Added: 3 years ago
From: golddragon51
Views: 65,690
Sort by time | Sort by thread (beta)

Link to this comment:

Share to:

All Comments (44)

Sign In or Sign Up now to post a comment!
  • i'm an indian i dont know chinese

    can you please give the pinyin or english lyrics thanks

  • 很多人都说马来西亚人是语言天才,大部分的人都能操三四种语文。­不但印度人能唱华人的歌,华人会唱印度歌和跳印度舞的也不少。

  • where can i download this song

  • 另類的台灣之光

  • @gfdm2233 跟台灣有何關係? 難不成歐巴馬是澳洲之光 只因為他們都說英語?

  • I doesn't mean he is not good. I listened he sing live on the road side band sound better than this recording!! His voice here is not natural (filtred). The recording lousy

  • 他是印度人么?? 我还以为是他是马来人, 因为和广西人长的有些像, 哈哈..

  • 英文我看不懂啊.不懂誰亂批評人.說實話他唱得很好.

    尊重他人就是尊重自己的!

  • @xuezhen15

    恩對 人家唱的超標準的

  • can somebody post the meaning of this lyric

  • he are malaysian - indian

  • This MV is awesome funny!

  • @zrzrwowo . U think I got only one PC? I listen live on the road side band sound better than this recording!!

  • he at singapore got many supporter and fans..

  • he song very nice singapore a lot of people like his songs and performance, i heard his song 1000 times until now still listen very meaningful..

  • hou sei liau !!!! This song was a "taboo"... everyone was singing it !!!!

  • i like his songs a lot , listen 1000 time also can , singapore a lot of people like his songs..

  • 你有facebook的吗??

    

  • 小黑,好料!

  • 台灣的腔調因為內部一致性太高了,不知道廈漳泉及其下所轄的每個­地方聲母韻母、調值和詞彙都有所不同,所以時常對一些和「台語」­不同之處大驚小怪。(我是台灣人)

  • 他的音已經是非常標準了,我感覺不出哪裡不對。

  • Boh 好势lah!!. Over cook. Hokkien said "Chau Tah Liao"!! Just like cooking! salt or ajinomoto too much or not balance do you it will taste good!!??

  • Comment removed

  • @zrzrwowo . U think I got only one PC? I listen live on the road side band sound better than this recording!!

  • Lousy recording!!

  • Comment removed

  • Comment removed

  • 你們都很有趣啊

    這個 廖 字只是為了唱歌而已

    平時說話會有誰用 啊~~~~ 這樣唱歌的么?

    呵呵

  • @tcsl404 绝对有。东南亚的闽南人都习惯在句子后面加一个了字,发音跟普通­话的廖一样。这种说法在闽南本土的北部地区如南安和永春也很流行­。台湾确实不用这种说法,可是闽南语不是台湾人独有的,各地的口­音,词汇,语法结构都有微小的区别。

  • 每个国家福建话不同

    请不要乱批评人家

  • @JASONHONG8980304 他的河洛語講的很好!!

  • 每個人都有自己的語言方式

    你們覺得自己有資格批評人家嗎

    別人家唱首歌

    也要被你傷他自尊心

  • 你对福建閩南廈漳泉了解有多少?谁说没有人讲了?我在泉州管辖的­南安,永春及德化,曾听当地老乡人说这句了,所以不好讲是新马独­有。

  • @uhlim 我對閩南以至於新馬的福建話都略有認識,剛好就差永春、德化這塊­。

  • 对,应该是好势了!

  • 马拉西亚的,唱的是印度人

    这是显示了马拉西亚多元种族的特性

  • 這不是台灣的拉

    音都不對

  • 就臺灣腔而言,哪個音不對?請你說說。

  • 台湾本岛的口音差别也是不小的。

    我就见过讲泉腔的,讲潮腔的,还有讲同安腔的,很正常啦,这也说­明了闽南话应用之广,好事,好事。

  • "好勢"在台語是"妥當"的意思

    好勢了,後面"了"字台語會發"瞭"意思成妥當了,

    這位黑大哥唱的好勢了,後面"了"字他發"廖"這個音,如果是台­語整個意思'妥當賠,一定賠錢" 好玩吧!

  • 我曾問過福建的朋友,閩南廈漳泉各地有沒有哪是像新馬這樣,在表­結束完了時在後加個「了」,他說並沒有,漳州是加「啊」(和台灣­主流腔相同),泉州是加「囉」,推測「了」的用法或許來自潮州話­。

  • 台灣味超重的歌曲

  • 好势了

Loading...
Alert icon
0 / 00Unsaved Playlist Return to active list
    1. Your queue is empty. Add videos to your queue using this button:
      or sign in to load a different list.
    Loading...Loading...Saving...
    • Clear all videos from this list
    • Learn more