Added: 3 years ago
From: magauchsein
Views: 82,584
Sort by time | Sort by thread (beta)

Link to this comment:

Share to:
see all

All Comments (390)

Sign In or Sign Up now to post a comment!
  • So fuck it, polish language sucks dick

  • @DisgorgeKILLusa4

    Your f*cking English sucks a hundred of dicks.

  • Very useful video, thank you for uploading it!

  • my boyfriend is Polish and it took me a week to say his name properly. I kept calling him "baby". Now my New Year's resolution was to learn Polish, and he is helping me but it's too hard :(

  • I just love the sound of this language!!

  • @crashtest06 moze jezh.

  • I have noticed that when 'ą' and 'ę' are pronounced, what is seems is an 'n' at the end, it is not pronounced.

    Like in 'proszę'. I pronounce it as proszeun but I had heard that some say prosze.

  • @Vrzdrvb I'm a 100% Polish and yeah man, you're right! Some Polish people also seem to pronounce "n" after "ę" or "ą". Also, it can be caused by the fact that some people don't know how to spell some words because "ę" is in Polish similar to "en", in pronounciation of course. On the other hand, in the word "proszę" it's without "n" at the end. Ask more if you want.

  • @Hellboypatrickk Sometimes I hear "ą" pronounced "on/om". For example, dąb is pronounced "domp" and ląd is pronounced "lont". Is there any way of knowing for sure which pronounciation to use, or are the pronounciations on a word to word basis?

  • @fenderbender92

    Search for the letters ą and ę in wikipedia.

  • @vyalcevanet Thank you! I never would've suspected that Wiki would answer my questions.

  • Can you make this slower,because I'm a slow leaner.

  • Na ó to można było napisać ósemka albo ów... Nie wiem, czy coś tam jeszcze jest

  • 2:47 T must have angered her something fierce

  • @gfunkwillyfry

    it was not anger, it was suppresed laughter :)

  • Is there actually any difference in the pronunciation of ń and n?

  • @MrMeltonman yes, just like for example between "m" and "n"

  • @MrMeltonman Yes, there is a bit difference.

  • @MrMeltonman yes, /ń/ is a palatalized /n/ sound. If you want to produce it, just pronounce /n/ but use the whole front of the tongue, not only the tip :)

  • she is so cuuute

  • wow ... very much a like Serbian :)

  • OK here goes: All letters in Polish have one sound only - not like English. "A" is always A no matter what. There are letter combination which are shown on this vid like cz, sz, ci, ch, etc. You can count those as unique letters for argument's sake. Polish has soft (ci, ni, si, ć, ń, ś), hard (rz, ż, dż) and nasal (ą, ę) sounds. You have to exaggerate your mouth to pronounce correctly (English is a 'lazy tongue' language). You can find PL sounds in Eng like - "freSH CHeese" = "freSZ CZeese".

  • hey last name is polish no one can pronounce it crrectly in english i challeange u mozdzierz

  • me being an english speaker its so hard to do the r's and z's but my step mom is polish :) and i want to be able to talk to her in her native language because she is from poland :) got any tips?

  • @TheOurworldhelper

    visit us on theglobalexperience org (or the same thing: solarnet tv) - there we got a whole forum for people trying to learn Polish

  • @TheOurworldhelper "r" is the only difficult sound. It's like vibrating tongue, but for a very short period of time, you can start imitating an engine sound "rrrrrrr" and then try to make it shorter and shorter each time until you say it right. "Z" is the same as in english.

  • @TheOurworldhelper listen to polish music so you hear more pronounciation samples. You might want to acquire voice samples too, but i don't imagine its hard to learn grammar. esp if you happen to be good at math. is how i learned swedish, jap, ro, latin, ita, ^^

  • @TheOurworldhelper mastre word 'violin' in polish- 'skrzypce'. When you get this one properly, rest of polish will be much easier:D

  • I really can't tell the difference of pronunciation between some of the letters...

  • i would appreciate it if you would speak slower.. like .. a lot slower .. X_X

  • psh, russian is harder.

  • 2:48 ... :D

  • thanks

  • WOAH. I do believe that Polish is the HARDEST language for any English speaker to ever learn! From PURE pronunciation(Poles will rarely understand you if you mess up the correct pronunciation of the words, since they rarely hear foreigners speak their language) to the fact that there is no "shortcut" to Polish. You have to learn the ENTIRE language to even have a fluent, continual conversation with people from Poland. Besides that Polish such a gorgeous, yet complex, pure tongue!

