Added: 2 years ago
From: folletto888
Views: 16,798
Sort by time | Sort by thread (beta)

Link to this comment:

Share to:
see all

All Comments (22)

Sign In or Sign Up now to post a comment!
  • Razzolo 23 perchè non ascolti un scorregio ad un centimetro di distanza e poi fai un commentino di merda..

    Sei un coglione offendi tua madre per averti partorito non chi cerca di fare qualcosa di utile..

    Sto imbecille

  • Razzolo 23 perchè non ascolti un scorregio ad un centimetro di distanza e poi fai un commentino di merda..

    Sei un coglione offendi tua madre per averti partorito

  • ciao gelasio,complimenti per il corso.

    una domanda,c'è una canzone che s'intitola

    don't tell me that it's over

    non si dovrebbe scrivere

    you don't tell me that it's over.

  • probabilmente glielo dice con l'imperativo "don't tell me that it's over" (non dirmi che è finita ) per sottolineare che è una cosa inaspettata a cui non si vuole credere (più o meno). quindi you è giusto che non ci vada . grazie per i complimenti :)

  • Ciao gelasio,

    ti sono profondamente grato x il tuo eccezionale corso che risponde,come altri non fanno, alle mie esigenze,grazie, buon anno e "non ti curar di loro" ma continua a volar alto,il tempo è signore.....per cui è facile pronosticarTi un grande successo...ciro

  • ciao Gelasio 6 molto bravo, complimenti. c'è una parola in inglese (o forse è usata solo dagli americani) ke se non erro significa "attento". non ne sono certo ma dal contesto sembrerebbe proprio quello il significato. forse si scrive foggest o fobbest forse in altro modo, non so...mi sapresti dire come si scrive e darmi il significato esatto? grazie per l'aiuto,ciao

  • Non so quale sia la parola a cui alludi, le espressioni più comuni per dire "attento !" che al momento mi vengono in mente sono "watch out" "look out" "be careful"

    Ciao :)

  • Ciao Gelasio, intanto ti ringrazio per le tue lezioni di inglesi che sono fantastiche!

    Sto facendo delle letture e non riesco a capire una frase saresti tanto gentile da tradurmela?

    La frase è questa:

    I would recommend that Amanda does is to try to make some time just to relax and chat with friends.-

    Grazie tanto.....

  • Caro Paolo a parte "I would reccomend that" (io consiglieri che) ed "to relax and chat with friends" (rilassarsi e chiacchierare con amici) il resto non ha molto senso.

    E' probabile che quella sia una frase elaborata da un traduttore. Forse si vuole intendere: " Consiglieri che Amanda cerchi di rilassarsi e di chiacchierare con i suoi amici ogni tanto".

    Ciao.

  • Si tratta di letture che ci sono nel sito della bbc learning english.......infatti io non riuscivo a capire il "does is to try to make some times"........

    Va bene comunque 6 un grande grazie ancora soprattutto per la tua velocità nella risposta.....................c­iao e grazie ancora!!

  • Caro Paolo non escludo che quella frase letta in funzione di altre che la precedono possa acquistare un ben preciso significato. Potrebbe anche trattarsi di un espressione idiomatica che però io non conosco. Di niente, ciao :)

  • Complimenti Gelasio per il bel lavoro che stai facendo, mi sei di grande aiuto; continua così!!!

    Non dare retta ai commenti inutili e maleducati, sono solo degli invidiosi dementi senza niente da fare!!!

    Grazie

  • X rezzolo23: ma lo sai che sei un gran pezzo di stronzo? Ordinalo anche a me di non commentare, tracotante, ignorante!!

  • Bravo bravo Gelasio! Vai alla grande come sempre ;) Poi voglio dire una cosa a REZZOLO23: non dare fastidio alla gente che lavora e che ci offre gratuitamente ciò che io avrei anche pagato per avere. E di questo grazie a internet e a persone come Gelasio. Invece potresti ringraziarlo, oppure non farlo se non ti interessano le lezioni. Non ti piace la sua voce?? ma chi ti manda il GAY PRIDE qui?? :-)))

  • grazie del lavoro che fai! :-)

  • W gelasio... vaffanculo a chi dice stronzate... continua così

  • COMPLIMENTI, uno dei corsi piu' chiari e completi che abbia mai visto///

    veramente complimenti pero' devo dirti una cosa... la tua cadenza vocale mi ha rotto le palle... non a sopporto piu', mi irrita ascoltarti ancora...

    scusa, ma e' cosi'... complimenti comunque... continua cosi'... hai fatto un ottimo lavoto

  • Se ti irrita sentire la mia voce potresti semplicemente evitare di ascoltare i miei video. Se non ti riesce vuol dire che sei affetto/a da comportamenti ossesivo compulsivi per cui potresti provare con una benzodiazepina, nel tuo caso puo' andare bene anche il Delorazepam (il più comune è l'EN). Il dosaggio che ti consiglio è di 1 mg al giorno (compresse) per due mesi. Se presferisci puoi optare per le gocce. Fammi sapere se le cose migliorano Ciao.A presto.

  • tu sei matto

  • A dire il vero la mia risposta,eufemisticamente, voleva intendere cheTU LO SEI, visto che le tue iniziali esternazioni sono alquanto gratuite ed insensate...insomma se ti da fastidio sentirmi chi ti obbliga a farlo?....che senso ha poi dirmelo?....quindi o ti diverti ad offendere o hai anche dei deficit cognitivi. Io direi che devi passare alla dose di 2mg al giorno. 1 è troppo poco.

  • senti ranger t ho solo detto il mio parere: "hai fatto dei bei video ma dopo 23 lezioni la tua voce mi ha stufato" ... e adesso non commentare piu' perche' non voglio vedere nessun'altra notifica da youtube,...

    grazie

  • ti ho detto di non commentare piu'!

    stai zitto e non mi rompere! e poi basta usare un linguaggio da super laureato perche' e' fastidioso...

  • grazie x il corso, continua cosi

  • Grazie... per non aver fatto neanche una pausa...

Loading...
0 / 00Unsaved Playlist Return to active list
    1. Your queue is empty. Add videos to your queue using this button:
      or sign in to load a different list.
    Loading...Loading...Saving...
    • Clear all videos from this list
    • Learn more