Added: 4 years ago
From: swcjason
Views: 152,174
Sort by time | Sort by thread (beta)

Link to this comment:

Share to:

All Comments (100)

Sign In or Sign Up now to post a comment!
  • 有些时想太多.人没办法完全完美.每个人的过去不一样.不用怕.­世界上还有人想帮你.朋友们

  • 全世界的朋友們、感謝你們為日本的祈禱。

  • Comment removed

  • 宪哥耶~~~你唱的很好噢,加油.

  • Comment removed

  • Comment removed

  • 全世界的朋友們,

    請為日本福島縣祈禱,

    祈禱我們的家門不會被畫上黃色星星。

    (來自日本)

  • Comment removed

  • 我爱这首歌

  • 我爱这首歌

  • 全世界的朋友們,請大家為日本的孩子們祈禱,願能再次看到孩子們­的微笑。

  • 阿妹那段也太強了

  • 日本加油!

  • (送愛到日本)

  • 希望這首歌真的可以改變我們人類~

  • 為什麼後面要搞rap?整個毀掉

  • 普遍爆發力不足

  • 好多艺人。。。其实改过来感觉还不错。。。高音都蛮强的。。

  • 藝術沒有更好或更差的進展。只有愛和美⋯有無私愛才會美。

  • rap的部分应该找mchotdog,找mchotdog还可能­会加长。

  • 伍佰的副歌超讚的

    阿信的也充滿爆發力 !

    中文版的也不遜於英文版啦 !

  • 毕竟原版本本来就不是中文的,改过来的肯定唱着不顺。

  • 說實在的...還是英文版好聽...

  • 还是外国版好听了

  • 張惠妹的那段,爽啊!!!

  • 他们不能发音children

  • energy還是跳舞吧 不太會唱...後面想跟最新英文版一樣 +上RAP 但是很弱 沒什麼感覺

  • Comment removed

  • QQ更奇怪的事連拉丁文也有R&B

  • 你門去看2010改版英文四海一家 有點像台版 簡直是炒襲我們唱法...........

  • 管他中文或英文,We Are The World OK!

  • 3:15信 老大 那段  不要怕~~~這裡有你有我還有愛 (真是驚爆) 超好聽的

  • 梁靜茹唱得很棒!!

    贊!!

  • 1:58-2:00 我聽到食屎啦你

  • 英文版好聽多了

  • Really nice, but the rap sort of ruined the end.

  • 這個旋律真的不適合中文版,當然,中文版也有很多是英文比不上的­,這是循環效果吧...呵呵呵

  • @poloinbravo幾乎沒有任何一首歌,在被翻譯或是重填­詞後,會比原本的語言好聽。就像小說或任一者的文學作品,讀原文­才能讀到作者的心意。畢竟一國語言總有無法取代之處。

  • ㄜ~~因為我先聽過英文原本的~

    看到台版的這種歌詞....真的沒感動的感覺......無言到­.....

    也許感動都被英文版的帶走了.....

  • 是中文或英文不重要  重要的是心意

  • 好有挑战性的一首歌~!好听~!

  • 搞什么鬼啊 歌词跟英文完全不一样- -

  • 中国加油!!

  • 比起那個《明天會更好》所打的「反盜版」,說穿了不過是為了唱片­公司、創作人及歌手的個人利益,這首歌為的是援助難民,而非個人­私利,顯得更具有意義。

  • "反盜版"只是順便  不是初衷吧 ==

  • 中文版的没有英文版好听

  • @genius468 你去做啊 = =!

  • @genius468 的確...

  • @genius468 我也這麼覺得

  •  我也這麼覺得

  • Comment removed

  • 有愛就好!...................^ ^

  • Pas mal du tout la chine;)

  • 那三個女的是

    范瑋琪 張韶涵 王心凌

  • 谁能告诉我6:14开始的那3个女孩子都分别是谁啊?声音美,人­也美

  • @seanzxjulian

    第1个--张韶涵  2-王心凌 3-范玮琪

    我个人最喜欢张韶涵了。。建议你去听听看她的歌~!超震撼的~!

    你一定会被她的爆发力吓到的~!

  • 歌词也没什么不好啊,有心,有爱

  • lyrics arent that good.. but i still like it!!

    非哥!!

  • @loridumdum the lyrics are crap compare to the english version

    not to mention the rap...i mean wtf....it just sounds awful.....it hardly has rythem

  • chiness one sucks!!!

  • 最後被小虫搞濫了.

  • 小蟲爛透了

  • 還不錯呀,至少他們爲了有困難的人們唱!

    有心就是好的!

  • i most like is english

  • 喔天啊......有英文就不要有中文啦....

  • 老實說,改成這樣真是慘不忍睹阿。原來的版本就很好了。

  • @milanquan

    我也覺得原版歌詞已經夠好了,

    聽中文版反而不習慣,

    既然"we are the world",就不需要另作中文歌詞

  • i like the english one better

    but this is good too :)

  • Comment removed

  • 雋永的歌曲不管是哪種語言版本都能深刻人心

  • Chinese version and Cantonese version are all very good. But I think the original version is the best. Even better than the remake one for Haiti.

  • 伍百也來參議咖ㄟ= =(不確定是ㄊ)

  • 最後小蟲簽名是簽在什麼上面啊?

  • We are the world, we are the children, we are the one's who make a brighter day, so, let's start giving...

    Chinese version sure is different than English one.

    I am speechless.

  • good

    i've never seen this version before

    i dont like the rap though

    abit out of place

  • lol 他和吃呢涩version x3

  • 这首中文版是什么时候录制的啊?

  • @stevenlau0717

    2008-05-13 抗震励志歌曲

  • Comment removed

  • 英语版跟华语版,我都喜欢听!!好喜欢麦克~~~

  • 改編的也很好聽.....

  • Comment removed

  • 看新聞才知道

    這首帶給全世界的人溫暖的歌曲是由麥可傑克森跟朋友寫的

    這首歌會流傳在大家心中的!

  • 這樣的關愛 與體諒和鼓勵 是政治筆戰 統合爭吵

    種族歧視來的更加 能讓人溫暖與快樂

    我們都住在這樣的星球 呼吸相同的空氣 享受一樣的陽光 大家都可以是朋友 都可以互相扶持 不分黨派 不分顏色 不分種族 不分地區 一起加油

  • @uni0916 說得好!!

  • everyone is good except kone so gay destoryed the song...such bad rap

  • yes

  • 唱這首歌應該找動力火車來的....

    超有爆發力...

  • 从"手牵手"到"相亲相爱"到今年的"爱"和"承诺",这几年我­们都唱了几首这样的歌,何时我们再能欢欢喜喜地唱像"明天会更好­"这样的歌?

    人间有爱,音乐有情!加油!

  • 等權力失去意義

    等特權消失  等法律真正人人平等

    等世上所有人復出一樣的努力

    可以得到同樣的回報

    等所有人知道 民主真正的意義

    每個人對這片土地都有責任

  • harmony around the globe.

  • this reminds me of band aid

Loading...
Alert icon
0 / 00Unsaved Playlist Return to active list
    1. Your queue is empty. Add videos to your queue using this button:
      or sign in to load a different list.
    Loading...Loading...Saving...
    • Clear all videos from this list
    • Learn more