  • @PedobearDesu

    don't panic :) you just need a little bit more time to get used to it. This is why we try to make our lessons on a very basic level first

  • @PedobearDesu I work at a home improvement store, and deal with lots of Polish customers. I've been learning casually for just under a year now from speaking with friends, and my customers alike. Even though German and English are my native tongues, most Poles still get the gist of what I'm saying. The problems I've encountered are simply not knowing words, rather than pronunciation. I agree that there is no short cut for someone trying to learn, but you make it sound more difficult than it is.

  • @PedobearDesu Simply not so! Russian is MUCH harder for almost any foreigner. Do I have to spell out why? While I'm on the subject, all Slavic languages are grammatically much more complex than Engllish—or Chinese. (Actually, it's quite hard to speak really good English, which is why there are so few good speakers). Excuse my chop suey!

  • @PedobearDesu

    I am Russian native. I think that Polish is more suitable language for me than English. I am interested in Polish because it is processed with better speed. I tried to study this terrible English for ten years and I can only read texts and write very slowly. I get the same result with Polish for some months. I hate English, and decided to learn it only for its popularity.

  • Ż. żal mi ciebie.:D

  • Audio - strasznie marne..

  • @marcinnsz

    no tak, nie da sie ukryc :/

  • "chomik jest brazowy" ...to jest nie frog is green

    to jest hamster is brown

  • Polish girls FTW!

  • So, which phonems do sound almost the same?

    Please answer!!!

  • Comment removed

  • ... brakuje "CZ" =____="

  • "T" was my favorite :) - I also like her hair.

  • I like her.

  • anyone else notice how her hair changes for each letter?

  • First of all the two languages use different alphabets

  • @0905greg Actually, the same alphabet is used - the Latin alphabet. It's just a national variation. It's one of the most widespread alphabets used in the world. A different alphabet would be the Greek and Russian, where Russian derives from the Greek alphabet.

  • How do you say JUST FOR TODAY in polish? I would like to know how to spell it as well I have found it two ways and I am wondering which is correct "tylko dzisiaj" and "tylko do dzisiaj"

  • It's easier to learn Polish if you know russian :) Thanks a lot, great video!

  • moth flies at night a nie in the night jak chcesz uczyc kogos ang to sama sie najpierw naucz

  • @JKMWatcher LOLOLOLOLOLOL... aż się oplułem...

  • Comment removed

  • @VladTodGirl123 You made those mistakes on purpose, or you're just an idiot?

  • OMFG why is this language so difficult??? And why do so many of the letters sound exactly the same as some other letters???  *pulls hair out of her head*

  • How complicated can a language get..... meh, its still not near russian though xD

  • does your dog like carrots? I don't think mine does.

  • she's got a girlie face but an adult woman's voice

  • what does " Pokichame" means? its polish but i can't find it anywhere. its probably wrong written. Thanks in advance

  • @edderd8

    where do you have it from? It's not Polish, maybe it should be: "pokochaj mnie"?

  • @magauchsein well i read it on facebook and she is polish for sure. just wondering if its bad or something cause i can't find it anywhere?

  • @edderd8

    I'm not sure if "pokichame" would be "pokochaj mnie", if that would be the case then it would mean: "love me" or rather something like : "fall in love with me". But it could be that the word was meant as: "pokichaj mnie" which would mean something very different :/

  • @magauchsein what does the last thing mean. The first i know but if u pronounce it , it sounds closer to the last version. If its to wierd just send it in my inbox ;). thanks for so far

  • @magauchsein

    yes, "pokichaj mnie" does not make any sense at all :) It would mean: sneeze on me (or sneeze me) = sneeze - kichać

  • @magauchsein ah I understand it now ;) she has a cold xD she told me a minute ago xD lmao. I thought something bad was going on. thank you very much for the effords ;)

  • @edderd8

    yeah mate, we did solve the mystery :D If she'd sneeze again tell her: na zdrowie!

  • @magauchsein If you thought you heard 'pokichame', then surely it would have been 'pokichaj MI' and not 'MNIE'. Then the sentence would translate: 'sneeze AT me'.

    (Grammar: 'mi' is 'me' in the dative case. In English this would mean the same as putting a noun after prepositions such as 'to' [give it TO me] and is used with certain verbs in Polish)

  • 這個妹妹幾歲阿,看起來不到15歲..translate by google:( How old is the gilr??it looks less than 15 years of age..)

