No puedo creer que este video no tenga mas vistas. Buenisimo y la traduccion esta excelente. Aparte, conoci otro esceptico del cual no sabia. Saludos!
@soinet el maquillaje siempre ha sido una expresión artística y los primeros en usarla fueron los hombres(infórmate). Ademas no se burla, da su opinión a través de sátira. Seguramente eres creyente (tristemente :c) y te sentiste atacado o tal ves solo eres un imbécil desinformado y arrogante.
No puedo ponerle seria atención a un tipo que habla de estos temas y tiene 10 kilos de maquillaje en la cara, se burla de creencias ajenas cuando no se ha dado cuenta de que parece un maricon con semejante maquillaje ajaj!.
@soinet No es necesario ponerle "seria" atención, es algo para reírse un poco y disfrutar. Él ha explicado lo del maquillaje porque, si no te has dado cuenta atrás de él hay un piano, que él toca, y como no puede gesticular con sus manos, atrae la atención con el maquillaje. Tim no se burla de creencias ajenas, sólo expone su opinión -bastante acertada diría yo- sobre alguien quien trata de IMPONERSE, como Storm. Y me parece que el maricón es otro, debido al insulto sin razón que lanzas.
@THLReaper No se burla de creencias ajenas?, entonces tienes un claro problema de entendimiento, en lo personal no me causó risa, además, no es necesario que tenga que tener tanto maquillaje para hacer su show, no es necesario...
¿No podrías subtitular la versión animada? Está alucinante. No se cómo será el tema del copyright o si tenés que pasarle los subtítulos a ellos, pero estaría bueno. Yo lo entiendo, pero tengo muchas ganas de compartirlo con amigos que no saben inglés.
Antonio, yo secundo la idea de MrJustice01, yo también tengo muchas ganas de compartirlo con mis amigos que no saben inglés. No creo que te permitan subirlo por tu cuenta, les mandé un mensaje recomendándoles tu traducción, tal vez te puedas poner de acuerdo con ellos y prestarles tus subtítulos. Saludos.
@thedeadlystoat Cuando @MrJustice01 ha comentado que ya estaba la versión animada la he buscado, la he subtitulado y la he subido (está en ww w.youtube.com/watch?v=cThai6xEh8g ). La verdad es que lo he hecho sin avisarles, aunque les acabo de mandar un mensaje por si quieren los subtítulos para integrarlos en la versión oficial o si prefieren que quite el video (espero que no) . Mientras tanto, lo tenéis en el enlace de arriba.
@MrJustice01 Hecho! Gracias por avisar de que ya estaba la versión animada completa. Los he adaptado y tienes el video con subtítulos en ww w.youtube.com/watch?v=cThai6xEh8g
Este video es magnífico. Los que nos hemos visto a menudo en la misma situación podemos atestiguar que LO CLAVA. La traducción es excelente. Muy pocos fallos.
Gracias por traducirlo, y además tan bien porque entiendo que es difícil traducir a este genial tipejo, pero hay traducciones por ahí que aunque se agradece el esfuerzo están verdaderamente flojitas y a veces le cambian totalmente el sentido.
Esta bien, pero me parece curioso que use prejuicios con el aspecto de ella y un simple comentario como el horoscopo, cuando al verlo a él, sin hablar nada, cualquiera diria que lleva un juego de Tarot y la bola de cristal en la mochila!!!! si tiene un aire Rapeliano bestial!!! xD
Una sola cosita insignificante: Al 3:10 lo que quiere decir es que la medicina alternativa no se ha demostrado que funcione, O SE HA DEMOSTRADO QUE NO FUNCIONA. Es un pequeño detalle pero me parece relevante para el entendimiento de esa parte. Saludos
@tionoc La verdad es que no me sonaba bien eso de "poema rítmico" pero no sabía que la traducción correcta era dejarlo como "poema beat" . Ya está "arreglado" (lo mejor que he podido, porque los subtítulos están integrados ya que daba problemas subirlos como subtítulos aparte). Gracias por el comentario!
