@5darki The mask is from the movie V for Vendetta. The man behind the mask represents a group of Roman Catholic assassins who attempted to blow up the Parliment building in England during the reign of King James. Who commissioned the assassins? Why the Jesuits of course. Who are the Jesuits you say? They are a worldwide band of nefarious criminals who are leading out on a diabolical plan to undermine all freedom everywhere and bring the whole world under the despotic rule of Mama.
por este tipo de mensajes directos y a la cabeza.. no le hicieron tanta publicidad a esta película cuando salió
y aunque hay muchos que solo la vieron como eso....como una película mas....hay que entender lo que trata de decir....no es la Biblia pero no son diálogos vacíos como muchas películas de "acción" y si....si hay películas con mensaje....(porque hay muchos que solo ven cine ...por ENTRETENIMIENTO)
sinceramente pensaba que el doblaje español europeo apestaba, pero el actor que doblo a V realmente estaba poseido por el personaje, se ve que es un hombre muy culto por su facilidad de palabra y poder de interpretacion
A pesar de que soy chileno, me encanta el lenguaje español, su claridad en la expresión de las ideas es sinceramente sublime... amo esta pelicula, saludos a españa de una nación libre y emergiente ---
Me importa 3 cojones el doblaje! siempre la misma discusión tonta en todos los videos. No se puede disfrutar de un video, siempre el comentario idiota de : el doblaje de no se donde me parece mejor, anda por ahi..!
Soy Mexicano y el doblaje que se hace aquí es bueno, (aunque ha bajado de calidad) pero en el caso de este vídeo se debe tener en cuenta la fuerza interpretativa que imprime el actor que hace la voz de V, si el libreto es adaptado correctamente y los diálogos suenan convincentes llevándonos a seguir atentamente la película, solo al principio notaremos el acento distinto
lo cierto es que este doblaje es excelente y fiel al texto original de la película.
Voilá! A primera vista un humilde veterano de vodeville en el papel de victima y villano por vicisitudes del destino. Este visage, ya no más velo de vanidad,es un vestigio de la vox-populi, ahora vacua desfallecida. Sin embargo esta valerosa visión de una extinta vejación se siente revivida y ha hecho voto de vencer el vil veneno de estas víboras en avanzada, que velan por los violentos viciosos y por la violación de la voluntad.
El unico veredicto es venganza, vendetta, como voto y no en vano, pues la valía y veracidad de esta, un día vindicará al vigilante y al virtuoso. La verdad, esta vichysoisse de verborrea se esta volviendo muy verbosa, así que solo añadiré que es un verdadero placer conocerte, y que puedes llamarme V…
Vamos a ver queréis dejar de discutir por tonterías... A cada uno le suena bien el castellano que se habla en su zona porque es donde se ha criado. Aunque yo fuera español si me criara desde bebe en un país latino hablaría español latino y me sonaría bien. NO hay uno mejor que otro es cosa de costumbres.
El mejor idioma para ver una película. es su idioma original y verla subtitulada
Una cosa es burlarse de alguien que siempre se queja de que las cosas no estén en su idioma ( y vaya que lo sé porque soy latino), y otra cosa es burlarse de él y de su país. Si vamos a burlas, todos tienen cola que pisarles.
Vota positivo si te jode que después de ver un vìdeo de una peli o una serie en español, miras la sección de comentarios para ver si hay algo interesante o divertido y te encuentras la misma puta discusión sobre el doblaje de siempre.
This comment has received too many negative votesshow
Puedes llamarme UVE que mamada pinches gachupines ni siquiera le pueden nombrar simplemente "VE" ó "VI" en ingles tenian que ser gallegos por eso en Mexico son la broma por eso hay un chingo de chistes de ustedes pendejos jajaja no mames UVE mejor veanlo en latino la voz es mas profunda y tiene mejor diccion que el idiota del doblaje hispano asco WTF!!!!!!!!!!!!!!!!!!
Que curioso, xk yo cn mis amigos no hago otra cosa que reirme de vuestra patetica "imitación del castellano"
pendejo? no manes? no sabes lo ridículo que suena aquí eso.... Y por cierto, no faltes al respeto porque que yo sepa eres tu el que se mete a ver un video doblado es español, asik respeta o no te metas aqui...
@MorrisonMercury23 en el pasado quemamos a vuestros hombres, violamos a vuestras mujeres, os obligamos a aprender nuestro idioma y cultura, y aun muchos de vosotros nos agradeceis haberos salvado del infierno enseñandos a obedecer a """"""""""""dios"""""""""", si buscas odiarnos, recuerda que un antepasado tuyo fue violado por uno mio ;)
ante todo, esta respuesta solo va dirigida a una persona en concreto, la gente que no insulta es bienvenida independientemente de su raza color o idioma
Es increíble leer todos los comentarios viendo peleas que si un doblaje es mejor que otro y blablablabla, pero, ¿porqué no os dais cuenta del contenido y del mensaje que quiere hacer ver la película? Eso es lo importante
Yo no critico el doblaje ni latino ni español, (soy Uruguayo), pero me parece que ya hay que dejar de doblar algunas películas, y empezar a leer un poco más que no hace mal, y de paso se aprende otro idioma.
@tobymcwair Pues con todos mis respetos, pero yo apoyo el doblaje, sobretodo el buen doblaje, que hace que todos tus sentidos estén pendientes de la película y no se mantiene la vista ocupada en leer mientras te pierdes cosas que mirar. Además de que da trabajo a mucha gente. Pero sí es verdad que tendría que existir la posibilidad de ver más películas subtituladas (cadenas de tv, etc.)
@neoferatus oe imbecil yo soy latino pero no critico los doblajes de otros paises, es obvio que cada pais dobla segun sus empresas respectivas y las distribuidoras, nosotros ya tenemos a mexico como doblador para la mayoria de paises de latinoamerica (Chile, Venezuela y Miami tambien doblan), no por eso vas a criticar un dejo que obviamente corresponde al pais k traduce!! no seas tan obtuso y tarado!
