Added: 4 years ago
From: presenciacultural
Views: 70,025
Sort by time | Sort by thread (beta)

Link to this comment:

Share to:
see all

All Comments (70)

Sign In or Sign Up now to post a comment!
  • así como tú de pendejo era mi abuelo Lúcas Taype Sulca 

  • Realmente es brillante, y muy expresivo, pedirìa se adicione en español para los que no somos quechuahablantes

  • HUGO CARRILLO CONGRESISTA ELECTO POR HUANCAVELICA. BRAVO MICHI.

  • lej lej!! jajajaaa Carillo es lo maximo!

  • senor carrillo yo y mi esposa vemos tu video y nos maravilla como usted interpreta nuestro huayno en quechua nosotros como huamanguinos tambien entendemos sus interpretaciones y nos encanta escucharlo gracias por llevar nuestro folklore , muchos saludos de EEUU California para ud y sus guitarristas.

  • El runa shimi no es chistoso, es poesía. Lo chistoso es la manera como lo canta el Sr. Carrillo.

  • Hugo carrillo por primera vez te escucho y considero que eres uno de los mejores.

  • @ricarpo se nota q no lo viste cuando t mande el video ahora goza con los demas

  • jajajajajaja, las letras de esta cación son tan graciosas, el Sr. Hugo Carrillo es lo máximo...

  • Tio Hugui nada que decir eres lo maximo, se ve que la sangre artistica de la familia corre por venas de toda nuestra familia.........besos..tu sobrina .

  • HUGO CARRILLO EN CONCIERTO 21 DE JUNIO EN EL ICPNA DE MIRAFLORES

  • Soy kichwa ecuatoriano, sin embargo le entiendo el 70% del contenido del Quechua, se me podrian endicar en donde puedo ver las letras de las canciones. Este fin de semana pude ver las intervenciones musicales en TV Perú. Muy lindo. ¡qué maravilla!!!

  • @muchiti1 que bueno saber que hay defensores de nuestra identidad autentica, respetando la diversidad y riqueza de cada región que no tiene parangón en el mundo eso refuerza nuestra autoestima, yo tampoco he encontrado letras pero ve los demas videos de este artista ahi alguien transcribe y traduce trozos en TRIBULCHAY ve la pagina 4 de comentarios Quaevulnerata lo hace pidamosle el favor que nos de una fuente y agradescamosle su colaboracion saludos y tupananchiskama

  • @muchiti1 ah si buscas manuel silva ejm pichinkucha, recopilacion, popurri singer maquina entre otras, y a jaime guardia tambobamba hallaras mas huaynos en runa simi, los gaitan castro duo ayacucho duo romances william luna entre otros tambien tienen letras en runa simi

  • Desde ke lo vi en TVperu me kede impresionado ke fuerza ....... Impresionante

  • simplemente Impresionante

  • Excelente. Gracias maestro Carrillo, buena musica y muy buena interpretacion. Me encanta que la cancion es en Quechua.

  • este tio es la cagada .. comos e bacila ..

  • q tal trabalengus del loco del floklore peruano

  • Sumaqta takin

  • Que lindo es escuchar nuestro Huayno y sobre todo en Quechua. Un gran saludo maestro Victor Angulo y Hugo Carrillo

  • Lo más rescatable de estas presentaciones es la manera tan desenfadada de como interpreta las canciones tradicionales de "tierra adentro", solamente se puede explicar por el compromiso que este Señor asume con el arte de nuestro pueblo, eso es lo que le da esa seguridad y esa naturalidad en su interpretación, con la autoridad de un estudioso (antropólogo) que orgullosamente se apoya en la inmensa riqueza artística del verdadero Perú...

  • Entiendo algo, pero esta bueno

  • hugo patrimonio del peru hugo carrillo ha esto se llama huayno esta musica es la que nos identifica como peruanos no la basura que cantan ahora las disque folkloricas .........

  • Extraordinario, que tal fuerza y personalidad la de este bello idioma. Gracias maestro Carrillo,... y los que no saben quechua, vayan a aprender y no critiquen lo que no conocen,

  • Bravo bravo buena!!!!

