But since languages are evolving, we 'd better keep our sense of correctness adjustable and open. And notice the differences of formality in different contexts.
A reply from a professor from London,
"Long time no see" is certainly used in the UK as well, and has a certain ironic / humorous tone (as in "I know this isn't standard English, but I'm establishing informality by using it"). It doesn't signal low status or lack of language ability.
大陸英文就o黎好過你地尐香港式英語! HK English in Chinglish 6_19_2011
And you will understand why Mr Yeung fails as a teacher. He just pretends to know something and pass on the unjustified claims to some people who seem to be less knowledgeable than him. Sigh....
But since languages are evolving, we 'd better keep our sense of correctness adjustable and open. And notice the differences of formality in different contexts.
A reply from a professor from London,
"Long time no see" is certainly used in the UK as well, and has a certain ironic / humorous tone (as in "I know this isn't standard English, but I'm establishing informality by using it"). It doesn't signal low status or lack of language ability.
mangokelvin 2 months ago
Search for the clip
大陸英文就o黎好過你地尐香港式英語! HK English in Chinglish 6_19_2011
And you will understand why Mr Yeung fails as a teacher. He just pretends to know something and pass on the unjustified claims to some people who seem to be less knowledgeable than him. Sigh....
mangokelvin 2 months ago
He is the best!
mangokelvin 2 months ago
@mangokelvin
Joseph Lau is 100 times better than 杨铁梁
mangokelvin 2 months ago