Viven en mansiones, agasajan a sus amantes con diamantes y conducen coches de lujo. Cómo puede tener alguien 600 millones de euros?, eso no es un delito? en el capitalismo no. La verdadera revolución es otra pero aún queda tiempo. Yo prefiero Germinal, hay comentarios más subversivos. V no engaña, es el diablo, "este país va mal?" y cuál va bien?. Mientras la mayoría tenga un trabajo con un salario indigno, un pisito de 70 metros y un utilitario, pensarán que són reyes. Animo, seguid mamando.
El miedo funciona en la empresa, en la vida diaria. Pero cómo el sistema permite que elementos subversivos como este se cuelen?. No va dirigido a nosotros, pués somos "libres". El sistema quiere perpetuarse y necesita masacrar los otros sistemas, las dictaduras, penetrar y crear mercados allí donde no se le consiente. La guerra es costosa e impopular, pero esto, son barriles de pólvora, hay daños colaterales asumibles, pero son minorias, románticos aislados.
¿por que?porque mientras pueda utilizarse la fuerza ¿para que el dialogo?sin embargo las palabras siempre conservaran su poder, las palabras hacen posible que algo tome significado y si se escuchan enuncian la verdad, y la verdad es que en este pais algo va muy mal ¿no?
para todos los curas pedrasta cabrones hipocritas enfermos que bien les queda esa frases de V (visto mi desnuda vileza con viejos restos robado de la sagrada escritura y paresco un santo cuando en verdad encarno el papel del diablo ) y sasss batacazo en la cabeza
cuantas veces con el semblante de la devocion y la apariencia de acciones piadosas engañamos al diablo mismo... todas las frases de esta pelicula son buenisima
He visto las tres versiones-inglés, castellano y español latino- y me quedo con la original. Después la mejor es la versión de España.No es porque yo sea español(que los soy), si no porque se ajusta más a la versión en inglés:podeis buscarla acá
V for Vendetta - Call me ''V'' (Spanish Subtitles / Subtitulos en español)
@manologarci ¡Voilá! A primera vista un humilde veterano de vodeville en el papel de victima y villano por vicisitudes del destino. Este visage, ya no más velo de vanidad, un vestigio de la vox-populi, ahora desfallecido. Sin embargo esta valerosa visión de una extinta vejación se siente revivida y ha hecho voto de vencer el vil veneno de estas víboras en avanzada, que velan por los violentos viciosos y por la violación de la voluntad
@manologarci . El unico veredicto es venganza, vendetta, como voto y no en vano, pues la valía y veracidad de esta, un día vindicará al vigilante y al victorio. La verdad, esta vichysoisse de verborrea se esta volviendo muy verbosa, así que solo añadiré que es un verdadero placer conocerte, y que puedes llamarme V
@manologarci Post nº 3:es evidente el sentido de el discurso.El valor de este es justamente que en todas las palabras de él van escritas con "V" , no con "B".Y siendo un hombre culto,emplea palabras como"vodeville", "vichysoisse","voilá" o "dramatic persona".En eso se asemeja más a la versión inglesa.Paso al post nº 4..
En cuanto al vídeo en sí, creo que le falta la escena que sigue a su presentación,cuando invita a la Portman al "concherto" en la azotea,y mientras suena la op. nº 1812 y el simula dirigir la orquesta, van explotando los edificios en perfecta sincronía con la música..
La calidad del video deja mucho que desear, pero he de admitir, que son las mejores escenas de esa pelicula y el doblaje en si, está bastante cojonudo.
Un clarísimo ejemplo que un doblaje, por bien que se haga, es bastante probable que quede a años luz del original, tanto por las voces que no encajan con los personajes, como por la simple traducción y diferencias del idioma.
se me hace una gran coincidencia que Guy Fawkes fuera ejecutado un 5 de noviembre de 1605 por querer detener las persecucions religiosas... y aqui en Mexico fue capturado jose maria morelos un 5 de noviembre de 1815 solo por defender al pueblo... lo que mas me sorprende es que yo naci un 5 de noviembre, ¿sera la señal que me dice que la justicia renacion dentro de mi tal como lo hace un ave fenix? ¿renaciendo de sus cenizas?
@fadres77 V somos todos, ya los he delatado a todos... pero eso es algo que no importa y que no tengo miedo de decir...la mayoria del pueblo esta insatisfecho con tanta injusticia y corrupcion, recuerda el mensaje de la pelicula, "nunca recuerdes a un hombre, recuerda sus ideales, el hombre puede morir pero sus ideales permanecen"
Acabo de ver la versión inglesa de esta película, para contrastar la opinión de los que se quejan del doblaje. Pues bien, para mi gusto la versión española es mucho mejor que la original (y soy de los que prefieren las películas en su idioma original, ojo).
Desde luego esto es una opinión particular, pero no por eso deja de ser tan válida como cualquier otra.
La voz de Hugo Weaving tiene energía y vitalidad, la voz de quien lo dobla tiene mucho más.
Acabo de ver la versión inglesa de esta película, para contrastar la opinión de los que se quejan del doblaje. Pues bien, para mi gusto la versión española es mucho mejor que la original (y soy de los que prefieren las películas en su idioma original, ojo).
Desde luego esto es una opinión particular, pero no por eso deja de ser tan válida como cualquier otra.
La voz de Hugo Weaving tiene energía y vitalidad, la voz de quien lo dobla tiene mucho más.
@DelOrly estoy con tigo, esta es la excepción que confirma la regla, prefiero ver las películas en versión original, pero en este caso, el actor que dobla a V supera en mucho al original, pero como bien dices, es una opnión personal.
@DelOrly Pues en el Doblaje de España No tiene Mucho Sentido, por ejemplo en su discurso cuando conoce a ivey es muy diferente al Latino, sobre todo el disurso del viejo Veyli, Pero Bueno aya los Doblajes!
Ellos consiguen que NO nos unamos y que sintamos...miedo...por mi parte no han conseguido miedo..solo asco...hacia ellos y sus complices..los "ciudadanos"..Los acuales a su vez no tienen derecho a quejarse pues LES AYUDAN...
