Sort by time | Sort by thread (beta)

Link to this comment:

Share to:

All Comments (54)

Sign In or Sign Up now to post a comment!
  • милый ;*

  • Да что вы прицепились?Сами попробуйте сначала придумать слова,а потом еще и спеть!

  • А мне тоже послышалась "Каждый день, будем убивать" :D

  • что это такое!? Какойс ещё "Каждый день мы будем играть". Хрень какая то

  • Меня пугает самая перевая строчка....

  • i like russian :D

  • винкс супер  как сон

  • супер!я сейчас отсюда скачиваю

  • XeniyaMZ это не 5 летние дети поют это они предумали!

  • видео супер

  • красивые языке <3 Привет из Германии

  • It Scares me a Little Bit...

  • После Школа волшебниц, речь идет о Лемони Сникет: 33 несчастья.

  • @Wheeloffortunelover причём тут сникет?

  • и это уже не "Школа волшебниц" ХД

  • неплохо, но оригинал гораздо лучше О_о

  • Пипец слова Всемте мы всегда так как любовь прекрасна они что не традеционой ареинтации

  • помойму неплохо !

  • MsMacko, они спели ни убивать, а играть! Хотя им уже почти 19, а они игарть, спятили! И вобще с Италии надо было переводить (кстати тут есть с Интальянского перевод). Мне не много не нравится титры...

  • @igorigor12 в итальянской википедии написано что им уже от 20 до 23

  • Пипец... им дали исходник не итальянского сезона, а английского, к тому же переведенного в Италии... ппц. =)

  • "Каждый день будем играть" , блин, ни к селу, ни к полю, она ваще тупо в рифму, но ни смысла, ни чего другого во фразе нет! Г!

  • Похоже этот перевод рассчитан на 5 летних детей. Фраза "Каждый день будем играть" меня просто добила! Получается Винкс не со злом сражаются, а "играют"! ппц! Фанатский опенинг в 100 раз лучше!

  • Я тоже так думаю!! П.С.: Респект тебе за перевод ;);)

  • Спасибо:)

  • Ну а что, не для 20 летних ведь рассчитан) Или вам больше нравится "Каждый день мы будем убивать"? :)

  • Ну нет, конечно))) Просто эту фразу они вставили только для рифмы, а смысл от этого пострадал.

  • Возможно)) Взяли бы ваш перевод было бы лучше)

  • Спасибо))

  • За правду спасибо не говорят:))

  • ))))

  • Просто наши брали за основу английский вариант перевода, а там ясно поют: "Every day ready to play", что и переводится как "каждый день будем играть"...

  • Значит это был английский план разрушения наших мозгов хДД

  • @XeniyaMZ Ну ,ну заметно . Как в 20 лет можно ,,играть"? Фан перевод даже в 1000000 раз лучше, там хоть на правду похоже.

  • Perfect =)

  • Очень жаль,что в 2 часа я уже пру домой и на мульт не успеваю!!!!!

  • Выложите кто нибудь 3 серию 4 сезона!Пожалуйста!

  • наконец-то!!!!!

  • всё равно бредовый

  • Я уже подумала что 4 сезон не покажут по телевизору!

  • жуткий опенинг, видела по лучше на русском, а не на столько детский, нет, я не против Винкс, но такой опенинг, я не пушу се на порог даже за деньги, прости, но не тянет

  • "Русский дубляж" простит! хДхД Ибо сей опенинг официальный ^_^

  • SO COOL. I ENJOY THIS VERSION.

  • Наконец-то., а то я уж думала, только на СТС его буду слушать)))

  • Cool!!!!!!!!:)

  • ваууууууууууууууууу...........­.жаль я в это время учусь

  • Я тебя обажаю!

  • а можете выложить всю серию?

  • Нее... На Ютуб надо на 3 части разделять... Мне лень!хДД Пусть так другие выкладывают...

  • Я его 2 года ждала

  • Наконецто начался 4 сезон!!!!!!!!!!!

  • И не говори! хДхДДД

Loading...
Alert icon
0 / 00Unsaved Playlist Return to active list
    1. Your queue is empty. Add videos to your queue using this button:
      or sign in to load a different list.
    Loading...Loading...Saving...
    • Clear all videos from this list
    • Learn more