@frenchiecocorico1 El galaico-portugués original aparece en los subtitulos del video, transcrito como aparecen en los codex.
Esta cantiga contiene 8 estrofas, en esta versión solo 2 para acortarla. En el apartado descripción no hay espacio suficiente para poner una transcripción completa con traducción, hay webs con la cantiga entera en galaico-portugues, yo pongo solo la traducción en descripción y el original subtitulado.
@sh4m69 En este caso, no le parece que fuera mejor acotar a todo y especifiar el enlace de un stio web dedicado a las cantigas, a sus lettras originales y a las traducciones de ellas? Por ejemplo, en Francia un tal sitio es "instrumentsmedievaux" --> french version --> textes et Midi --> Cantigas de Santa Maria
Este sitio lleva a otros enlaces cuyo ello
--> Un site d'Outre Atllantique --> Some transcriptions and translations --> Cantiga 340
@frenchiecocorico1 Yo no utilizo ninguna información de webs para las cantigas, no las he explorado a fondo como para atreverme a hacer recomendaciones de páginas, cuando lo haga y vea alguna interesante lo pondré. El aficionado, si los hay, no tendrá dificultad en encontrarlas por si mismo y decidir cual le parece más interesante. La información que utilizo yo procede de libros o de los discos y mi prioridad es la traducción de las mismas.
Superb !
muchas gratias !
Les Loupiots
titussenlair 4 months ago
No es la lingua original porque las Cantigas de Santa Maria fueron escribidas en Galleo Portuguese que no es lo mismo que el Castellano.
Es possible ver las lettras originales?.
frenchiecocorico1 4 months ago
@frenchiecocorico1 El galaico-portugués original aparece en los subtitulos del video, transcrito como aparecen en los codex.
Esta cantiga contiene 8 estrofas, en esta versión solo 2 para acortarla. En el apartado descripción no hay espacio suficiente para poner una transcripción completa con traducción, hay webs con la cantiga entera en galaico-portugues, yo pongo solo la traducción en descripción y el original subtitulado.
sh4m69 4 months ago
@sh4m69 En este caso, no le parece que fuera mejor acotar a todo y especifiar el enlace de un stio web dedicado a las cantigas, a sus lettras originales y a las traducciones de ellas? Por ejemplo, en Francia un tal sitio es "instrumentsmedievaux" --> french version --> textes et Midi --> Cantigas de Santa Maria
Este sitio lleva a otros enlaces cuyo ello
--> Un site d'Outre Atllantique --> Some transcriptions and translations --> Cantiga 340
Tambien: Wikisource --> Cantigas de Santa Maria
frenchiecocorico1 4 months ago
@frenchiecocorico1 Yo no utilizo ninguna información de webs para las cantigas, no las he explorado a fondo como para atreverme a hacer recomendaciones de páginas, cuando lo haga y vea alguna interesante lo pondré. El aficionado, si los hay, no tendrá dificultad en encontrarlas por si mismo y decidir cual le parece más interesante. La información que utilizo yo procede de libros o de los discos y mi prioridad es la traducción de las mismas.
sh4m69 4 months ago