@Amlaxx Hombre... tampoco es una pena. El lenguaje está en continua evolución, es parte del proceso, en un futuro no muy lejano la lengua mundial será el spanglish ya que son las dos lenguas más extendidas. El Español se habla en muchisimos lugares y el inglés ahora mismo es al lengua oficial de eventos y convenciones internacionales. Donde quedará la V entonces... jaja.
Lo que V representa es mas que un movimiento social, es un espíritu, el espíritu de la Libertad del pueblo, la Historia de sus naciones. El Estado no obtiene su legitimidad y poder por la represión, o el miedo, y mucho menos por la fuerza. El Estado no es el dueño del pueblo, es este el que le da su poder, y no es sino con su consentimiento que este puede mantenerse. Tal como V dice: "El pueblo no debería temer a los gobernantes, los gobernantes deberían temer al pueblo."
@Kurkize eres un poco corto, estaba citando una de las frases de V, XDXD pero vamos tu en tu mundo, y antes de llamar pardillo a nadie, mirate al espejo
El doblaje de esta película no me parece especialmente malo y ciertamente resulta inconveniente ir al cine e intentar leer los subtítulos de un discurso tan complicado sin perder detalle, pero para mí son obvias las desventajas y así como la poesía es intraducible en cualquier idioma pienso que una película que da tanto peso a la buena actuación de Hugo Weaving y el colorido guión vale la pena de ver en su idioma original sin tener que entrar en discusiones sobre acentos y calidad del doblaje.
Visto mi desnuda vileza con viejos restos robados de la Sagrada Escritura, y parezco un santo cuando en realidad, encarno el papel del diablo. (Escena en la que Evee se hace pasar por una putilla para el sacerdote pederasta y entra V).
De verdad, estoy harta de los latinos. Si no os gustan los videos en español de españa, ¿para qué los veis? Dejad de ser unos malditos trolls ya, joder.
Es increible lo q puede hacer el miedo, juegan con la vida de la jente como si no valiera nada y nosotros nos tragamos la mentiras de ellos.
Ja la religuion otra gran intitucion q nos roba...dios es una ilucion para haseptar la muerte nada más ni nada menos pero ya vieron la manera de sacar dinero por esa intitucion... hay q reverlarce de una maldita ves contra estos putos q nos roban..... ANARQUIA
@DJVAAN87@DJVAAN87 ....que idea mas arcaica, es increible que en este superavanzado siglo XXI sigan predomidando ideas tan racistas como la expresada en tu comentario. Sin animo de ofender tu analogia no tiene lugar, un español no es superior a un latino y viceversa....ahora me despido si te incomodo mi comentario disculpame....saludos desde Peru
nestorrente eres un racista. Q gracias a nosotros hablan español?? Los españoles fuimos a saquear, violar y torturar hasta colonizar sudamerica. Es una pena q encima te sientas orgulloso de ello, que pena de ignorancia
Pues una pena tener amigos que generalizan a, nosotros, los sudamericanos. Y por supuesto, una pena molkomike... hay mejores formas de decir las cosas, aunque concuerde con él en que prefiero el doblaje para latinoamérica. Sin duda, España y Latinoamérica tienen formas muy diferentes de hablar, aún siendo el mismo idioma. Saludos!, sin ánimo de pelear.
Yo estoy de acuerdo contigo. Yo, por costumbre, prefiero el doblaje en castellano ibérico, pero aún así he visto muchas series en Latino y no me molestan.
Quizá mi colega en el comentario que dejó debía haber sido algo más educado xD
es curioso cómo incluso el discurso de V pierde sentido cuadno se desatan series de comentarios en este sentido, tienes razón a loque se refiere con el idioma que en America usamos... pero recordarás que no fué por elección... al mismo teimpo estoy harto del victimismo (aunque parezca contradictorio) que tenemos en función de la conquista cultural... si ok perdimos...ni modo ...porque no se aceptan...y ya
En lo personal prefiero el audio original de las producciones
y tu,¿gracias a quien hablas asi?¿a caso inventastes tu la lengua española? ¿o simplemente coencidio tu salida del coño de tu madre con territorio hispano? asi que en tdo caso tendriams que dar gracia al primer mono que se decidio a dar un paso mas y enpezar a usar un principio de dialecto..o sin ir mas lejos, a los pioneros de habla latina, tu prepotencia y ansia de superioridad es simplemente equivalente al porque hablas asi, por una mininma y miserable educacion paterna
Ningun mensaje puede ser mas claro. Creo q ya es hora q la gente salga a la calle ademas con esto de la crisis muxos se estan frotando las manos los trabajadores hacen lo q sea incluso dejar de lado sus derechos ya q tienen miedo. Tmbn nos estamos olvidando de nuestras obligaciones y una de ellas es hacernos valer vamos a dejar de estar separados q si unos somos rojos y otros azules, ya q al parecer no hay mas colores xdxdxd, luchemos con una solo direccion.
This has been flagged as spam show
El conocimiento es libre.
Somos Anónimos.
Somos Legión.
No perdonamos.
No olvidamos.
¡Esperadnos!
LegionaryAnonymous 17 hours ago
Un héroe mas oscuro y vengativo que Batman. Me gusta.
Aunque muy sutil, parece casi un artista italiano que le ha dado por vengarse, cuyas palabras afinadas y sutiles me cuestan comprender.
FelixSantolaya 1 day ago
Magistral doblaje de Armando Carreras
JazzUkito 3 weeks ago
El doblador de V sentía a V, sabía como era... eso es un verdadero doblaje.
5darki 3 weeks ago
This has been flagged as spam show
@5darki The mask is from the movie V for Vendetta. The man behind the mask represents a group of Roman Catholic assassins who attempted to blow up the Parliment building in England during the reign of King James. Who commissioned the assassins? Why the Jesuits of course. Who are the Jesuits you say? They are a worldwide band of nefarious criminals who are leading out on a diabolical plan to undermine all freedom everywhere and bring the whole world under the despotic rule of Mama.
gossipdestroys 3 weeks ago
.... ya esta, me la veo pero ya XDD
pablotaku100 3 weeks ago
-Eres tu?
