La gramática Qhe`chwa: uno tiene que pensar en la nariz (j) y la làgrima(i), puès lamento que la letra (y) igriega esta mal usada y abusada por los presuntos qhechwistas (Perù). Analizando la gramàtica qhechwa empieza en la derecha el verbo y el sujeto de la manos-agarraditos, despuès viene complemt. ex.ima´ata njirmj rjimamar purinkj ; kj sujet, purin-verb, nji rmj(decir)imatta (palab de preg.)complement; otro modo Kjkjen ma`anan munashu(abstrakt)-yo mismo-sujet(kj)neg(no)verb(quer)
senor carrillo yo y mi esposa vemos tu video y nos maravilla como usted interpreta nuestro huayno en quechua nosotros como huamanguinos tambien entendemos sus interpretaciones y nos encanta escucharlo gracias por llevar nuestro folklore , muchos saludos de EEUU California para ud y sus guitarristas.
Tio Hugui nada que decir eres lo maximo, se ve que la sangre artistica de la familia corre por venas de toda nuestra familia.........besos..tu sobrina .
Tio Hugui nada que decir eres lo maximo, se ve que la sangre artistica de la familia corre por venas de toda nuestra familia.........besos..tu sobrina .
Soy kichwa ecuatoriano, sin embargo le entiendo el 70% del contenido del Quechua, se me podrian endicar en donde puedo ver las letras de las canciones. Este fin de semana pude ver las intervenciones musicales en TV Perú. Muy lindo. ¡qué maravilla!!!
@muchiti1 que bueno saber que hay defensores de nuestra identidad autentica, respetando la diversidad y riqueza de cada región que no tiene parangón en el mundo eso refuerza nuestra autoestima, yo tampoco he encontrado letras pero ve los demas videos de este artista ahi alguien transcribe y traduce trozos en TRIBULCHAY ve la pagina 4 de comentarios Quaevulnerata lo hace pidamosle el favor que nos de una fuente y agradescamosle su colaboracion saludos y tupananchiskama
@muchiti1 ah si buscas manuel silva ejm pichinkucha, recopilacion, popurri singer maquina entre otras, y a jaime guardia tambobamba hallaras mas huaynos en runa simi, los gaitan castro duo ayacucho duo romances william luna entre otros tambien tienen letras en runa simi
Lo más rescatable de estas presentaciones es la manera tan desenfadada de como interpreta las canciones tradicionales de "tierra adentro", solamente se puede explicar por el compromiso que este Señor asume con el arte de nuestro pueblo, eso es lo que le da esa seguridad y esa naturalidad en su interpretación, con la autoridad de un estudioso (antropólogo) que orgullosamente se apoya en la inmensa riqueza artística del verdadero Perú...
hugo patrimonio del peru hugo carrillo ha esto se llama huayno esta musica es la que nos identifica como peruanos no la basura que cantan ahora las disque folkloricas .........
Extraordinario, que tal fuerza y personalidad la de este bello idioma. Gracias maestro Carrillo,... y los que no saben quechua, vayan a aprender y no critiquen lo que no conocen,
jaja !!de picante ,si q' es picante ,sin llegar a la groseria,imaginense q' en Runasimi, la peor groseria es hanjra" q' significa sucio,o supay pa huahuan q' significa hijo del diablo".
TEJ LEJ! ja, ja,ja ; este Hugo Carrillo si que me gusta , sus interpretaciones con vida son mostras, que penita que solo comprendo un tercio de lo que dice! deberín ensear el quechua como 2da idioma obligatorio!!!!
quien chucha puede decir que dice la cancion en vez de estar discutiendo si saben o no saben quechua si hablan o no ingles alguien porfavor diga en castellano que dice
Jajailla Runa Simita/Perú. Admiro a quienes hacen lo posible el difundir este lindo idioma para que no se pierda, pues es nuestro verdadero idioma, idioma de nuestros Incas, de modo que hay que onorgullecernos de ello.
I get to hear the guys next doors sing and play songs just like this all night long on Fridays and Saturdays.They look like them too. I live in Texas...Who knows where they are from. Nice for a back porch jam session!
Well, your guys must be Peruvians (maybe Bolivians) and most probably are homesick of their patria and more of their families left behind. Tell me, if I am grossly out of target. BTW, this dance-song genre, they are playing, is called huayno (wayñu en Bolivia), most liklely spelled wa-eenoh. The vidposts of all kind of huaynos have increased very much since end of 2006. Don't ask me why...
