Mest fordi jeg synes det er så mange dårlige oversettelser, og når de blander norsk og engelsk (som her) så synes jeg det blir for dumt. Samme på film, jeg velger aldri det norske lydsporet.
Greit nok. Det er jo en utfordring å oversette sangtekster, og i enkelte tilfeller kanskje uløselig. Enig at det er litt rart blande språk, men rart blir det også med "Jeg syynger iiii regnet, jeg syyyynger iiii regnet... ". Og det ville blitt enda dummere å sette norske skuespillere til å synge og snakke gjennomgående engelsk.
Jeg for min del synes det er fint at de vil sette opp musikaler i dette landet, og tenker at språkblandingen i hvert fall er det minste av flere onder.
Fordi "bokmål" er ikke et bra språk å oversette sanger til. Derfor er også mange tidligere musikaler i norge gjort på Nynorsk. Svensk er også myye bedre enn norsk når det kommer til oversetting av ikke-skandinaviske musicallåter. ;)
Jeg var der da Kåre spilte, UTROLIG bra.. Men ville heller på den med Hans Marius, han er så råååå! Digger han! :)
TKMMMMK 2 years ago
Comment removed
Mirimims 3 years ago
Var der jeg også, med Hans Marius. Det var kjempe bra!
VaniljeNo 3 years ago
Jeg hater musikaler her i Norge, hvorfor må de settes opp på Norsk?
TheLordOfNorway 3 years ago
TheLordOfNorway: Hvorfor er musikaler på norsk dårligere enn musikaler på engelsk?
Mirimims 3 years ago
Mest fordi jeg synes det er så mange dårlige oversettelser, og når de blander norsk og engelsk (som her) så synes jeg det blir for dumt. Samme på film, jeg velger aldri det norske lydsporet.
TheLordOfNorway 3 years ago
Greit nok. Det er jo en utfordring å oversette sangtekster, og i enkelte tilfeller kanskje uløselig. Enig at det er litt rart blande språk, men rart blir det også med "Jeg syynger iiii regnet, jeg syyyynger iiii regnet... ". Og det ville blitt enda dummere å sette norske skuespillere til å synge og snakke gjennomgående engelsk.
Jeg for min del synes det er fint at de vil sette opp musikaler i dette landet, og tenker at språkblandingen i hvert fall er det minste av flere onder.
Mirimims 3 years ago
Fordi "bokmål" er ikke et bra språk å oversette sanger til. Derfor er også mange tidligere musikaler i norge gjort på Nynorsk. Svensk er også myye bedre enn norsk når det kommer til oversetting av ikke-skandinaviske musicallåter. ;)
AsusX 2 years ago
Jeg var der i januar, mens Kåre spilte . Helt utrolig bra!
DancerK0 3 years ago
Fantastisk.. Hans Marius er bare SÅ mye bedre enn Kåre Kålrabi ass
MariaMini 3 years ago