+ El fantasma de las navidades pasadas... xDDDDD
5darki 3 weeks ago
-Cuantas vezes con el semblante de la devocion y la apariencia de acciones piadosas ENGAÑAMOS AL DIABLO MISMO
-Que significa eso?
-CON SANGRE ENTRA!!!!
EXPECT US!!!
Pajariyo89 4 weeks ago
yo tengo 13 años soy una chica y me ha impresionado mucho <3<3<3<3<3adoro vendetta
marianatsumi 1 month ago
@marianatsumi Entonces adoraras a ANonymous ;) si no sabes lo que es ves a Twitter
Pajariyo89 4 weeks ago
es una serie¿?
marianatsumi 1 month ago
@marianatsumi una peli basada en una serie de comics xD
ismaelitokis 1 month ago
manita arriba cualquiera que se a tenido un pensamiento "maníaco"
chablesa 1 month ago
He visto tantas veces el video que me sé la parte en la que dice todas las palabras con V de memoria... xD
5Ocl 4 months ago
por este tipo de mensajes directos y a la cabeza.. no le hicieron tanta publicidad a esta película cuando salió
y aunque hay muchos que solo la vieron como eso....como una película mas....hay que entender lo que trata de decir....no es la Biblia pero no son diálogos vacíos como muchas películas de "acción" y si....si hay películas con mensaje....(porque hay muchos que solo ven cine ...por ENTRETENIMIENTO)
patyto37 5 months ago 4
anonymous you rules jajajaja
trashmetal12 6 months ago
en serio no es inteligente preguntarle a un hombre con mascara "quien es" xD
rgop2 6 months ago 4
@rgop2 es viene a ser un zas en toda la boca
angelkuba98 6 months ago
@angelkuba98 no entiendo.....
rgop2 6 months ago
@rgop2 queria decirte que le corto el rollo por eso es un zas en toda la boca
angelkuba98 6 months ago
sinceramente pensaba que el doblaje español europeo apestaba, pero el actor que doblo a V realmente estaba poseido por el personaje, se ve que es un hombre muy culto por su facilidad de palabra y poder de interpretacion
dunklejonas 6 months ago 16
3:50 5 de noviembre es mi cumple!
MrDani300 6 months ago
A pesar de que soy chileno, me encanta el lenguaje español, su claridad en la expresión de las ideas es sinceramente sublime... amo esta pelicula, saludos a españa de una nación libre y emergiente ---
Ballart 7 months ago 3
¡ Gracias Zircank por tu favorable opinión , así como a 5 personas más por tomar en cuenta mi comentario !
Saludos desde la Ciudad de México .
wwoodywoodpecker 7 months ago
anonymous ¡
lesor83 7 months ago
Hay muy buenos actores de Doblaje tanto Españoles como Mexicanos/Argentinos
pagliaccinodlemantra 7 months ago
El actor de doblaje de V lo hace estupendamente.
kreftmaker 8 months ago 4
la mejor pelicula
azapjan 8 months ago
Me importa 3 cojones el doblaje! siempre la misma discusión tonta en todos los videos. No se puede disfrutar de un video, siempre el comentario idiota de : el doblaje de no se donde me parece mejor, anda por ahi..!
ribosoma85 8 months ago
Soy Mexicano y el doblaje que se hace aquí es bueno, (aunque ha bajado de calidad) pero en el caso de este vídeo se debe tener en cuenta la fuerza interpretativa que imprime el actor que hace la voz de V, si el libreto es adaptado correctamente y los diálogos suenan convincentes llevándonos a seguir atentamente la película, solo al principio notaremos el acento distinto
lo cierto es que este doblaje es excelente y fiel al texto original de la película.
Lo realmente importante es el mensaje.
wwoodywoodpecker 8 months ago 6
@wwoodywoodpecker Oh, Diox, ¿una persona con criterio comentando en Youtube? xD Me alegra ver que sigue habiendo gente razonable e imparcial.
Zircank 7 months ago
Mola! :D
TheALNJ 8 months ago
This has been flagged as spam show
Voilá! A primera vista un humilde veterano de vodeville en el papel de victima y villano por vicisitudes del destino. Este visage, ya no más velo de vanidad,es un vestigio de la vox-populi, ahora vacua desfallecida. Sin embargo esta valerosa visión de una extinta vejación se siente revivida y ha hecho voto de vencer el vil veneno de estas víboras en avanzada, que velan por los violentos viciosos y por la violación de la voluntad.
Pablitomas2 8 months ago 2
Comment removed
Pablitomas2 8 months ago
El unico veredicto es venganza, vendetta, como voto y no en vano, pues la valía y veracidad de esta, un día vindicará al vigilante y al virtuoso. La verdad, esta vichysoisse de verborrea se esta volviendo muy verbosa, así que solo añadiré que es un verdadero placer conocerte, y que puedes llamarme V…
Pablitomas2 8 months ago 3
Comment removed
Pablitomas2 8 months ago
Comment removed
Pablitomas2 8 months ago
si quereis ver a un culpable solo miraos al espejo
SGRIPER 8 months ago
Casi siempre veo las películas en BSO pero me encanta el doblaje en español de V
TheAlvaro159 8 months ago
No me gusta el audio español de españa pero esta bueno :D
Arzeliusus 9 months ago
como me recuerda esto al conflicto vasco
uzzefilo 9 months ago
aaaaaaw la mejor pelicula que he visto!
Por cierto, me parece patética esta discursión que tenéis todos sobre los doblajes, en fin.
ListenToMyEvolution 9 months ago
Y que mas da en el idioma que hable si no se le ve la boca????
kakarots2 9 months ago
Vamos a ver queréis dejar de discutir por tonterías... A cada uno le suena bien el castellano que se habla en su zona porque es donde se ha criado. Aunque yo fuera español si me criara desde bebe en un país latino hablaría español latino y me sonaría bien. NO hay uno mejor que otro es cosa de costumbres.