@soinet ¿Los remedios naturales sin químicos? Juás, juás... ¿Y esos cuales son? Nómbrame uno, por favor :) anda, tómate 200 cl. de dihidróxido de oxígeno y dime a qué sabe ;)
ubikac 1 month ago
No puedo creer que este video no tenga mas vistas. Buenisimo y la traduccion esta excelente. Aparte, conoci otro esceptico del cual no sabia. Saludos!
marutidriver 2 months ago
@soinet el maquillaje siempre ha sido una expresión artística y los primeros en usarla fueron los hombres(infórmate). Ademas no se burla, da su opinión a través de sátira. Seguramente eres creyente (tristemente :c) y te sentiste atacado o tal ves solo eres un imbécil desinformado y arrogante.
mangakaharima 4 months ago
me eh sentido un poco identificado con el poeta en alguna q otra ocasión.
menertes 4 months ago
muy buen video... es muy divertido que alguien lo haya expresado de una manera tan creativa... me saco las lagrimas de la risa
kukibiris 5 months ago
No puedo ponerle seria atención a un tipo que habla de estos temas y tiene 10 kilos de maquillaje en la cara, se burla de creencias ajenas cuando no se ha dado cuenta de que parece un maricon con semejante maquillaje ajaj!.
soinet 5 months ago
@soinet No es necesario ponerle "seria" atención, es algo para reírse un poco y disfrutar. Él ha explicado lo del maquillaje porque, si no te has dado cuenta atrás de él hay un piano, que él toca, y como no puede gesticular con sus manos, atrae la atención con el maquillaje. Tim no se burla de creencias ajenas, sólo expone su opinión -bastante acertada diría yo- sobre alguien quien trata de IMPONERSE, como Storm. Y me parece que el maricón es otro, debido al insulto sin razón que lanzas.
THLReaper 5 months ago
@THLReaper No se burla de creencias ajenas?, entonces tienes un claro problema de entendimiento, en lo personal no me causó risa, además, no es necesario que tenga que tener tanto maquillaje para hacer su show, no es necesario...
soinet 4 months ago
Comment removed
soinet 5 months ago
me gusta mas su voz aca que en el "corto animado"
demonhuntevo 5 months ago
Genial video. Muchas gracias por el aporte Antonioyo. Me gustaria que trajesen a Minchin a Television Española, en lugar de tanta basura astrologica
alexenderspain 6 months ago
el weon un groso :´D
alguien sabe el nombre de la cancion de fondo
Darkpoc981 10 months ago
¿No podrías subtitular la versión animada? Está alucinante. No se cómo será el tema del copyright o si tenés que pasarle los subtítulos a ellos, pero estaría bueno. Yo lo entiendo, pero tengo muchas ganas de compartirlo con amigos que no saben inglés.
MrJustice01 10 months ago
Antonio, yo secundo la idea de MrJustice01, yo también tengo muchas ganas de compartirlo con mis amigos que no saben inglés. No creo que te permitan subirlo por tu cuenta, les mandé un mensaje recomendándoles tu traducción, tal vez te puedas poner de acuerdo con ellos y prestarles tus subtítulos. Saludos.
thedeadlystoat 10 months ago
@thedeadlystoat Cuando @MrJustice01 ha comentado que ya estaba la versión animada la he buscado, la he subtitulado y la he subido (está en ww w.youtube.com/watch?v=cThai6xEh8g ). La verdad es que lo he hecho sin avisarles, aunque les acabo de mandar un mensaje por si quieren los subtítulos para integrarlos en la versión oficial o si prefieren que quite el video (espero que no) . Mientras tanto, lo tenéis en el enlace de arriba.
antonioyo 10 months ago
@MrJustice01 Hecho! Gracias por avisar de que ya estaba la versión animada completa. Los he adaptado y tienes el video con subtítulos en ww w.youtube.com/watch?v=cThai6xEh8g
antonioyo 10 months ago
@MrJustice01 a mi me gustó mucho mas esta versión que la animada.
