Agradeço profundamente que tenha legendado em PT-BR. Não que eu estranhe palavras que são usadas em Portugal (mas não no Brasil) às vezes Bruno Aleixo fala rápido demais... x)
Bom ver esse esforço para que nós brasileiros possamos entender completamente as piadas do Aleixo. Isso é um bom sinal. Só falta agora darem um jeito de passar o Programa do Aleixo aqui no Brasil!
Sou a favor das legendas em português-br, considerando o fato de que mesmo o PT-BR divergiu muito do PT-EU desde o século XIX. Ademais, mesmo que fossem legendas em PT-EU, seriam úteis para deficientes auditivos. A legenda tá ali e não atrapalha ninguém, além de ajudar na compreensão dos brasileiros. Quantos brasileiros sabem o que é uma "ficha de eletricidade", por exemplo? Por acá é "tomada".
Agradeço profundamente que tenha legendado em PT-BR. Não que eu estranhe palavras que são usadas em Portugal (mas não no Brasil) às vezes Bruno Aleixo fala rápido demais... x)
euvejonovelamexicana 1 year ago
No dia que precisar de legendas para ver um programa brasileiro que não tenha desdentados ou pessoal do interior a falar, cortem me o pescoço.
E não venham dizer que é difícil entender português, senão vejam algum video de açorianos.
didit31g 1 year ago
nao entendi nada precisa de legenda mesmo
diogothrasher 2 years ago
Excelente trabalho, cara, continue assim =D (E ignore os comentarios do retardado ali em baixo, que acha que PT e PT-BR são a mesma coisa)
TheFunto 3 years ago
Bom ver esse esforço para que nós brasileiros possamos entender completamente as piadas do Aleixo. Isso é um bom sinal. Só falta agora darem um jeito de passar o Programa do Aleixo aqui no Brasil!
Vashuzinho 3 years ago
Sou a favor das legendas em português-br, considerando o fato de que mesmo o PT-BR divergiu muito do PT-EU desde o século XIX. Ademais, mesmo que fossem legendas em PT-EU, seriam úteis para deficientes auditivos. A legenda tá ali e não atrapalha ninguém, além de ajudar na compreensão dos brasileiros. Quantos brasileiros sabem o que é uma "ficha de eletricidade", por exemplo? Por acá é "tomada".
barbsbudo 3 years ago 4
Aqui também é tomada, ele é que disse mal, pois ficha é o que liga na tomada. xD
Planax88 3 years ago 5
@barbsbudo cá é tomada, também, mas há muita gente que usa ficha para as duas coisas (tomada e ficha) indistintamente...
gajo100juizo 1 year ago
wtf? legendas? em pt?
Sk4tarakata 3 years ago
Pois eu cá acho muito bem, há que facilitar a compreensão aos menos afortunados em termos intelectuais
aconadaminhaprima 3 years ago
Nem comento... Legendas em Português do Brasil?
Realmente é necessário porque são dois dialectos completamente diferentes...
Ridículo
Kardy5 3 years ago
:D classico
tomazaga 3 years ago