El mejor idioma para ver una película. es su idioma original y verla subtitulada
Andrak07 9 months ago 6
Una cosa es burlarse de alguien que siempre se queja de que las cosas no estén en su idioma ( y vaya que lo sé porque soy latino), y otra cosa es burlarse de él y de su país. Si vamos a burlas, todos tienen cola que pisarles.
DaniELrokr 9 months ago
Los putos panchitos siempre intentando parecerse a nosotros
MrFiidy 9 months ago
This has been flagged as spam show
@MrFiidy quien quiere parecerse a los españoles? un pais quebrado con fama de tontos (gallegos) a nadie le importa realmente.
rimasdelpueblo 9 months ago
@rimasdelpueblo Tu comentario te califica. Y te lo dice una gallega de Galicia.
unamuchachada 8 months ago
@rimasdelpueblo Bueno, nosotros no tenemos una mierda de doblaje.
TheDarkMagnum 6 months ago
Comment removed
kaeltalas 10 months ago
Cstellano o español que tiene que ver digo yo? Ay Dios!
edelwinful 10 months ago 2
Vota positivo si te jode que después de ver un vìdeo de una peli o una serie en español, miras la sección de comentarios para ver si hay algo interesante o divertido y te encuentras la misma puta discusión sobre el doblaje de siempre.
ckokpenno 10 months ago 321
@ckokpenno estoy de acuerdo contigo pero lo que dice en ingles creo que es mola mas XD
1995Arnau 8 months ago
@ckokpenno pues k kieres k te diga tio pero dice cada verdad k me gustaria copiarla y no tener k acerlo yo listoooo
260pablo 1 month ago
This comment has received too many negative votes show
Puedes llamarme UVE que mamada pinches gachupines ni siquiera le pueden nombrar simplemente "VE" ó "VI" en ingles tenian que ser gallegos por eso en Mexico son la broma por eso hay un chingo de chistes de ustedes pendejos jajaja no mames UVE mejor veanlo en latino la voz es mas profunda y tiene mejor diccion que el idiota del doblaje hispano asco WTF!!!!!!!!!!!!!!!!!!
MorrisonMercury23 10 months ago
@MorrisonMercury23 México? ese país donde murireron unas 13 mil personas por narcotráfico, ah si, no sois tan graciosos
jaumem9 10 months ago 5
@MorrisonMercury23
De verdad, os reis de nosotros?
Que curioso, xk yo cn mis amigos no hago otra cosa que reirme de vuestra patetica "imitación del castellano"
pendejo? no manes? no sabes lo ridículo que suena aquí eso.... Y por cierto, no faltes al respeto porque que yo sepa eres tu el que se mete a ver un video doblado es español, asik respeta o no te metas aqui...
Un placer hablar contigo
Haley990 10 months ago 6
Comment removed
kaeltalas 10 months ago
Comment removed
kaeltalas 10 months ago
This has been flagged as spam show
@MorrisonMercury23 en el pasado quemamos a vuestros hombres, violamos a vuestras mujeres, os obligamos a aprender nuestro idioma y cultura, y aun muchos de vosotros nos agradeceis haberos salvado del infierno enseñandos a obedecer a """"""""""""dios"""""""""", si buscas odiarnos, recuerda que un antepasado tuyo fue violado por uno mio ;)
ante todo, esta respuesta solo va dirigida a una persona en concreto, la gente que no insulta es bienvenida independientemente de su raza color o idioma
kaeltalas 10 months ago
No sé si os dais cuenta de que estamos yendo directos en la dirección del londres de esta película?
ThatIsWhatYouGet 10 months ago
LA PUTA MEJOR PELICULA DE MI VIDAAA! AHI QUE VERLA PARA SABER LO QUE ES LA LIBERTAD!!!
Legolasos 10 months ago 2
2:20-2:32 soberbio!! yo soy mexicano y me gustó muchísimo este doblajeee!
rayomoreno8 10 months ago 5
Es increíble leer todos los comentarios viendo peleas que si un doblaje es mejor que otro y blablablabla, pero, ¿porqué no os dais cuenta del contenido y del mensaje que quiere hacer ver la película? Eso es lo importante
Benzin1989 10 months ago 2
Yo no critico el doblaje ni latino ni español, (soy Uruguayo), pero me parece que ya hay que dejar de doblar algunas películas, y empezar a leer un poco más que no hace mal, y de paso se aprende otro idioma.
tobymcwair 11 months ago
@tobymcwair Pues con todos mis respetos, pero yo apoyo el doblaje, sobretodo el buen doblaje, que hace que todos tus sentidos estén pendientes de la película y no se mantiene la vista ocupada en leer mientras te pierdes cosas que mirar. Además de que da trabajo a mucha gente. Pero sí es verdad que tendría que existir la posibilidad de ver más películas subtituladas (cadenas de tv, etc.)
mrknknk11 8 months ago
del 2:06 al 2:50 dice 34 palabras q empiezan con V!! increible
classic12b 11 months ago 89
@classic12b es cierto!
alfok 11 months ago
@classic12b Increíble para el que no tenga vocabulario... O.o
SinNickxD 11 months ago
@classic12b lo hicieron intencionadamente?
Banqueriman 8 months ago
@Banqueriman pues claro, y lo mejor es que incluso en ingles son iguales XD
krakixel 8 months ago
@Banqueriman jaja claro q si, aunque nunca lo he oido de los productores
classic12b 7 months ago
@classic12b no me habia dado cuenta
AnToNiO7771313 6 months ago
@classic12b si ES EXELENTE!!!!!!!!!!!!!!!!!