  • @gameforbarset why u put Chinese on youtube on a polish video when u actually say the same in English :o??

  • @edderd8 I'm thinking it's not "pokichame" but "pokichaNE" or "przekichane", it means: "...fucked up... xD

  • How can you learn to say these words if you are Greek??!!! It's impossible! I speak perfect English, French, German, Latin, some Italian and Spanish and there is no way I can learn Polish!!!!!! Everyone laughs when I open my mouth!:D Helllppppp!!!! Pomoc!!!:D

  • @CHOCHLIOS Hey, don't worry. I think you should practice more and more. Everything is possible :P

  • door sounds very intense lol

  • @HelloProjectAllStars Some people says, that it sounds a bit like blowing wind. ;)

  • Smile For Me Pussycat.. U Way Too Serious. lol

    Gotta Make Learning Fun... ,)

  • My God! There's no way I can keep up with that! How do you Poles cope with your language?!

  • @Feisty1967

    We're trying from day of our birth. :D

  • szybko szaczelas mowic od litery T , NIE POWINNAS

  • That girl is lovely looking. It would urge me on to learn Polish to meet someone like her : )

  • @DarkMedievalTimes1

    yes, it is :)

  • why do you get pissed at "T"

    ?

    

  • @g3moe

    this is so funny; we were trying to think the sentences to visualize the letters and you can think that we had a lot of random associations, things you would never tell on a video like that :D We were laughing so hard that we thought we couldn't record any more and then Ania would just force herself to say it straight. It's not so easy when you have to say something and the rest of the crew is rofl :D

  • @magauchsein haha thats great! but thank you ania :) you helped me alot and im learning polish quickly and hopefully going to warsaw this summer

  • rottl 'ą' in polish there are no words for that also ę and 'CI'

  • It's rather understandable especially if you can read Polish and see Polish subtitles during watching your audio lesson. Many words are pronounced similar - only letters are different and some sounds as well.

  • wHY does her hairstyle change with every word ?

  • @bigchickenfu Everyday they recorded single letter.

  • @SorbonParis She said that she lives on street, not in a flat or something like that. If I'm wrong, sorry! It should be Mieszkam PRZY(in a house), not NA(on a street). It's what I've learned for 13 years of learning Polish.

  • Comment removed

  • hahaha wątpię żeby ktoś się nauczył dzięki tobie polskiego jeśli źle wymawiasz słowa i te zdania hahaha

    Zejdź ze kompa i poznaj życie :/

  • @magauchsein Hi, you should delete this video and re-do it, I'm Vietnamese, but i know Polish and English quite well, when I saw chomik and frog i started to laugh. It was too funny. :P chomik is a hamster. And one more thing, it shouldn't be na ulicy, it should be przy ulicy.

  • @Mitaach If we are writing about the place of residence in the scientific publication, as well as in an official letter, we will use forms „ mieszkać przy ulicy”, but in every other situation nobody should reprimand nobody for the use „ mieszkać na ulicy ”. 

  • @Mitaach No offence dude, but ur wrong, i have yet to witness anyone say he/she lives at (przy) *name* street, in practise we say we live on (na) *name* street. The truth is both forms are correct but its also true that in colloquial usage thats the form being used

    The girl is cute, thumbs up ;)

  • @Mitaach możesz używać obu tych wyrażeń, każdy się domyśli o co chodzi

  • @Reynolds1000000 Niby kazdy sie domysli, ale z tego co wiem to sie pisze przy ulicy, bo to zmienia postac rzeczy, jak piszesz np. egzamin. Jak powiesz ze mieszkasz na ulicy to to moze smiesznie zabrzmiec.

  • Comment removed

  • Comment removed

  • I like so much this video. It is very clear, the format, the voice and the girl is nice too.

    :)

  • Holy C*** this is really hard to pronunciate, russian is ten times easier.

  • she s so cute 

  • I think Polish is similar Russian.Is there any similarity between these two language?

  • @namquao

    yes, the both languages are closly related :) Polish is a West Slavic and Russian is a East Slavic language. Check it on wikipedia.

  • @namquao : Russian and Polish are similar, but not so tight. Poles could understand some Russian phrases and words never learning Russian, but when Russians speak normally, Poles aren't able to understand what's all about. We have to learn Russian language as any other language, but of course learning Russian is much easier for us than e.g. German.