(2nd part): the language in which they are singing is Quechua, a widely known language with about eight main variants throughout the Andes and called runa simi (in proper Quechua). Runa = people, simi = tongue, so the meaning is a chauvinist self-description as in most cases of many languages around the globe: 'people who know to talk' (against the other who talk sounding non-sense to the proper Quechua-Speakers). Peruanos no se sientan ofendidos, la verdad es la verdad. chaynam chay!
vaya, pareces muy conocedor del idioma quechua sin embargo prefieres escribir en ingles. pretndes ser el defensor y sin embargo al parecer te averguenza de tus origenes ALIENADAZO. Apagate
1o: Conozco, no parezco, la música vernacular mas no el qhechwa.
2o: Tenía que explicarlo al joeocho88 quien parece no dominar al castellano.
3o: ya estoy pegado a la cultura serrana, pues lo soy aúnque de una sierra bastante lejana de las Cordilleras: los Alpes suizos - pero es más: soy casado con una chola (legítima esta vez).
último: no creo en el valor del nacionalismo, patriotismo ni indigenista - solo sirve para hacerse y excluir enemigos.
Hola señor hugo carrillo te saluda un huancavelicano ..eh tio a mi no me gustan las casadas pue,a ti si ,,,suave gente con sus mamis ese tio es bravo no vaya comvertirse en sus padrastos o quien save les gustaria por sus cantos jaja buena tio..
Hola, será posible que alquien suba un video de Ranulfo Fuentes? Estuvo en el Festival Kachkaniraqmi pero no tuve la oportunidad de verlo. Gracias, saludos.
Hugo Carrillo un estudioso de la cultura de las comunidades mas alejadas de nuestra patria un gran merito.felicitaciones sigue hugo es muy valioso lo que haces
buena fuga opino lo mismo lo vi en el vertice del museo de la nacion opino q mejor seria con el acompañamiento de una mandolina y un charango para hacerlo mas autoctono pero no hay q uitarle merito igual es espectacular...una cancion picara...
No quisiera una mujer soltera si me lleva asu casa su padre alusina,su madre camina de un lado a otro,su hna me incomodará x ello no me gusta´
yo quiero una mujer casada,si me lleva asu casa me vestirá con el saco de su marido,me acostará en cama caliente y luego me dará una buena propina;eso me gusta.
yo quiero una mujer viuda,cuando esté en su casa me alimentará con guiso de cuy,caldo de gallina vieja y pincante de chuño(papa deshidratada)esto me gusta...mas.
así como tú de pendejo era mi abuelo Lúcas Taype Sulca
abdon012 1 week ago
Realmente es brillante, y muy expresivo, pedirìa se adicione en español para los que no somos quechuahablantes
arieseon 7 months ago
This has been flagged as spam show
La gramática Qhe`chwa: uno tiene que pensar en la nariz (j) y la làgrima(i), puès lamento que la letra (y) igriega esta mal usada y abusada por los presuntos qhechwistas (Perù). Analizando la gramàtica qhechwa empieza en la derecha el verbo y el sujeto de la manos-agarraditos, despuès viene complemt. ex.ima´ata njirmj rjimamar purinkj ; kj sujet, purin-verb, nji rmj(decir)imatta (palab de preg.)complement; otro modo Kjkjen ma`anan munashu(abstrakt)-yo mismo-sujet(kj)neg(no)verb(quer)
TheMrviru 8 months ago
HUGO CARRILLO CONGRESISTA ELECTO POR HUANCAVELICA. BRAVO MICHI.
presenciacultural 9 months ago
lej lej!! jajajaaa Carillo es lo maximo!
