Sort by time | Sort by thread (beta)

Link to this comment:

Share to:

All Comments (6)

Sign In or Sign Up now to post a comment!
  • zibast

  • However, in the opinion of Khayyam and ...Doozakhi is the "WISE" and the real "HOSHYAR." Therefore, I could not and did not want to translate the word as "Hellers" or "People from Hell."

    Yet, I respect you opinion and thank you for that.

  • When Khayyam or Sa'eb Tabrizi

    refer to themselves as Doozakhi, they sarcastically refer to the opinion of "Zaheds" or "religious" leaders.

  • I like the titlle " Mp;aghat....Doozakhian" is great and mystic as Persian lanugage and literature. Thank you Mastan .

    nargess

  • Why not original tittle "Molaghat ba Do...... " instead of Meeting with .... ?or if is your choice . Why not hell angels or heller instead of Doozakhiyan .? It does not satisfy both English and Farsi launguage.(my opiniun )

  • Thank you for you comment. I somehow agree with you but "Doozakhi" or "Dozzakhian" here do not literally mean "Hellers" or "People from Hell."

  • Thanks for upload

Loading...
Alert icon
0 / 00Unsaved Playlist Return to active list
    1. Your queue is empty. Add videos to your queue using this button:
      or sign in to load a different list.
    Loading...Loading...Saving...
    • Clear all videos from this list
    • Learn more