SUSY6SWEET 6 months ago
@SUSY6SWEET excelente
5132715 6 months ago
This comment has received too many negative votes show
Que asco el doblajeee!!!!
neoferatus 11 months ago
@neoferatus oe imbecil yo soy latino pero no critico los doblajes de otros paises, es obvio que cada pais dobla segun sus empresas respectivas y las distribuidoras, nosotros ya tenemos a mexico como doblador para la mayoria de paises de latinoamerica (Chile, Venezuela y Miami tambien doblan), no por eso vas a criticar un dejo que obviamente corresponde al pais k traduce!! no seas tan obtuso y tarado!
alfok 11 months ago
hola me encanta este video
apesar que soy latina me encanta la pronunciacion en castellano de V........
una duda donde puedo descargar esta peli? me encanta porfa diganme
TH3D4RKL4DY 11 months ago
@TH3D4RKL4DY busca en la web de cinetube
kamizgz 10 months ago
@kamizgz muxas graxias
TH3D4RKL4DY 10 months ago
Viven en mansiones, agasajan a sus amantes con diamantes y conducen coches de lujo. Cómo puede tener alguien 600 millones de euros?, eso no es un delito? en el capitalismo no. La verdadera revolución es otra pero aún queda tiempo. Yo prefiero Germinal, hay comentarios más subversivos. V no engaña, es el diablo, "este país va mal?" y cuál va bien?. Mientras la mayoría tenga un trabajo con un salario indigno, un pisito de 70 metros y un utilitario, pensarán que són reyes. Animo, seguid mamando.
egocelada 11 months ago
El miedo funciona en la empresa, en la vida diaria. Pero cómo el sistema permite que elementos subversivos como este se cuelen?. No va dirigido a nosotros, pués somos "libres". El sistema quiere perpetuarse y necesita masacrar los otros sistemas, las dictaduras, penetrar y crear mercados allí donde no se le consiente. La guerra es costosa e impopular, pero esto, son barriles de pólvora, hay daños colaterales asumibles, pero son minorias, románticos aislados.
egocelada 11 months ago
ajajajjajaja que buenas son las frases de vendeta jajajajajaj
griseidarouss 1 year ago
¿por que?porque mientras pueda utilizarse la fuerza ¿para que el dialogo?sin embargo las palabras siempre conservaran su poder, las palabras hacen posible que algo tome significado y si se escuchan enuncian la verdad, y la verdad es que en este pais algo va muy mal ¿no?
^
|
|
|
|
España
asturcon3000 1 year ago
para todos los curas pedrasta cabrones hipocritas enfermos que bien les queda esa frases de V (visto mi desnuda vileza con viejos restos robado de la sagrada escritura y paresco un santo cuando en verdad encarno el papel del diablo ) y sasss batacazo en la cabeza
julianch21 1 year ago
cuantas veces con el semblante de la devocion y la apariencia de acciones piadosas engañamos al diablo mismo... todas las frases de esta pelicula son buenisima
julianch21 1 year ago
yo creo que esta peli refleja exactamente lo que el NWO (nuevo orden mundial) esta haciendo...
kne3001 1 year ago
Vendetta el pueblo no debe temer al gobierno, el gobierno debe temer al pueblo.
redmansupersian3333 1 year ago 4
El actor genial y el doblaje sublime,es una pena que no existan dobladores con tanto sentimiento en mas peliculas.
Vulkanok 1 year ago
OOPS¡
Me refería a la oBertura 1812...
manologarci 1 year ago
He visto las tres versiones-inglés, castellano y español latino- y me quedo con la original. Después la mejor es la versión de España.No es porque yo sea español(que los soy), si no porque se ajusta más a la versión en inglés:podeis buscarla acá
V for Vendetta - Call me ''V'' (Spanish Subtitles / Subtitulos en español)
Paso al post n º2
manologarci 1 year ago
@manologarci ¡Voilá! A primera vista un humilde veterano de vodeville en el papel de victima y villano por vicisitudes del destino. Este visage, ya no más velo de vanidad, un vestigio de la vox-populi, ahora desfallecido. Sin embargo esta valerosa visión de una extinta vejación se siente revivida y ha hecho voto de vencer el vil veneno de estas víboras en avanzada, que velan por los violentos viciosos y por la violación de la voluntad
manologarci 1 year ago
@manologarci . El unico veredicto es venganza, vendetta, como voto y no en vano, pues la valía y veracidad de esta, un día vindicará al vigilante y al victorio. La verdad, esta vichysoisse de verborrea se esta volviendo muy verbosa, así que solo añadiré que es un verdadero placer conocerte, y que puedes llamarme V
manologarci 1 year ago
@manologarci Post nº 3:es evidente el sentido de el discurso.El valor de este es justamente que en todas las palabras de él van escritas con "V" , no con "B".Y siendo un hombre culto,emplea palabras como"vodeville", "vichysoisse","voilá" o "dramatic persona".En eso se asemeja más a la versión inglesa.Paso al post nº 4..
manologarci 1 year ago
@manologarci
En cuanto al vídeo en sí, creo que le falta la escena que sigue a su presentación,cuando invita a la Portman al "concherto" en la azotea,y mientras suena la op. nº 1812 y el simula dirigir la orquesta, van explotando los edificios en perfecta sincronía con la música..
manologarci 1 year ago
necesitamos un V en españa
raulmarcosviana 1 year ago
Natalie Portman debe ser de las pocas mujeres del mundo que siguen siendo preciosas con el pelo rapado
Yaai309 1 year ago
@Yaai309 + 1
Sergimolon 1 year ago
Me encata V ojala ....
Roberto1985vk 1 year ago
la pelea final es lo mejor de la película
luchoxluchoxluchox 1 year ago
La calidad del video deja mucho que desear, pero he de admitir, que son las mejores escenas de esa pelicula y el doblaje en si, está bastante cojonudo.
AnonymousVideoStorm 1 year ago
Un clarísimo ejemplo que un doblaje, por bien que se haga, es bastante probable que quede a años luz del original, tanto por las voces que no encajan con los personajes, como por la simple traducción y diferencias del idioma.
