Added: 2 years ago
From: animeclasicotv
Views: 24,483
Sort by time | Sort by thread (beta)

Link to this comment:

Share to:

All Comments (21)

Sign In or Sign Up now to post a comment!
  • Como se llama la esta cancion?? Alguien lo sabe??

  • Bueno eso de que el MAzinger Z es inferior, sólo hay que ver los últimos capítulos de Gran MAzinger y el regreso del Z, se los barre a todos mientras que el gran Mazinger va a gatas. BESTIAL esta serie.!!

  • por que se la pasan criticando, este video es solo para conocedores y seguidores de mazinger Z, obviamente el gran mazinger tiene mejor tecnologia, se ve muy superior pero el mazinger z se echo a 4 antes de pelear. la traduccion no es mala, si no que estan acoostumbrados al español normal, y los dibujos x favor son d los años 90 o antes, y hasta eso dibujan mejor q los q se ponen a opinar tonteras señores perfeccion, excelente pelicula para esa epoca. saludos

  • @21megatron idem, a ver que opinan de la calidad de dibujo de la serie de ahora del 2009

  • Diablos pero que dibujitos mas mierda

  • y no soy gallego, que siempre vais por lo mismo

  • tu no has dicho que no te gustaba,tu has dicho que el español el doblaje era horrible y que es R. fotonico o calor nuclear y yo te he contestado que no es así y antes de hablar que te informes y que sepa llamar inculto a alguien no es insultarlo,por cierto es imbecil,no inbecil tu si que insultas a la primera encuanto no sabes que contestar

    vas con el "royito" se dice calor nuclear " y ahora que te han dado de frente diciendo la verdad,ahora resulta que es tu opinión, pues esta es la mía

  • mira gallego de mierda, yo no soy japones ni un carajo, inbecil. la traduccion, si no me gusta tengo derecho a opinar, no tienes que ofender

  • YEAHHHH SUPER MAZZINGERRR CHINGEN TODOS A SU PUTA MADRE  DEJENSE DE CHINGADERAS DEL DOBLAJE Y DISFRUTEN PENDEJOS,,,SI NO LES GUSTA EL DOBLAJE NO LO MIREN Y CHINGEN A SU PUTISIMA MADRE, jajaaj

  • A mi me han gustado todos los doblajes no se por que la gente se hace problema con eso, aunque la neta a mazinger z solo lo pudieron linchar por que le hicieron cargamonton

  • castellano de espana, horrible doblaje, ( fuego de pecho) rayos fotonicos, o calor nuclear.

  • @heratos34

    de que hablas inculto , infórmate antes de criticar, el nombre del ataque original se llama BREAST OF FIRE- ブレストファイヤー (FUEGO DE PECHO) lo de calor nuclear que decís vosotros es ridículo e inventado. y llamar rayos fotonicos tambien al fuego de pecho es ridiculo tambien.

    y la traduccion de los rayos fotonicos, nombre original Koushiryoku Beam (光子力ビーム) son los rayos que lanza por lo ojos, que creéis saberlo todo y no sabéis una mierda

  • @gdangaioh Dios qué humillación le has metido, hasta en Japonés lo has escrito jajajaja un 10 para ti.

  • @ignissz XD a la proxima que hablen con fundamento y si no saben que miren el video y au

  • @heratos34 BREAST OF FIRE traducción literal Fuego de Pecho, no calor nuclear, BOCAZAS.

  • Digan lo que quieran los detractores de Tetsuya, pero el DASH, DASH DASH , es epico.

  • Puta, pero que cambio, el dr. kenzo deberia ser ayudante de las novelas de la tele.

  • ESTA VERSION FUE DEPSUES DELA SERIE REAL ¬¬

  • de pelicula jjjjjjjjjjjjjjjjjjjjjjjjjjjjjj­aaaaaa

Loading...
Alert icon
0 / 00Unsaved Playlist Return to active list
    1. Your queue is empty. Add videos to your queue using this button:
      or sign in to load a different list.
    Loading...Loading...Saving...
    • Clear all videos from this list
    • Learn more