Added: 2 years ago
From: phyllisxx
Views: 20,655
Sort by time | Sort by thread (beta)

Link to this comment:

Share to:

All Comments (17)

Sign In or Sign Up now to post a comment!
  • ¿Qué programa es este?

  • @Kyassuruvania yo no sé, yo no sé XDD

  • YA NO TIENES QUE BUSCAR MAS POR TU AMOR!!!

    so funny :'D would be so good to make it in chinese also

    現在幾點!!!!!1

  • 最後面那個人好帥!

  • 為什麼後面沒翻譯了= =

  • "chill" 其實是美國俚語"冷靜"的意思

    2:28 他說的是"'Frio', partner!" "partner" 在這兒比較近乎"伙伴"的意思

    2:37 "Cinco de Mayo" 是一個美籍墨西哥人的節日,慶祝墨西哥史上一場戰爭,而一般美國­人常以此為籍口大吃大喝

  • American show making fun of Spanish soap operas subtitled in Chinese.. *brain fart*

  • im spanish and this is FUN!

  • shitty Americans! this is not funny, you're just dumb.

  • @gnaaade obviously you dont know how to speak spanish.... hahaha LOL

  • Comment removed

  • pollo loco是mexico當地的連鎖餐廳~ 不是taco de pollo~

  • @fozygogo123 其實是美國連鎖墨西哥式速食餐廳

  • 雖然西文忘得一乾二淨..(汗)

    可是看得好開心~XD

    (還看了教堂婚禮那集-無字幕)

    (悄悄問)片頭那句...before grade是故意翻成四年級生的嗎?^-^"a

  • @Ronko674 他是說~in the fourth grade吧

  • 很好笑XDD  希望還能繼續翻譯唷!!!

  • 翻的很好!

    有第二集期待繼續翻譯

Loading...
Alert icon
0 / 00Unsaved Playlist Return to active list
    1. Your queue is empty. Add videos to your queue using this button:
      or sign in to load a different list.
    Loading...Loading...Saving...
    • Clear all videos from this list
    • Learn more