  • Grande Hugo Carrillo....grande mi peru...

  • Sñor Carrillo me encanta mucho tus canciones. sobre todo es muy chistoso escuchar las letras en nuestro runa simy.

  • HOla, excelente, solo puedo imaginar lo que dice en este idioma ancestral... alguien podría traducirlo?

  • Muy bueno Hugo... demonios debo aprender quechua

  • alucinante.....chaymy llajtay taki....muski ñujanchis ina.

  • jejejeje esta gracioso pero el guitarrista hiso agua, jajajajajajajaja...¡

  • jaja !!de picante ,si q' es picante ,sin llegar a la groseria,imaginense q' en Runasimi, la peor groseria es hanjra" q' significa sucio,o supay pa huahuan q' significa hijo del diablo".

  • nuqapas munaymanchi chayna kaptinqa  casada warmita

  • Jajajaja qué buena, buenísima las letras, el humor quechua es insuperable.

    Allinmi takichakuy tayta Hugo.

  • Very talented performers and WONDERFUL,BEAUTIFUL music!

    THANK YOU FOR SHARING THIS GREAT MUSIC WITH THE WORLD!

  • Aswansi munayman casada warmichata

    Aswansi kuyayman casada warmita

    Wasinman pusarquwaspa mata wasa kututa nakaykapuwan

    Paya paya wallpanta sipiykapuwan chuñu chuñu ullunkuta chupiykapuwan

    Chaytas ñuqaqa munayman, chaytas ñuqaqa kuyayman

    Aswansi kuyayman viuda warmita

    Aswansi munayman viuda warmichata

    Wasinman pusarquwaspa mata wasa kututa nakaykapuwan

    Paya paya wallpanta sipiykapuwan chuñu chuñu ullunkuta chupiykapuwan

    Chaytas ñuqaqa munayman, chaytas ñuqaqa mikuyman

  • Manas munaymanchu soltera warmitaqá

    Manas munaymanchu soltera warmita

    Wasinman pusarquwaspa mamanqa usakachachkan

    Taytanqa ichikachachkan ñañanqa toreakachachkan

    Chaysi mana munaymanchu, chaysi mana kuyaymanchu

    Yaqaraqsi munayman casada warmichata (bis)

    Wasinman pusarquwaspa qusanpa saconwan sacoykachiwan

    Quñi quñi camanman ustuykachiwan chivilines qullqita propinaykuwan

    Chaytas ñuqaqa munayman, chaytas ñuqaqa suyayman

  • Gracias por poner las letras de la canción, pero creo que te falta una estrofa.

    De todas maneras muchas gracias por ponerlas.

  • Leg!!!..leg!!!

  • azu esto me gusta massss.... que wenaaaaa...!!  yo tambien quiero saer quchuaaaaaa

  • te queremos pacha mamma

  • TEJ LEJ! ja, ja,ja ; este Hugo Carrillo si que me gusta , sus interpretaciones con vida son mostras, que penita que solo comprendo un tercio de lo que dice! deberín ensear el quechua como 2da idioma obligatorio!!!!

  • quien chucha me puede decir que dice la cancion en vez de estar discutiendo si saben hablar quechua ingles o castellano escriban que dice porfavor

  • quien chucha puede decir que dice la cancion en vez de estar discutiendo si saben o no saben quechua si hablan o no ingles alguien porfavor diga en castellano que dice

  • Grandes Víctor Angulo y Hugo Carrillo para interpretar este huayno pícaro, mala suerte para los que no entienden el quechua.

  • Jajailla Runa Simita/Perú. Admiro a quienes hacen lo posible el difundir este lindo idioma para que no se pierda, pues es nuestro verdadero idioma, idioma de nuestros Incas, de modo que hay que onorgullecernos de ello.

  • I get to hear the guys next doors sing and play songs just like this all night long on Fridays and Saturdays.They look like them too. I live in Texas...Who knows where they are from. Nice for a back porch jam session!

  • Well, your guys must be Peruvians (maybe Bolivians) and most probably are homesick of their patria and more of their families left behind. Tell me, if I am grossly out of target. BTW, this dance-song genre, they are playing, is called huayno (wayñu en Bolivia), most liklely spelled wa-eenoh. The vidposts of all kind of huaynos have increased very much since end of 2006. Don't ask me why...

