when you ,mgaft, pose as a condescending critic,it actually says more about you than about this exquisite little jewel. You have to be born to feel poetry. And the most disgusting thing is to chop up the living flesh of a poem and do a boring, academic exposition. The poem,if it is genuine, comes into you as an invigorating breath of infinite love.If you are in the dark about some lines, you might discover that this darkness is not in the poem but in you.
I contrived to see you through time,the limitations drawing apart as curtain and embracing sleep,as the bliss of repose, to sleep with you in single breath. Now in my memory you and I are all-pervading light and soul fullness,God guarding us.Our way cannot be split, bonding heart and head and marking miracles as real,when rocks change to gold, whose brilliance singe. Speech snippets, becoming luminous ,shine on and stormy gales of thoughts fan the flame, alarm and burn the leaves of memories.
the natural emotional resolution and you gave it just some kind of ending simply because you had to end somewhere.
As for your reading it stroked me as sort of doleful as if youre reading eulogy. More so, in the third stanza the poem undergoes a mood change from dreamy and contemplative in the beginning to more real and present in the end. That mood change should be supported in your declamation, and perhaps requires a more rapid and emotional read. Overall though is a very nice effort.
The first stanza is very pretty. Imagery, although fairly complex, is clear, crisp and easy to visualize. The second and third stanzas are more obscure. It probably reverberates with your personal feelings, but since the circumstances that brought about those feelings are not revealed, I was, despite all kinds of references to light, left sort of in the dark. The last stanza, although also has nice imagery, is sort of banal. I was left with the feeling that for you poem didnt have ...
I loved the clip and your reading. Recently I like to listen anything in russian. It's such a beatiful language! Don't you have a translation of the poem, anyway? I'd love to understand a little.
when you ,mgaft, pose as a condescending critic,it actually says more about you than about this exquisite little jewel. You have to be born to feel poetry. And the most disgusting thing is to chop up the living flesh of a poem and do a boring, academic exposition. The poem,if it is genuine, comes into you as an invigorating breath of infinite love.If you are in the dark about some lines, you might discover that this darkness is not in the poem but in you.
7471able 1 year ago
I contrived to see you through time,the limitations drawing apart as curtain and embracing sleep,as the bliss of repose, to sleep with you in single breath. Now in my memory you and I are all-pervading light and soul fullness,God guarding us.Our way cannot be split, bonding heart and head and marking miracles as real,when rocks change to gold, whose brilliance singe. Speech snippets, becoming luminous ,shine on and stormy gales of thoughts fan the flame, alarm and burn the leaves of memories.
7471able 1 year ago
Прекрасная зарисовка.
intueriya 1 year ago
Very nice :)
FrostwaveMusic 1 year ago
Well, I did not understand nothing jaja, but you mades me feel so god with your poem, your voice and your stayle. Thank you.
Carloskpop 1 year ago
Comment removed
intueriya 2 years ago
Increible !!
Muy muy buenoo !
Congrats !
thegreatleon231 3 years ago
You didn't. As I see.
irayohng 3 years ago
Comment removed
mgaft 3 years ago
Вы необыкновенно проницательны...
mgaft 3 years ago
the natural emotional resolution and you gave it just some kind of ending simply because you had to end somewhere.
As for your reading it stroked me as sort of doleful as if youre reading eulogy. More so, in the third stanza the poem undergoes a mood change from dreamy and contemplative in the beginning to more real and present in the end. That mood change should be supported in your declamation, and perhaps requires a more rapid and emotional read. Overall though is a very nice effort.
mgaft 3 years ago
Thank you for your thoughts, it is always interesting to observe different points of view, especially those, which are different from my one :)
Anyway, your analysis is detailed enough.
So, I'm am curious to know: do you understand Russian?
Mere curiosity :)
irayohng 3 years ago
Yes. How otherwise I'd be able to understand your poem? (LOL)
mgaft 3 years ago
The first stanza is very pretty. Imagery, although fairly complex, is clear, crisp and easy to visualize. The second and third stanzas are more obscure. It probably reverberates with your personal feelings, but since the circumstances that brought about those feelings are not revealed, I was, despite all kinds of references to light, left sort of in the dark. The last stanza, although also has nice imagery, is sort of banal. I was left with the feeling that for you poem didnt have ...
mgaft 3 years ago
великолепное видео и лирика. спасибо...
DvoinoiBekar 3 years ago
Я смогла тебя увидеть сквозь время,
ограничения раздвинув как занавес,
и сон приветствуя,
как счастье отдыха,
уснуть с тобой в одном дыхании.
irayohng 3 years ago
Теперь я в памяти своей
осталась светом единым
с тобою, полнотой душевной
и господом хранимым.
Наш путь неразделимый
соединил сердца и головы
и обозначил чудеса как явь,
когда сменялись камни золотом,
которое сияньем обжигает.
irayohng 3 years ago
Обрывки речи, ставшей светом,
теперь горят. И ветер мыслей
лишь раздувает это пламя,
тревожит и сжигает листья
воспоминаний.
irayohng 3 years ago
give us the Russian text then
bezdomnii 3 years ago
No, I don't have a translation. And it will be rather difficult to make it... Anyway, I think I'll try someday.
Now, all I can give you is a Russian text :)
Thank you for your comment:)
irayohng 3 years ago
please give us the russian text
arahnamantos 3 years ago
I loved the clip and your reading. Recently I like to listen anything in russian. It's such a beatiful language! Don't you have a translation of the poem, anyway? I'd love to understand a little.
zineliz 3 years ago