  • @namquao

    And one more thing. There is a region in Poland called Silezia (Śląsk) which tradicionall speak is more derived from german than russian or other slavic languages. So we have it easier to understand Germans than Russians in fact.

  • @Kowwabunga Of course. That's because you Poles robbed Silesia/Schlesien from Germany after the war.

  • @bag3lmonst3r Meh, not really. You could say that we robbed Silesia from you "after" the war, but if you look further down the memory road in history, like back to the 10-12th century, Silesia was always (as in, most of the time) a part of Poland.

    Thus why I wouldn't call it "stealing".

  • @namquao of course there is, they are botr Slav languages. Czech, Slovak, Slovenian, Serbian, Russian, Ukrainian, Belorus, Bulgarian, Macedonian as well.

  • @namquao very little actually..just some words (phonetically)

  • @namquao A lot.

  • @namquao We have a lot of words that are exacly the same in Russian and Polish. Russians put "i" in a lot of words and that's why it sounds weaker, softer, like gay, for woman. If u here Polish guy putting "i" in wrong places, u know he's villager in negative way - "wieśniak" xD

  • @namquao Polish is more similar to Czech or Slovak. It's from West Slavic language group while Russian is East Slavic, thus the similarities are still present to some extent.

  • @namquao yes, they're quite similar :)

  • @namquao not in writing.

  • omfg..

    zrdrssssshhhhhaaaa.. o:

  • kot means in German something completely different...

  • @Ahathian

    they pronounce it also very different :)

  • @magauchsein

    In German it is ''Katz''

  • @Ahathian : :-D JA means in Polish something completely different than in German ;-)))))))

  • @em3377 What?

  • @Ahathian :-D Ja in German means "YES" but in Polish means "I"

  • u 2 guys...go and get a room.

  • Holy shit i can break my tongue speaking this language. Fcking abracadabra. Why wouldn't u throw away your crap language and chose one of 5 real languages English German French Spanish or Russian. At least countries who invented these languages made the biggest progress comparing to others.

  • @Go1andec

    Poland have five Laureates of the Nobel Prize for literature: Szymborska, Milosz, Singer, Reymont, Sienkiewicz.

    Russia have also five: Brodsky, Solzhenitsyn, Sholokhov, Pasternak, Bunin

    Poland is way ahead in Nobel laureates by country per capita. Check it by yourself if you want.

    This is one of so many examples :D

  • @magauchsein I answer u my uneducated polish clown. Poland had 4 prizes cuz Senkewich lived in Poland in 1905 when it was a part of Russian Empire so it is Russian prize no matter what nationality he was he was a citizen of Russia. And the second thing Nobel prize is shit cuz Obama got one for peace, being in a state of war with Iraq. So it is a fcking lame prize showing nothing. The real thing u must always know that we won WW2 so u can breathe and live now not under german boots. Cowards.

  • @Go1andec

    Polish soldiers fought together with you! And I fully respect those young Russian soldiers dying for Poland. Even if they were a part of a regim which was not any less bloody than the Germans. Still you got respect of the whole world for your brave fight. No questions about this.

    But just imagine that Poland would be as big as Russia - then we would have like 10 times more Nobel Prize Laureats. That's a simple mathematical - statistic fact :D Get used to it :D

  • @Go1andec

    Fuck off, you Russian cunt. Russia is worthless polar desert interspersed with rusting hulks laughingly referred to as 'Russian industry'. You don't have a free press, what century are you stuck in?! You cowardly invaded Poland with Nazi Germany: are the Poles supposed to thank you for that, you daft twat? Jesus Christ, your country is such a fucking shit hole that your women are available, essentially for sale, as mail-order brides! Ha ha ha! Stupid fucking Russians, fuck off and die!

  • Comment removed

  • @FendForYourFace

    You are just an idiot. That's all I can say! There is so much hate in you. It seems that you are just an unhappy ugly person.

  • OMG Polish is so funny language. For us russians it sounds so fcking hilarious as it is a fcking abracadabra made from The Real Mother of slavs languages-Russian Language. Who want to argue with that remember one true thing-Russian Literature is number one in the world and u can't do anything with this. All pupils learn russian Pushkin Tolstoy Dostoevsky. But noone learn polish pieces of literature accept self Poland. Think about it.

  • is Polsih hard to learn, harder then russian?? AND is it usefull. i want to meet a Polish friend who i want a realtionship with so any advise would be usefull

  • Christ this language is hard!!

