracias por subirlo!

  • i LOVE it!!!

  • sometimes the sapnish translations don't really work with the song (see "a whole new world") but this one I think is better than the english version! Thank you for putting this up.

  • Esta Canción es increible ^_^

  • Just wonderful. Search and go is "busca y ve" you´re right. And I also think he said "una mano" no "la mano". I´m Spanish. But it´s all fantastic, congratulations.

  • "Busca y ve" means "search and see", not "go".

  • @disneyvideosforall "Ve" is the singular second person imperative for both "ir" (to go) and "ver" (to see). I checked with a native Spanish speaker to make sure I selected the one most would consider the accurate translation in this case. Thanks for the comment!

  • @SarabiLioness tienes razón PERO me parece que si debe ir "search and see"/"busca y ve".. ya que debes leer la frase completa: "Hijo de hombre busca y ve que tu alma libre esté" (que el niño busque y vea su alma, no que busque y vaya a algún lugar). en todo caso me parece que son interpretaciones. puedo estar equivocado también.

  • @disneyvideosforall Is truth. Ve: the singular second person for "ir" and Ve: the singular second person to "ver" you need the context to understand the corect means. But, the translation is really good. Every translation spanish-english have difference really important, because are lenguages much, really much different.

  • Sarabi

    I. love. you

    *-*

  • Te quedo re bien

    gracias por subirlo (:

  • Now watching this has made me want to watch the movie! great vid.

  • I love the lyrics. Phil Collins's accent could fool me. ;D

  • Yei! finally a new video! ^^

    as always, great translation!

    i love Phil Collins, this song, and the movie♥

    5 stars:)

    Saludos desde Mexico!!

  • When I first listened to this I thought he was a native spanish speaker, just with a weird accent.

    Phil Collins is awesome :D

  • @SessK Me too...When I was a child I've heard the Italian version by Phil Collins..I thought that he was an italian native speaker with a weird accent too!!:D Well I love so much Spanish version!!**

  • @SessK Me pasó lo mismo! xD

    Pero nunca le di mucha importancia porque bueno, habiendo tantos países hispanohablantes... me imaginé que sólo tenía algun acento exótico que yo no conocía ^^

    Realmente canta bien, hizo 5 o 6 versiones diferentes, es asombroso!

  • awesome, i was translating this too. But there's a small mistake, i think at 1:14 he says una mano, not la mano.

  • @Triamatia Really? You may be right but the I checked the lyrics several times and they all say "la". So I'm not really sure ^^;

    Aww, too bad :( Sorry about that, I wish I had known. It's soooo annoying when you want to translate a song that's already on YouTube! It's so common with Spanish songs especially, since there are a lot of us Spanish translators here ;P

  • Ke chido

    me dieron ganas de ver tarzan, hace mucho ke no veo esa pelicula u_u

    5*

    :]

Loading...
Alert icon
0 / 00Unsaved Playlist Return to active list
    1. Your queue is empty. Add videos to your queue using this button:
      or sign in to load a different list.
    Loading...Loading...Saving...
    • Clear all videos from this list
    • Learn more