Bueno homies me parece que estan un poco equivocadps esta cancion habla claramente de la droga y roll up siguinifica los enrollare y habla de q la droga lo llama no de que una chica lo llama jaja
@juanjesusredskin ese seria para darle el sentido basico , pero la cancion dice que el estara en todos los momentos que la chica quiera por eso es yo aparece ;)
Excelente trabajo!!! recomendacion: Subtitula las canciones que tengan video oficial, seria mas sorprendente, Dedo arriba si comparten conmigo!!! Bless!
@deskonprencion la musica esta de la ptm como quisera que este genero se hicera mas popular aqui en peru y no la porqueria del reguetoon que no es musica para esto amo el r&b/hip hop
@alternativomen siii men seria bueno que este tioo la hiciera mas en peruu... por que el regaton o como se escriba malogra mas al peruu.. =) deditoo arribaa men.. =) saludoss..
Siempre creí que era Enrollar por los porros creo que todos pensábamos lo mismo :l
elhjorgee 1 month ago 2
Bueno homies me parece que estan un poco equivocadps esta cancion habla claramente de la droga y roll up siguinifica los enrollare y habla de q la droga lo llama no de que una chica lo llama jaja
TheYoungTega 2 months ago
@TheYoungTega
96shiry 1 month ago
on my level traducelaa esta perra esa(:
malkingour123 2 months ago
EN UNA PARTE DICE CORFLAKES Y NO APARECE TRADUCIDA ???
animatrixxxfull 2 months ago
gracias makina
angelgastado 3 months ago
traduce on my level, es una rola chingona
AnnuarVlog 3 months ago
Okk! Haha
juanjesusredskin 3 months ago
I roll up no es me lo lio? (porro)
ami no me suena eso de "yo apareceré" xD
Por Lo demas muy buena traduccion pero es mi unica duda man!
T.G.O.D :D [*WK*]
juanjesusredskin 3 months ago 3
@juanjesusredskin ese seria para darle el sentido basico , pero la cancion dice que el estara en todos los momentos que la chica quiera por eso es yo aparece ;)
GostDylanChuski 3 months ago 4
@GostDylanChuski entonces quieres decir que mi traduccion seria la correcta¿? (:
juanjesusredskin 3 months ago
@juanjesusredskin nop :)
GostDylanChuski 3 months ago
@juanjesusredskin nop :)
GostDylanChuski 3 months ago
@juanjesusredskin men es buenisima la traducion
y al otro no puedes traducir literalmente todo porque entonces careceria del sentido completo que tiene en ingles
ziervoo 2 months ago
@juanjesusredskin
Roll up:
arremangar
arrollar
llegar
enroscarse
aparecer (Obviamente esta)
apelotonarse
nosequenosecuanto 4 weeks ago
muy, muy grande!!
NBH44663 3 months ago
Suaveee!!
mimeprisess 3 months ago
Me gusto tu video ! sigue asi :D
Ale27argentina 3 months ago
Vaya indirectas para mi Kanye hahahahahahahá.
#YEEZYISTHEBOSS.
toxicanmamah 4 months ago
Excelente!!! Tema
2EduardoGuti 4 months ago
pff necesitaba escucharla..
ahora que estoy mal me animó esta cancion..
Grande Wiz..
OoWarZooNeeRoO 5 months ago
antes decias q estabas en el cielo, y ahora dices q estas en órbita... [*WK*] el Unico Dios humano... :D
PD:buena traduccion (;
juanjesusredskin 5 months ago
Traduce la de "THE RACE" es un mega temazo porfavor!! :D
ElPypoEnLasCalles 5 months ago
este tema le da luz a un dia oscuro
beta16846 5 months ago
i roll up, i roll up whiz khalifa man
Duvan2del8 5 months ago
Que no decia que odiaba los cornflakes?
jodaguve 5 months ago
sos el mejor #1
locolocin 5 months ago
me gusta :D
Yeshicaa 6 months ago
Podrias Subir Traducido El : Name On A Cloud
1793XxX1927 6 months ago 2
i listen this so fuckig high is the shiiiittt!