Pekiina 10 months ago
senor carrillo yo y mi esposa vemos tu video y nos maravilla como usted interpreta nuestro huayno en quechua nosotros como huamanguinos tambien entendemos sus interpretaciones y nos encanta escucharlo gracias por llevar nuestro folklore , muchos saludos de EEUU California para ud y sus guitarristas.
dadygotty 10 months ago
El runa shimi no es chistoso, es poesía. Lo chistoso es la manera como lo canta el Sr. Carrillo.
alternativefuture 1 year ago
Hugo carrillo por primera vez te escucho y considero que eres uno de los mejores.
ricarpo 1 year ago
@ricarpo se nota q no lo viste cuando t mande el video ahora goza con los demas
macrolplayer 1 year ago
jajajajajaja, las letras de esta cación son tan graciosas, el Sr. Hugo Carrillo es lo máximo...
tupapiruben 1 year ago
This has been flagged as spam show
Tio Hugui nada que decir eres lo maximo, se ve que la sangre artistica de la familia corre por venas de toda nuestra familia.........besos..tu sobrina .
gycreativa 1 year ago
Tio Hugui nada que decir eres lo maximo, se ve que la sangre artistica de la familia corre por venas de toda nuestra familia.........besos..tu sobrina .
gycreativa 1 year ago
HUGO CARRILLO EN CONCIERTO 21 DE JUNIO EN EL ICPNA DE MIRAFLORES
presenciacultural 1 year ago
Soy kichwa ecuatoriano, sin embargo le entiendo el 70% del contenido del Quechua, se me podrian endicar en donde puedo ver las letras de las canciones. Este fin de semana pude ver las intervenciones musicales en TV Perú. Muy lindo. ¡qué maravilla!!!
muchiti1 1 year ago 2
@muchiti1 que bueno saber que hay defensores de nuestra identidad autentica, respetando la diversidad y riqueza de cada región que no tiene parangón en el mundo eso refuerza nuestra autoestima, yo tampoco he encontrado letras pero ve los demas videos de este artista ahi alguien transcribe y traduce trozos en TRIBULCHAY ve la pagina 4 de comentarios Quaevulnerata lo hace pidamosle el favor que nos de una fuente y agradescamosle su colaboracion saludos y tupananchiskama
macrolplayer 1 year ago
@muchiti1 ah si buscas manuel silva ejm pichinkucha, recopilacion, popurri singer maquina entre otras, y a jaime guardia tambobamba hallaras mas huaynos en runa simi, los gaitan castro duo ayacucho duo romances william luna entre otros tambien tienen letras en runa simi
macrolplayer 1 year ago
Desde ke lo vi en TVperu me kede impresionado ke fuerza ....... Impresionante
Kormcgg 1 year ago
simplemente Impresionante
Kormcgg 1 year ago
Excelente. Gracias maestro Carrillo, buena musica y muy buena interpretacion. Me encanta que la cancion es en Quechua.
Jorgegoi 1 year ago
este tio es la cagada .. comos e bacila ..
belichongo 1 year ago
q tal trabalengus del loco del floklore peruano
edy11223344556677889 1 year ago
Sumaqta takin
cyperal 1 year ago
Que lindo es escuchar nuestro Huayno y sobre todo en Quechua. Un gran saludo maestro Victor Angulo y Hugo Carrillo
CARRASCOELISEO 1 year ago
Lo más rescatable de estas presentaciones es la manera tan desenfadada de como interpreta las canciones tradicionales de "tierra adentro", solamente se puede explicar por el compromiso que este Señor asume con el arte de nuestro pueblo, eso es lo que le da esa seguridad y esa naturalidad en su interpretación, con la autoridad de un estudioso (antropólogo) que orgullosamente se apoya en la inmensa riqueza artística del verdadero Perú...
pedrillo2008 2 years ago
Entiendo algo, pero esta bueno
erespi59 2 years ago
hugo patrimonio del peru hugo carrillo ha esto se llama huayno esta musica es la que nos identifica como peruanos no la basura que cantan ahora las disque folkloricas .........
niwton3000 2 years ago
Extraordinario, que tal fuerza y personalidad la de este bello idioma. Gracias maestro Carrillo,... y los que no saben quechua, vayan a aprender y no critiquen lo que no conocen,
coperniquito 2 years ago
Bravo bravo buena!!!!
amadues12345 2 years ago
Grande Hugo Carrillo....grande mi peru...
kallpasapa 2 years ago
This comment has received too many negative votes show
BASTA....NO MAS DE ESTOS VIDEOS
ftlguy3696 2 years ago
Sñor Carrillo me encanta mucho tus canciones. sobre todo es muy chistoso escuchar las letras en nuestro runa simy.
angeloo91 2 years ago 8
HOla, excelente, solo puedo imaginar lo que dice en este idioma ancestral... alguien podría traducirlo?