GuillerDrummer 1 year ago
Impresionante. Adaptemoslo a la situación actual en España y mandemoslo a Zapatero.
ausoberri 1 year ago
se me hace una gran coincidencia que Guy Fawkes fuera ejecutado un 5 de noviembre de 1605 por querer detener las persecucions religiosas... y aqui en Mexico fue capturado jose maria morelos un 5 de noviembre de 1815 solo por defender al pueblo... lo que mas me sorprende es que yo naci un 5 de noviembre, ¿sera la señal que me dice que la justicia renacion dentro de mi tal como lo hace un ave fenix? ¿renaciendo de sus cenizas?
tool111saul 1 year ago
@tool111saul pues ya te has delatado jaja
fadres77 1 year ago
@fadres77 V somos todos, ya los he delatado a todos... pero eso es algo que no importa y que no tengo miedo de decir...la mayoria del pueblo esta insatisfecho con tanta injusticia y corrupcion, recuerda el mensaje de la pelicula, "nunca recuerdes a un hombre, recuerda sus ideales, el hombre puede morir pero sus ideales permanecen"
tool111saul 1 year ago
@tool111saul
No, son simples coinciencias. Cada dia nacen cientos de personas
draxdrilox02 1 year ago
v es Julian Assange, fundador de Wikileaks!!!!
AntonioHades 1 year ago 3
@AntonioHades no.
we are anonymous...
delivert93 1 year ago
@delivert93 v somos todos :D
shitalcuadrado 1 year ago
cuantAS palabras con V :D !!
Chavalierdeon 1 year ago
@Chavalierdeon 42 palabras
cpslance 1 year ago
Acabo de ver la versión inglesa de esta película, para contrastar la opinión de los que se quejan del doblaje. Pues bien, para mi gusto la versión española es mucho mejor que la original (y soy de los que prefieren las películas en su idioma original, ojo).
Desde luego esto es una opinión particular, pero no por eso deja de ser tan válida como cualquier otra.
La voz de Hugo Weaving tiene energía y vitalidad, la voz de quien lo dobla tiene mucho más.
DelOrly 1 year ago
Acabo de ver la versión inglesa de esta película, para contrastar la opinión de los que se quejan del doblaje. Pues bien, para mi gusto la versión española es mucho mejor que la original (y soy de los que prefieren las películas en su idioma original, ojo).
Desde luego esto es una opinión particular, pero no por eso deja de ser tan válida como cualquier otra.
La voz de Hugo Weaving tiene energía y vitalidad, la voz de quien lo dobla tiene mucho más.
DelOrly 1 year ago
@DelOrly estoy con tigo, esta es la excepción que confirma la regla, prefiero ver las películas en versión original, pero en este caso, el actor que dobla a V supera en mucho al original, pero como bien dices, es una opnión personal.
elrodol 1 year ago
@DelOrly Pues en el Doblaje de España No tiene Mucho Sentido, por ejemplo en su discurso cuando conoce a ivey es muy diferente al Latino, sobre todo el disurso del viejo Veyli, Pero Bueno aya los Doblajes!
Jucatogoskate 1 year ago
7:49 un Obispo abre la biblia y dispara.
Esta tal vez es la más grande de esa Puta Fe que ellos enseñan.
Todo porque creemos en un Dios diferente a que esa gente "Enferma" cree.
Enma1nuel 1 year ago 2
Esta noche no reverendo..esta noche no
darklive123 1 year ago 3
@darklive123 Grandioso
israfel33 1 year ago
El castellano de este doblaje es FANTASTICO..dejaros de historias...
israfel33 1 year ago
Ellos consiguen que NO nos unamos y que sintamos...miedo...por mi parte no han conseguido miedo..solo asco...hacia ellos y sus complices..los "ciudadanos"..Los acuales a su vez no tienen derecho a quejarse pues LES AYUDAN...
israfel33 1 year ago
jaja... con sangre entra
luchoxluchoxluchox 1 year ago
Comment removed
D12br1 1 year ago
- acapara sobre sí un enjambre de imfamias = sudakas.
Sergimolon 1 year ago
el puto amo
oigirloi 1 year ago
Me encanta la perfecta pronunciación de la "V" castellana.
gatonegro1987 1 year ago
@gatonegro1987 La pena es que ya poca gente pronuncia las V como tal y acaban sonando igual que las Bs...
Amlaxx 1 year ago
@Amlaxx Hombre... tampoco es una pena. El lenguaje está en continua evolución, es parte del proceso, en un futuro no muy lejano la lengua mundial será el spanglish ya que son las dos lenguas más extendidas. El Español se habla en muchisimos lugares y el inglés ahora mismo es al lengua oficial de eventos y convenciones internacionales. Donde quedará la V entonces... jaja.
gatonegro1987 1 year ago
November 5th!!!!!!!!!!!
Lolitamota22 1 year ago
me enkanta!!!
salburua909090 1 year ago
This has been flagged as spam show
Lo que V representa es mas que un movimiento social, es un espíritu, el espíritu de la Libertad del pueblo, la Historia de sus naciones. El Estado no obtiene su legitimidad y poder por la represión, o el miedo, y mucho menos por la fuerza. El Estado no es el dueño del pueblo, es este el que le da su poder, y no es sino con su consentimiento que este puede mantenerse. Tal como V dice: "El pueblo no debería temer a los gobernantes, los gobernantes deberían temer al pueblo."
claudiomunozp 1 year ago
Comment removed
claudiomunozp 1 year ago
nah esa traduccion me gusto
NeoBotMx 1 year ago
me da la impresion (desgraciadamente) de que queda muy poco para que ocurra algo como esto..
Ro16del09 1 year ago
@Kurkize eres un poco corto, estaba citando una de las frases de V, XDXD pero vamos tu en tu mundo, y antes de llamar pardillo a nadie, mirate al espejo
darkmidnight66 1 year ago
me encanta la actitud de V!!!!! es el mejor!!!! LOVE you V <3<3<3<3<3
dorothea129 1 year ago
El doblaje de esta película no me parece especialmente malo y ciertamente resulta inconveniente ir al cine e intentar leer los subtítulos de un discurso tan complicado sin perder detalle, pero para mí son obvias las desventajas y así como la poesía es intraducible en cualquier idioma pienso que una película que da tanto peso a la buena actuación de Hugo Weaving y el colorido guión vale la pena de ver en su idioma original sin tener que entrar en discusiones sobre acentos y calidad del doblaje.
zekkerALT 1 year ago
V - Cuantas veces con el semblante de la devoción y la apariencia de acciones piadosas engañamos al diablo mismo
Dedo - ¿que significa eso?
