Gontchi ta gueule pour etre aussi irrésposable j'espere que tu crevera d'une E.coli en mangeant un hamburger chez mcdo ou que t'a bouffe irradié te provoque un cancer .
@hadarac93 ! Oh c'est bon tranquille ! J'aime pas c'est tout ! Me met pas de coup de pres comme ca ! Pour souaiter la mort a une personne tu doit vraiment etre un Bouffon ! Range tes mot et on dit pas ca sur un site !
tout le monde peut avoir un avis , et j'en ai un très negatif vu ce que j'ai fait en Euro ! Je l'aurait pas fait j'aurait pas eu cet avis sans doute ! Je te connait pas donc range gentiment ta bouche ! bye !
Ca fait plaisir de revoir cette vidéo 3 ans après ! J'avais oublié que mon nom avait été cité en premier , quelle gloire ... lol !
Les bons souvenirs quand ils nous tiennent ... Je nous revois tous en train de faire stop/play pour comprendre tous les mots et compléter la petite fiche avec les mots manquants ... !
Tiens, je n'avais pas compris le jeu de mot "tofu D2", j'aurais appris un truc ^^
Par contre, je n'aurais pas traduit "for luck" par "bonne chance". C'est toutefois pas évident à traduire... Peut-être "pour la chance", mais ça sonne étrange en français.
Confirmation, il s'agit de "Good luck" mais la prononciation n'est pas standard. Normalement, le "oo" de "good" se prononce OU court (désolé pas d'alphabet phonétique dispo) comme dans "book" mais ici elle s'apparente au "e" muet comme dans "for".le son "gu" de "good" n'est presque pas audible.
Salut, content que cela te plaise. Par contre, je confirme, c'est bien Darth Tater (l'orthographe est correcte même si la prononciation est le "e" muet de potato, cela fait partie du jeu de mot constant sur les noms dans le film). Google Darth Tater et tu verras.
Chewbrocoli *rururururru* xD
zezeratul 3 months ago
Epic ! :p
Merci pour cette traduction.
lelolo2 4 months ago
a chier ! je le fait en euro c'est nul !!!
GONTCHI 10 months ago
Gontchi ta gueule pour etre aussi irrésposable j'espere que tu crevera d'une E.coli en mangeant un hamburger chez mcdo ou que t'a bouffe irradié te provoque un cancer .
hadarac93 6 months ago
@hadarac93 ! Oh c'est bon tranquille ! J'aime pas c'est tout ! Me met pas de coup de pres comme ca ! Pour souaiter la mort a une personne tu doit vraiment etre un Bouffon ! Range tes mot et on dit pas ca sur un site !
tout le monde peut avoir un avis , et j'en ai un très negatif vu ce que j'ai fait en Euro ! Je l'aurait pas fait j'aurait pas eu cet avis sans doute ! Je te connait pas donc range gentiment ta bouche ! bye !
GONTCHI 6 months ago
j'ai qu'un mot a dire : E.X.C.E.L.L.E.N.T
petipatapon3000 1 year ago
gééénial !
laurence2597 1 year ago
chad vader ?
druisten3 1 year ago
excellent
Nico3039 1 year ago
Ca fait plaisir de revoir cette vidéo 3 ans après ! J'avais oublié que mon nom avait été cité en premier , quelle gloire ... lol !
Les bons souvenirs quand ils nous tiennent ... Je nous revois tous en train de faire stop/play pour comprendre tous les mots et compléter la petite fiche avec les mots manquants ... !
Chape et l'anglais que des bons moments :) !
SuperMarseillais13 1 year ago
c'est super, jamais vu mieux
u32gka 1 year ago
Je n'ai qu'une chose à dire : super!
lehorla78 2 years ago
The Death Melon !!!! Excellente Traduction.
ChewBrocoli & Darth Tater
XD - A revoir en boucle
developpez01 2 years ago
"thaï fighters", MDR :-D
Menrad76 2 years ago
Super parodie de star wars, superbe réalisation, et un super message à passer ^^
lehorla78 2 years ago
video tres bien faite (quelle imagination!) et merci pour la VOST
solomayor17 3 years ago
chewbrocolli LOOOL
darknsorrow 3 years ago
Tiens, je n'avais pas compris le jeu de mot "tofu D2", j'aurais appris un truc ^^
Par contre, je n'aurais pas traduit "for luck" par "bonne chance". C'est toutefois pas évident à traduire... Peut-être "pour la chance", mais ça sonne étrange en français.
KhanSeb 3 years ago
Où as-tu entendu "for luck" dans le film exactement?
frogteach 3 years ago
Lorsque Leia et Luke sautent la passerelle du bout d'une corde, juste après que Luke ait retiré son uniforme d'oeuf. A 3m32.
KhanSeb 3 years ago
Confirmation, il s'agit de "Good luck" mais la prononciation n'est pas standard. Normalement, le "oo" de "good" se prononce OU court (désolé pas d'alphabet phonétique dispo) comme dans "book" mais ici elle s'apparente au "e" muet comme dans "for".le son "gu" de "good" n'est presque pas audible.
Cheers.
frogteach 3 years ago
XD Alors là c'est trop fort!
Web57ess 3 years ago
excellente vidéo, si je puis me permettre, c'est "dark potato".... ;-)
DeuxMains09 3 years ago
Salut, content que cela te plaise. Par contre, je confirme, c'est bien Darth Tater (l'orthographe est correcte même si la prononciation est le "e" muet de potato, cela fait partie du jeu de mot constant sur les noms dans le film). Google Darth Tater et tu verras.
Cordialement
frogteach 3 years ago
Sympa :D
Avec le salon star wars qui est pour le moment a tour et taxi ca tombe bien héhé
WilliWauller 4 years ago
Yea!merci pour la traduction j'adore cette vidéo!
Dinosaureman 4 years ago