WAMANTAKI 2 years ago 3
Muy bueno Hugo... demonios debo aprender quechua
husserlkovack 3 years ago 4
alucinante.....chaymy llajtay taki....muski ñujanchis ina.
kallpasapa 3 years ago 2
jejejeje esta gracioso pero el guitarrista hiso agua, jajajajajajajaja...¡
edwinfarfan 3 years ago
jaja !!de picante ,si q' es picante ,sin llegar a la groseria,imaginense q' en Runasimi, la peor groseria es hanjra" q' significa sucio,o supay pa huahuan q' significa hijo del diablo".
ccanto007 3 years ago 2
nuqapas munaymanchi chayna kaptinqa casada warmita
SuizaPeruano 3 years ago 2
Jajajaja qué buena, buenísima las letras, el humor quechua es insuperable.
Allinmi takichakuy tayta Hugo.
Jovito1988 3 years ago 3
Very talented performers and WONDERFUL,BEAUTIFUL music!
THANK YOU FOR SHARING THIS GREAT MUSIC WITH THE WORLD!
joeocho88 3 years ago 2
Aswansi munayman casada warmichata
Aswansi kuyayman casada warmita
Wasinman pusarquwaspa mata wasa kututa nakaykapuwan
Paya paya wallpanta sipiykapuwan chuñu chuñu ullunkuta chupiykapuwan
Chaytas ñuqaqa munayman, chaytas ñuqaqa kuyayman
Aswansi kuyayman viuda warmita
Aswansi munayman viuda warmichata
Wasinman pusarquwaspa mata wasa kututa nakaykapuwan
Paya paya wallpanta sipiykapuwan chuñu chuñu ullunkuta chupiykapuwan
Chaytas ñuqaqa munayman, chaytas ñuqaqa mikuyman
mundoquechua 3 years ago 5
Manas munaymanchu soltera warmitaqá
Manas munaymanchu soltera warmita
Wasinman pusarquwaspa mamanqa usakachachkan
Taytanqa ichikachachkan ñañanqa toreakachachkan
Chaysi mana munaymanchu, chaysi mana kuyaymanchu
Yaqaraqsi munayman casada warmichata (bis)
Wasinman pusarquwaspa qusanpa saconwan sacoykachiwan
Quñi quñi camanman ustuykachiwan chivilines qullqita propinaykuwan
Chaytas ñuqaqa munayman, chaytas ñuqaqa suyayman
mundoquechua 3 years ago 4
Gracias por poner las letras de la canción, pero creo que te falta una estrofa.
De todas maneras muchas gracias por ponerlas.
oscarb75c 2 years ago 3
Leg!!!..leg!!!
misky84 3 years ago
azu esto me gusta massss.... que wenaaaaa...!! yo tambien quiero saer quchuaaaaaa
whatmili 3 years ago
te queremos pacha mamma
ciampadechen 3 years ago
TEJ LEJ! ja, ja,ja ; este Hugo Carrillo si que me gusta , sus interpretaciones con vida son mostras, que penita que solo comprendo un tercio de lo que dice! deberín ensear el quechua como 2da idioma obligatorio!!!!
dorisvi 3 years ago
quien chucha me puede decir que dice la cancion en vez de estar discutiendo si saben hablar quechua ingles o castellano escriban que dice porfavor
marxia25 3 years ago
quien chucha puede decir que dice la cancion en vez de estar discutiendo si saben o no saben quechua si hablan o no ingles alguien porfavor diga en castellano que dice
marxia25 3 years ago
Grandes Víctor Angulo y Hugo Carrillo para interpretar este huayno pícaro, mala suerte para los que no entienden el quechua.
cyb3rcr4ck 4 years ago
Jajailla Runa Simita/Perú. Admiro a quienes hacen lo posible el difundir este lindo idioma para que no se pierda, pues es nuestro verdadero idioma, idioma de nuestros Incas, de modo que hay que onorgullecernos de ello.
gustavotrinidad 4 years ago
I get to hear the guys next doors sing and play songs just like this all night long on Fridays and Saturdays.They look like them too. I live in Texas...Who knows where they are from. Nice for a back porch jam session!
joeocho88 4 years ago
Well, your guys must be Peruvians (maybe Bolivians) and most probably are homesick of their patria and more of their families left behind. Tell me, if I am grossly out of target. BTW, this dance-song genre, they are playing, is called huayno (wayñu en Bolivia), most liklely spelled wa-eenoh. The vidposts of all kind of huaynos have increased very much since end of 2006. Don't ask me why...