MrCarlos230393 6 months ago
sige asi hermano like
djleomusic 6 months ago 4
porfa traduce "Cameras"
leofre 6 months ago
esto se lo mata a su disque porta en los temas de amor jajaja es 1000 veces mejor wiz khalifa
shadowboy666ify 6 months ago
Gracias brother por los sub!
SE AGRADECE! ;)
PaTto9Eloy 6 months ago
excelente!
MrBomichi 6 months ago
que salvaje lo que dice esta musica, la verdad esta bonita
6cajina 7 months ago
para una nena muy linda que s e yamajackeline rivera zaens jejejejeeee
TheLalo205 7 months ago
hermano, dejame decirte que he visto muchas traducciones y la tuya ha sido la mejor ... gracias por el aporte muy buen video gracias :D
muzggo1 7 months ago
Vaya temazoo! y muy buena traduccion, aver si veo un dia This Plane subtitulado!
27dainewade23 7 months ago 7
@alternativomen y yo quisiera que este genero se hiciera mas popular en Mexico
no como el puto regueton
SeakNHK 7 months ago
paisas no debe escuchar a este ........ no acaba de llegar de mierda tigres de norte
Gateway420gr 8 months ago
Buen Traduccion! Good job translating :). I am currently learning spanish and this is really helpful while listening to music I like. Muchas Gracias.
killergophers 8 months ago
me encanta esta cancion!
carlord1995 8 months ago
que buenos temas de este men =)
hotfamiliafans1 9 months ago
excelente trabajo!, estaria bueno q suban el video original del tema con el subtitulo. Igual ya con tener la letra subtitulada me conformo. Gracias!
diegoalm1ghty 9 months ago
Excelente trabajo!!! recomendacion: Subtitula las canciones que tengan video oficial, seria mas sorprendente, Dedo arriba si comparten conmigo!!! Bless!
Kresnik9 9 months ago 3
podrias traducir la de in the cut ?:D
beto0op 9 months ago
One question
porke roll up (yo aparecere) sera un modismo de aya en gringolandia ??? xd
volumentira 9 months ago
Buena Traducción gracias, podrías subtitular Get You Shit del cd de Rolling Papers porfavor. Gracias
mrshaq18 9 months ago
Porfavor traduce: This Plane de Wiz Khalifa que es un temazo, porfavoooooooooor!!!
Arturokresh 9 months ago 19
@Arturokresh Ya me as jodido la sorpresa hahahahha , esa es mi proxima ;)
GostDylanChuski 9 months ago 7
Gracias a todos por vuestros comentarios , proximamente otro temazo subtitulado de Wiz del album Rolling Papers ;) o a lo mejor de otro :P
GostDylanChuski 9 months ago 5
muy buena traduccion me gusta wiz khalifa una bucanada de aire fresco en la muy riñida escena del hip hop
orlandoxx78 9 months ago 14
muy buena letra I ROLL UP!!!!
XxatanGasioxX 9 months ago
wenaa letraa wenaaa traducion gracias men =)
saludoss desde...
peruuu... =)
deskonprencion 9 months ago
@deskonprencion la musica esta de la ptm como quisera que este genero se hicera mas popular aqui en peru y no la porqueria del reguetoon que no es musica para esto amo el r&b/hip hop
alternativomen 9 months ago 2
@alternativomen siii men seria bueno que este tioo la hiciera mas en peruu... por que el regaton o como se escriba malogra mas al peruu.. =) deditoo arribaa men.. =) saludoss..
deskonprencion 9 months ago
Rifaaa.. meen.. graaciiaass poor laa traducciioon..!!
MelissaJusBie3 9 months ago
=O graciias! la andaba buscando haha! graciias
OMARCIRRUS98 10 months ago
Gran traducción hermano.
Paz.
666kaiin 10 months ago
Una de mis favoritas sin duda.
Muchas gracias por la trauccion, un saludo y exito.
dieguiitoe 10 months ago
mocho marikita¡¡¡¡¡¡
esecharly7777 10 months ago