  • o.Ö

  • I don't know why but she reminds me of Jennette McCurdy.

    ROTFL I can Imagine Jannette Speaking polish

  • Nie wyrobiłem jak usłyszałem "Ć" w słowie "Cisza".

  • I dont speak Polish

    but I understand many words because of Russian ..

  • Polish is impossible to pronounce for non-slavs !!!

  • ona skopała wymowę tych charakterystycznych dla polskiego literówek typu "ą" "ę" czy "sz" nigdy nie słyszałem żeby ktoś tak przesadzał z wymawianiem. Czy twoja rĘłka jest złamana?

  • @sochidi ale że co??

  • W sali jest cisza? oO' W sali jest cicho. ;o

  • ładne mamy dziewczyny co ?

  • 1:44, it's a bad idea to hide your drugs there.

  • @foodgarbage Epic! XD

  • NICE FACE :D

  • Ile to slodkie dziewcze ma lat ? Nie zebym cos.. tak z czystej ciekawosci :)

  • @cvty prokurator :)

    po 2. zeby wszyscy wiedzieli napisze po angielsku:

    I agree with that after a few beers i can speak with americans on skype without any problems. but when im not drunk i have a little problem....

  • @lukaszsz1992 Kiedys urosnie. A naprawde fajna. Ma cos zalotnego w tym chlodnym spojrzeniu :D

  • I also noticed, could śmiech be related to smile perhaps?

  • @Christieaux

    yes, "śmiech" means "laughter". "Smile" would be "uśmiech" - which is the same word - only changed with the "u".

    I recommend you the LING (dot) pl online dictionary:

    uśmiech

    smile; ~ od ucha do ucha grin; ~ szczęścia stroke of luck, windfall; ~ ukazujący zęby toothy smile

  • HAHAHAHA

  • I know five russian words more or less and twenty letters of its alphabet but this is ... extremely difficult. Is polish more complicated than russian?

  • @coincidoconmigo No. The rule is very simple - the more vodka you drink, the better you speak.

  • @cvty I go to AA since last year. I can´t drink a drop of alcohol at all. Is there another solution-rule for non-drinkers?

  • @coincidoconmigo Another rule is : If you're trying to give up drinking, don't try to understand Slavic world :)

  • @cvty Ha, you make Slavs look as a bunch of vodkoholics. :) But I guess you mean it, so I´ll have to settle for reading Dostoievsky in my own rudimentary language. :(

  • No matter how hard I try to talk along with that girl, I keep going into Russian.

  • 2:48 LOL

  • Polish girls... :-)

  • what happened towards the end :S she got faster or something?

  • @tehrealdjcrossfire

    we nearly died from laughter producing this video. We had so many crazy variations of the sentences we have given in this video that we nearly constantly lied on the floor laughing our asses off (virtually). At the end it become so bad that the girl couldn't even speak any more. She had to force herself to press out a sentence :D

  • @magauchsein bwahahaah Oh I see why she sounds almost angry at the end eheh she was forcing herself not to laugh hahaha. But this is very well done! It helps me a lot :)

  • Polish language is in general based on latin, but of course, as many other languages many words are borrowed from german, english or french.

    Example: warsztat - is borrowed from german Werkstatt, or komputer from english computer.

  • @iHashmalash

    Polish language is in general based on Old-Slavic language. But yes, we got a lot of borrowings from French, German, Yiddish and recently from English. I was most surprised that even the so polish sounding word: rajtuzy is a German borrowing: Reithose :D

  • @magauchsein Polish is great. Even though it isn't very closly related to latin, (in fact quite distantly) but you can see similarities: sea in polish is morze, in latin it's maria, in polish house is dom, in latin it's domus

  • polish pronunciation is hard stuff ... i learn russian and that much easilier

  • The girl is average, here in Poland is full of such girls, and even nicer. Only to fall in love xD

  • I have gotten tounge tied again and again, :P :D ahha and they come out in the weirdest things im on the floor laughing, haha watashi-wa baka desu, ;) ;D thanks for posting this Magauchesein!

  • i am polish, but i do not speak this T.T its soo incredibly difficult :O! if only i was born and learned this XD!

  • This sounds AWESOME!

  • Some german loan words?

    Cytrina / Zitrone

    Sali / Saal

    Fladze / Flagge

    Szalik / Schaal

  • Polish is impossible to pronounce anyway - for non- slavs.