nand3kudasai 9 months ago
cabinet sauvignon...o cabernet sauvignon??
pinkpanther1685 1 year ago
Este video es magnífico. Los que nos hemos visto a menudo en la misma situación podemos atestiguar que LO CLAVA. La traducción es excelente. Muy pocos fallos.
ferabella 1 year ago 10
Gracias por traducirlo, y además tan bien porque entiendo que es difícil traducir a este genial tipejo, pero hay traducciones por ahí que aunque se agradece el esfuerzo están verdaderamente flojitas y a veces le cambian totalmente el sentido.
Sabinuchi 1 year ago
vaya yo que me había tirado un ratico traduciéndolo y voy y descubro ahora que también estaba con subtítulos...
JustPautrek2 1 year ago 3
grande!
mangoku314 1 year ago
GENIO... no hay nada más que agregar
nestorlovesguitar 1 year ago
Esta bien, pero me parece curioso que use prejuicios con el aspecto de ella y un simple comentario como el horoscopo, cuando al verlo a él, sin hablar nada, cualquiera diria que lleva un juego de Tarot y la bola de cristal en la mochila!!!! si tiene un aire Rapeliano bestial!!! xD
SandriLake 1 year ago
Gracias por los subtítulos, cuando se acelera no hay Dios que le entienda...
Muy bueno!
AnderGraw 1 year ago 2
gracias por los subtítulos, y a la gente por las correcciones, no conocía a tim minchin
adrianomarramirez 1 year ago 2
Gracias por la traducción.
Ojalá te animes a a traducir alguno más! ; )
un saludo.
ssilvap 1 year ago 2
Muchas gracias antonioyo!
Hunterfrag 1 year ago
Que grande. Gracias por el trabajo de subtitularlo. Yo intento a ratos hacer lo mismo. Pasate a verlo ;)
Creareify 1 year ago
Una sola cosita insignificante: Al 3:10 lo que quiere decir es que la medicina alternativa no se ha demostrado que funcione, O SE HA DEMOSTRADO QUE NO FUNCIONA. Es un pequeño detalle pero me parece relevante para el entendimiento de esa parte. Saludos
thedeadlystoat 1 year ago
@thedeadlystoat Vaya, no era tan insignificante. Lo he arreglado como he podido. Muchas gracias por la corrección!
antonioyo 1 year ago
impresionante!!! genial!!
aresvk 1 year ago
Me encanta todo lo que hace este buen hombre con eyeliner
banhai2 1 year ago
Son cosas mías o este tío es clavado a Paul McCartney?
CanarioAccidental 1 year ago
@CanarioAccidental es cosa tuya
missanita6 1 year ago
maldita realidad homeopática!!!
ARKNGLUS 1 year ago 10
es buenisimo. lo he descubierto gracias a yo tambien he ofendido a un ser imaginario
nicasso 1 year ago
@nicasso Jeje, gracias. Yo también estoy en ese grupo. Habrá que agradecérselo a quien lo haya enlazado por ahí :)
antonioyo 1 year ago
@antonioyo bueno paisano, pues ahi te dejé mis agradecimientos en el caralibro !
nicasso 1 year ago
@nicasso Un placer, paisano :)
antonioyo 1 year ago
Sólo una cosa: no es un "poema rítmico", sino un "poema beat" al estilo de los poetas beat como Ferlinghetti, Ginsberg, Kerouac...
tionoc 1 year ago 3
@tionoc La verdad es que no me sonaba bien eso de "poema rítmico" pero no sabía que la traducción correcta era dejarlo como "poema beat" . Ya está "arreglado" (lo mejor que he podido, porque los subtítulos están integrados ya que daba problemas subirlos como subtítulos aparte). Gracias por el comentario!
antonioyo 1 year ago