Added: 1 year ago
From: tzafkiel3
Views: 21,813
Sort by time | Sort by thread (beta)

Link to this comment:

Share to:

All Comments (31)

Sign In or Sign Up now to post a comment!
  • Yo soy de Buenos Aires y me gusta el Español de ustedes... me gusta que en mi Pais Argentina digamos vos en vez de tu x dar un ejemplo tonto, pero no critico a los demás paises latinoamericanos ni a lo Españoles, y me gusta el acento de las telenovelas con latino neutro... Miremos la peli en paz!

  • Pareciera que sólo hubiera dos dobladores, una mujer y un hombre y cada uno se encargue de doblar a los de su sexo, jaja. Pero bueno, se vale la intención ya que es imposible encontrarlo en audio latino o inglés subtitulado. Gracias por el aporte.

  • @Alastor73 Aja, tu eres el ignorante ._., no es cuestión de acentos sino de lugar cada lugar tiene diferente rama de pronunciaciones y acentos diferentes, nuestro doblaje es lo mejor a nivel internacional, aparte españa es la vergüenza de Europa son nación de segundo o tercer mundo, son la vergüenza de Europa solo x su actitud, no todos claro, pero x personas como tu ahí les quedo eso, mejor ve y no se mato a los herejes solo x no creer en tu Dios y x no tolerar demás creencias ;)

  • god fucking damnit.......i need to understand the languagee to watch it but the imagery is still fun.

  • En el inicio frank me recuerda al video schims de tool xD buenisima pelicula!!! Saludos!

  • el acento peninsular es muy apagado en tonalidades iguales, poca emotividad al hablar, imperplejidad de expresiones, etc etc... aparte que el tono entre uno y otro es igual aveces el dialogo se confunde...

    tan agrandados son los peninsulaer, que creen que pueden insultar al acento latino; son puntos de vista....

    RESPETEN COCNHETUMADRE!

  • @lee15san ¿apagado el acento peninsular? ni puta idea de lo que hablas .. es curioso que nuestro acento no os guste a los hispanoamericanos pero sin embargo les gusta a todos los demas. Si hubiera algo de decencia en la industria cinematografica no os deberian dejar doblar ninguna pelicula, Hellraiser con vuestro doblaje parece una cutre telenovela sudamericana, ese acento apagado, sin emocion, que nunca cambia ... solo mira a Frank (monstruo) con vuestro doblaje, da mas risa que miedo

  • @lee15san totalmente de acuerdo! Viva Latinoamerica... soy Argento! ;)

  • olle tio joder que me follen esas palabras feas que usan malditos españoles no se les entiende una pinchila ...y los mejores jugadores de futbol son de america porque ustedes tienen un frio en el alma

  • cenobitas ohhhhhhhhhhhhhhhh

  • me encantan los cenobitas.....

  • me dio hambre

  • Buen trabajo.

    Has hecho bien en subirlo en español peninsular, porque no es mi intencion ofender a nadie, pero esta pelicula en audio latino es horrible, da mas risa que miedo.

  • @Alastor73 de hecho es la única versión que tengo, en general prefiero el audio latino >_<

  • @tzafkiel3 No te entiendo, yo no subiría nunca una pelicula en un doblaje que no me gustara .... vamos, que jamas subiria nada en audio latino, ni aunque me pagaran por ello X-D

  • @Alastor73 a ver...subí la película x q de chiquito cuando la vi en la tele me dio miedo, de hecho primero vi la 2; ahora entenderás que la vi en audio latino x q vivo en Perú y además x ello estoy más acostumbrado a escuchar las cosas en audio latino...si subí la película con este doblaje es x q no encontré otra versión...x si aca nada en contra de los españoles ah, solo que obvio prefiero algo que entienda más fácil :P

  • @tzafkiel3 y xk el doblaje peninsular te da risa igual k a todos los latinos jeejjee

  • @tzafkiel3 cualkier cosa mandalo a la mierda al gallego pelotudo ese!!!!!!!! aguanten los latinos!!! saludos a peru d aka d argentina!!!

  • @Alastor73 el audio latino es muy bueno, odio el español peninsular es horrible, soy de PERÚ, no tengo nada en contra de los españoles, pero la verdad a pesar de que digan que es el verdadero español no me gusta, disculpa que hable así pero en realidad cuando doblan las películas se escucha horrible, hasta dan risa, por los términos que utilizan al expresarse, disculpen si los ofendí, si pueden publiquen la película en español latino. Gracias.

  • Comment removed

  • @TheLeona1971 el audio latino es como decimos aqui en mi pais, UNA MIERDA PINSHÁ EN UN PALO.ja ja ja Dark Vader en audio latino parece que ha salido de un culebron venezolano, por favor que acento tan apagado, tan vago, tan lento, tan carente de emocion .. bueno, es normal que sea asi, refleja vuestra cutre y cansina personalidad.

    Chica, que quieres que te diga, escucharos es una mezcla dentre que nos dá risa y dolor de cabeza, a ver si la industria de Hollywood os prohibe doblar

  • @Alastor73 el español peninsular que dices que se escucha bien para mi suena espantoso, y como tu dices que ni aunque te pagaran lo pondrías en audio latino, yo no lo pondría en este que a ti tanto te gusta escuchar ni aunque me pagaran, y como me asquea, me voy a otra película que no este en español peninsular burro.

  • @TheLeona1971 Mira cerda hija de puta, a mi me dá exactamente igual si te gusta o no el acento del español peninsular, es que ese no es mi problema, ES TU PROBLEMA, por tanto si no te gusta no entres a nuestros videos y te vas a tomar por culo a ver los videos con el horrible, pedante y cansino audio latino ¿entiendes? a mi desde luego no me veras en ninguno de vuestros videos, yo oigo vuestro acento y me dá entre risa y asco, asi que ya sabes, te largas cagando leches.

  • @Alastor73 da lastima que ofendas a alguien por pensar distinto... pobre simio... asi hablas de nuestro acento?? yo me rio de tu intolerancia e ignorancia amigo

  • @lee15san no solo es que seas un imbecil, sino que ademas eres de un cinismo infumable ... ¿te molesta que diga que tu acento y el de todos los hispanoamericanos es una mierda? pues es facil, respeta a los españoles y que tengan otro acento distinto de ti y ya veras como nadie te va a decir nada ¿tolerancia tu? dudo que tu y todos los de Mexico hasta Argentina sepais lo que es la toleranci ay el respeto, os creeis el ombligo del mundo, y mas vuestro acento de mierda infumable.

  • Comment removed

  • @Alastor73 cuando van a entender que solo es cuestión de costumbre soy argentino y siempre escuche todo con la traducción de mexico hasta que vine a vivir a españa y ahora me da igual el acento ,hay que centrarse en el argumento ,imagínate las primeras veces que escuchaba "coge esto o coge aquello" allá es follar jaja en fin el argumento es lo que importa,un saludo.

  • hahahaha el barbon en lugar de ir alos centros comerciales a robar uvas se mete en una tienda de mascotas a robar grillos xDDDD

  • gracias por subirla.

Loading...
Alert icon
0 / 00Unsaved Playlist Return to active list
    1. Your queue is empty. Add videos to your queue using this button:
      or sign in to load a different list.
    Loading...Loading...Saving...
    • Clear all videos from this list
    • Learn more