Added: 3 years ago
From: Marco2378
Views: 21,782
Sort by time | Sort by thread (beta)

Link to this comment:

Share to:

All Comments (26)

Sign In or Sign Up now to post a comment!
  • Lied ist zwar auf Deutsch perfekt!!!

  • Battisti e`difficile da tradurre, e in Tedesco e` quasi impossibile!

  • BELLISSIMA !!!!!!

  • PER FAVORE NOOOOOOOOOOO))))))))))))))))))­))

  • @Glauco777 hahahaha

  • Oh nein! Auf deutsch ist das nur Shit. Die italienische Sprache in den Lieder ist musikalisch aber die deutsche Sprache für diese Art von Lieder ist leider nicht gedacht.

  • MAKKARONI!

  • battisti era un grande,ma in tedesco la canzone non ha lo stesso valore come quando e' cantata in italiano.

    non c'e' lingua piu' bella della nostra...inutile insistere! :)))

  • ja... wie man beim Lesen einigen Kommentaren deutlich wird, sind ja nicht alle Battisti-Fans auf dem gleichen kulturellen Niveau... oder vielleicht haben Ihn nur etwas oberflächiger gemocht. Bei allem Respekt aber, solche niveaulose Kommentare und Ausdrucke kann man getröst weglassen!

    Übrigens: für diejenigen die es nicht verstanden haben: das ist Lucio Battisti selbst, in einer Version auf Deutsch.

    Wenn ich mich nicht irre, gibt es auch auf Spanisch, Englisch und Französich...

  • Lucio du hast uns bereichert mit deinen Lieder.....Efharisto poli Seniore Battisti.

  • grade battisti anche in tedesco sei mitico

  • Battisti ist eine wunderbare singer das auch in deustch ist er sehr deutlich!

  • einer der grössten sänger aller zeiten mit italienischer abstammung. Es gibt kein jugendlichen in italien der nicht seine lieder kennt. Bastisti ist einfach kult

    MsJuventino93 was du da sagst ist schwachsinn und daran sieht man das du leine ahnung hast denn das lied hhat battisti auf italienisch und auf deutsch gesungen. hier hat niemand was geklaut

  • ich muss denen rechtgeben die sagen dass es nicht gerade ein number 1 hit ist...wer wie ich mit battisti original aufgewachsen ist....kann in diesen lied nicht die emozionen wiederfinden

    die in den italienischen dich ueberwaeltigt wenn man es hoert.....schade...haette man lieber nicht auf deutsch uebersetzt.....

  • Canzone rovinata!

  • wooooow echt schönes lied :) battisti is the best :D

  • ach du scheiße was für ein lied ich komme aus italien und das hört sich ganz anders aber immer die deulschen müssen unsere lieder klauen scheiß kanacken

  • @MsJuventino93

    du des ist battisti ,,und ned ein scheiss kanacke ,,,,der konnte auch deutsch singen ,,,,,

    schäm dich ,,,und du bist ein italiener ,,,,,

    vielleicht bist du ein scheiss kanake

  • Ich schätze die 93 in deinem Namen steht für dein Geburtsjahr.

    Somit sei Dir auch verziehen.

    Denn woher sollst Du kleines Kind auch wissen, das dieser Song nicht geklaut ist, sondern selber von Battisti in deutsch gesungen wird.

    Ciao bello

    Civerimme

  • @forzasanktpauli

    nur lustig das man das auf italienisch auf youtube nicht sehen kann, macht also wenig sinnd as das deutsche das original ist, sonst wäre es ja linzensweise verboten

    oder wie des heißt

  • Comment removed

  • Man man man ist das schlecht, erschieß dich mal. Wie kann man so ein schönes lied so dermaßen ruinieren.

  • kansst du es besser du querulant?

    Andere niedermachen,aber selber....

  • Ciao a tutti, ho un dubbio in questa frase che lui dice: "blaue Flüsse, weite Flächen, seh' ich, vor mir" alla fine dice von hier o è von mir?

    Hallo fuer alle, ich habe eine zweifel in diese satz: "blaue Flüsse, weite Flächen, seh' ich, vor mir" am ende ihm sagt von mir oder von hier?

  • vor mir.

  • Ich sehe blaue Flüsse und weite Flächen VOR mir. (Vedo dei fiumi blu e delle aree larghe davanti a me.)

Loading...
Alert icon
0 / 00Unsaved Playlist Return to active list
    1. Your queue is empty. Add videos to your queue using this button:
      or sign in to load a different list.
    Loading...Loading...Saving...
    • Clear all videos from this list
    • Learn more