guapo2525 4 years ago
(2nd part): the language in which they are singing is Quechua, a widely known language with about eight main variants throughout the Andes and called runa simi (in proper Quechua). Runa = people, simi = tongue, so the meaning is a chauvinist self-description as in most cases of many languages around the globe: 'people who know to talk' (against the other who talk sounding non-sense to the proper Quechua-Speakers). Peruanos no se sientan ofendidos, la verdad es la verdad. chaynam chay!
guapo2525 4 years ago
vaya, pareces muy conocedor del idioma quechua sin embargo prefieres escribir en ingles. pretndes ser el defensor y sin embargo al parecer te averguenza de tus origenes ALIENADAZO. Apagate
luispalacios17 4 years ago
1o: Conozco, no parezco, la música vernacular mas no el qhechwa.
2o: Tenía que explicarlo al joeocho88 quien parece no dominar al castellano.
3o: ya estoy pegado a la cultura serrana, pues lo soy aúnque de una sierra bastante lejana de las Cordilleras: los Alpes suizos - pero es más: soy casado con una chola (legítima esta vez).
último: no creo en el valor del nacionalismo, patriotismo ni indigenista - solo sirve para hacerse y excluir enemigos.
?Allynmi, manam?
guapo2525 4 years ago
Quién necesita a Mike Patton teniendo a Hugo Carrillo?
Krazeel 4 years ago
Hola señor hugo carrillo te saluda un huancavelicano ..eh tio a mi no me gustan las casadas pue,a ti si ,,,suave gente con sus mamis ese tio es bravo no vaya comvertirse en sus padrastos o quien save les gustaria por sus cantos jaja buena tio..
zeuscesitar 4 years ago
Hola, será posible que alquien suba un video de Ranulfo Fuentes? Estuvo en el Festival Kachkaniraqmi pero no tuve la oportunidad de verlo. Gracias, saludos.
juanchovaldez 4 years ago
idolo!!!
vfernando89 4 years ago
Ya te salude personalmente en Peru, sigue haciendo musica andahuaylina que lo haces muy bien. Richard Echegaray desde Vancouver, Canada
rechega 4 years ago
sta de la ..........
illapa333 4 years ago
kausachun peru.....
gudar01 4 years ago
Hugo Carrillo un estudioso de la cultura de las comunidades mas alejadas de nuestra patria un gran merito.felicitaciones sigue hugo es muy valioso lo que haces
celajes 4 years ago
buena fuga opino lo mismo lo vi en el vertice del museo de la nacion opino q mejor seria con el acompañamiento de una mandolina y un charango para hacerlo mas autoctono pero no hay q uitarle merito igual es espectacular...una cancion picara...
kazanyack 4 years ago
Amas kullankichu mamalluq warmita
mamanwan parlanakuspam waqachisunkimam
amas kullankichu taytayuq pasñata
taytanwam rimanakuspa llakichisunkimam
Mas bien kullanki viuda warmita
Qusanpa sakumninwampas pachachisunkiman
Ichachaqa kullawaq viuda warmita
Qusanpa mauka zapatumwanpas churaykusunkimam.
Esta fuga la escuché a los 3 de Ayacucho, se parece a esta pero no es igual. Grande!
luisernesto2006 4 years ago 2
un favor luisernesto2006 podrias traducirnos un poco el significado de la canción? muchos te estaríamos agradecidos!!!!
dorisvi 3 years ago
No quisiera una mujer soltera si me lleva asu casa su padre alusina,su madre camina de un lado a otro,su hna me incomodará x ello no me gusta´
yo quiero una mujer casada,si me lleva asu casa me vestirá con el saco de su marido,me acostará en cama caliente y luego me dará una buena propina;eso me gusta.
yo quiero una mujer viuda,cuando esté en su casa me alimentará con guiso de cuy,caldo de gallina vieja y pincante de chuño(papa deshidratada)esto me gusta...mas.
aguiluna 3 years ago 10
@aguiluna
dice me gustaria una mujer casada....
.....
.....
por eso yo quiero una mjujer viuda. esta ok.
kantuhuayta 1 year ago
Grande!
grupolavolta 4 years ago