V - Con sangre entra
darkmidnight66 1 year ago 2
recuerden recuerden el 5 de noViembre
dknfs 1 year ago
Visto mi desnuda vileza con viejos restos robados de la Sagrada Escritura, y parezco un santo cuando en realidad, encarno el papel del diablo. (Escena en la que Evee se hace pasar por una putilla para el sacerdote pederasta y entra V).
Exitazo.
borja915 1 year ago
soy Latino y pienso que este doblaje es rebueno ;)
camadai 1 year ago
creo que da igual si esta doblado en latino, en español, en americano...
la cuestión es, que el mensaje es para todos igual.
lokettah 1 year ago 14
De verdad, estoy harta de los latinos. Si no os gustan los videos en español de españa, ¿para qué los veis? Dejad de ser unos malditos trolls ya, joder.
RyoujiKiraMC 1 year ago 15
@RyoujiKiraMC bravo.
Sergimolon 1 year ago
@RyoujiKiraMC Di No a los chocolatinos copia y pega :D
zapidante 1 year ago
@RyoujiKiraMC + 1
Sergimolon 10 months ago
@RyoujiKiraMC
+1
Benzin1989 10 months ago
@RyoujiKiraMC a mi me gusta
FacundoDFlores 10 months ago
Visto y n visto....es el ciclo de la vida, vivir, ..xDD muy bueno, me gustaria ver esa peli;:) i a m amigo tmbn xDDD
VENDETAAAA XDD
wesker1811 1 year ago
Es increible lo q puede hacer el miedo, juegan con la vida de la jente como si no valiera nada y nosotros nos tragamos la mentiras de ellos.
Ja la religuion otra gran intitucion q nos roba...dios es una ilucion para haseptar la muerte nada más ni nada menos pero ya vieron la manera de sacar dinero por esa intitucion... hay q reverlarce de una maldita ves contra estos putos q nos roban..... ANARQUIA
AleNaNXR 1 year ago
A mi que un latino se meta con un español es como si la fea se mete con la guapa, no le hago ni caso.
DJVAAN87 1 year ago
@DJVAAN87 @DJVAAN87 ....que idea mas arcaica, es increible que en este superavanzado siglo XXI sigan predomidando ideas tan racistas como la expresada en tu comentario. Sin animo de ofender tu analogia no tiene lugar, un español no es superior a un latino y viceversa....ahora me despido si te incomodo mi comentario disculpame....saludos desde Peru
jackvendal 1 year ago
Es muy impresionate al 1.45 dice todas palabras con v jajaja es muy bueno
Solohiphop1 2 years ago 4
gerardo reyero dobla mucho mejor esta peli
WILLRAM27 2 years ago
This has been flagged as spam show
nestorrente eres un racista. Q gracias a nosotros hablan español?? Los españoles fuimos a saquear, violar y torturar hasta colonizar sudamerica. Es una pena q encima te sientas orgulloso de ello, que pena de ignorancia
maiti71 2 years ago
coño, me acabo de fijar que en el discurso de 2:00, usa intencianadamente un monton de palabras con V XDDDD
Que gran detalle, nunca me habia fijado
kukumarro 2 years ago
Mhh prefiero la version original...en ingles
sin entrar en regionalismos del castellano.
La voz de V sobretodo.
chukymaster 2 years ago
Mi otro comentario lo ha dejado un colega mío (siempre le digo que no use mi cuenta, que se haga una, pero ni caso xD)
nestorrente 2 years ago
Pues una pena tener amigos que generalizan a, nosotros, los sudamericanos. Y por supuesto, una pena molkomike... hay mejores formas de decir las cosas, aunque concuerde con él en que prefiero el doblaje para latinoamérica. Sin duda, España y Latinoamérica tienen formas muy diferentes de hablar, aún siendo el mismo idioma. Saludos!, sin ánimo de pelear.
ahmeshito 2 years ago 2
Yo estoy de acuerdo contigo. Yo, por costumbre, prefiero el doblaje en castellano ibérico, pero aún así he visto muchas series en Latino y no me molestan.
Quizá mi colega en el comentario que dejó debía haber sido algo más educado xD
nestorrente 2 years ago
Comment removed
nestorrente 2 years ago 5
es curioso cómo incluso el discurso de V pierde sentido cuadno se desatan series de comentarios en este sentido, tienes razón a loque se refiere con el idioma que en America usamos... pero recordarás que no fué por elección... al mismo teimpo estoy harto del victimismo (aunque parezca contradictorio) que tenemos en función de la conquista cultural... si ok perdimos...ni modo ...porque no se aceptan...y ya
En lo personal prefiero el audio original de las producciones
menodred 2 years ago
Comment removed
maiti71 2 years ago
y tu,¿gracias a quien hablas asi?¿a caso inventastes tu la lengua española? ¿o simplemente coencidio tu salida del coño de tu madre con territorio hispano? asi que en tdo caso tendriams que dar gracia al primer mono que se decidio a dar un paso mas y enpezar a usar un principio de dialecto..o sin ir mas lejos, a los pioneros de habla latina, tu prepotencia y ansia de superioridad es simplemente equivalente al porque hablas asi, por una mininma y miserable educacion paterna
poponoel 2 years ago 4
Comment removed
maiti71 2 years ago
This has been flagged as spam show
me caga el español iberico!!!, son unos idiotas los españoles, y peor aun sus traducciones!!!
molkomike 2 years ago
Me das pena, simplemente, no hace falta que te diga motivos.
Linkshadow40 2 years ago
coincido con Menodred, la neta, las películas pierden sentido.... pero bueno...
molkomike 2 years ago
Ningun mensaje puede ser mas claro. Creo q ya es hora q la gente salga a la calle ademas con esto de la crisis muxos se estan frotando las manos los trabajadores hacen lo q sea incluso dejar de lado sus derechos ya q tienen miedo. Tmbn nos estamos olvidando de nuestras obligaciones y una de ellas es hacernos valer vamos a dejar de estar separados q si unos somos rojos y otros azules, ya q al parecer no hay mas colores xdxdxd, luchemos con una solo direccion.
95DEKI 2 years ago 36
@95DEKI toda l