  • (2nd part): the language in which they are singing is Quechua, a widely known language with about eight main variants throughout the Andes and called runa simi (in proper Quechua). Runa = people, simi = tongue, so the meaning is a chauvinist self-description as in most cases of many languages around the globe: 'people who know to talk' (against the other who talk sounding non-sense to the proper Quechua-Speakers). Peruanos no se sientan ofendidos, la verdad es la verdad. chaynam chay!

  • vaya, pareces muy conocedor del idioma quechua sin embargo prefieres escribir en ingles. pretndes ser el defensor y sin embargo al parecer te averguenza de tus origenes ALIENADAZO. Apagate

  • 1o: Conozco, no parezco, la música vernacular mas no el qhechwa.

    2o: Tenía que explicarlo al joeocho88 quien parece no dominar al castellano.

    3o: ya estoy pegado a la cultura serrana, pues lo soy aúnque de una sierra bastante lejana de las Cordilleras: los Alpes suizos - pero es más: soy casado con una chola (legítima esta vez).

    último: no creo en el valor del nacionalismo, patriotismo ni indigenista - solo sirve para hacerse y excluir enemigos.

    ?Allynmi, manam?

  • Quién necesita a Mike Patton teniendo a Hugo Carrillo?

  • Hola señor hugo carrillo te saluda un huancavelicano ..eh tio a mi no me gustan las casadas pue,a ti si ,,,suave gente con sus mamis ese tio es bravo no vaya comvertirse en sus padrastos o quien save les gustaria por sus cantos jaja buena tio..

  • Hola, será posible que alquien suba un video de Ranulfo Fuentes? Estuvo en el Festival Kachkaniraqmi pero no tuve la oportunidad de verlo. Gracias, saludos.

  • idolo!!!

  • Ya te salude personalmente en Peru, sigue haciendo musica andahuaylina que lo haces muy bien. Richard Echegaray desde Vancouver, Canada

  • sta de la ..........

  • kausachun peru.....

  • Hugo Carrillo un estudioso de la cultura de las comunidades mas alejadas de nuestra patria un gran merito.felicitaciones sigue hugo es muy valioso lo que haces

  • buena fuga opino lo mismo lo vi en el vertice del museo de la nacion opino q mejor seria con el acompañamiento de una mandolina y un charango para hacerlo mas autoctono pero no hay q uitarle merito igual es espectacular...una cancion picara...

  • Amas kullankichu mamalluq warmita

    mamanwan parlanakuspam waqachisunkimam

    amas kullankichu taytayuq pasñata

    taytanwam rimanakuspa llakichisunkimam

    Mas bien kullanki viuda warmita

    Qusanpa sakumninwampas pachachisunkiman

    Ichachaqa kullawaq viuda warmita

    Qusanpa mauka zapatumwanpas churaykusunkimam.

    Esta fuga la escuché a los 3 de Ayacucho, se parece a esta pero no es igual. Grande!

  • un favor luisernesto2006 podrias traducirnos un poco el significado de la canción? muchos te estaríamos agradecidos!!!!

  • No quisiera una mujer soltera si me lleva asu casa su padre alusina,su madre camina de un lado a otro,su hna me incomodará x ello no me gusta´

    yo quiero una mujer casada,si me lleva asu casa me vestirá con el saco de su marido,me acostará en cama caliente y luego me dará una buena propina;eso me gusta.

    yo quiero una mujer viuda,cuando esté en su casa me alimentará con guiso de cuy,caldo de gallina vieja y pincante de chuño(papa deshidratada)esto me gusta...mas.

  • @aguiluna

    dice me gustaria una mujer casada....

    .....

    .....

    por eso yo quiero una mjujer viuda. esta ok.

  • Grande!

Loading...
0 / 00Unsaved Playlist Return to active list
    1. Your queue is empty. Add videos to your queue using this button:
      or sign in to load a different list.
    Loading...Loading...Saving...
    • Clear all videos from this list
    • Learn more