Added: 4 years ago
From: aurpegi
Views: 24,961
Sort by time | Sort by thread (beta)

Link to this comment:

Share to:
see all

All Comments (10)

Sign In or Sign Up now to post a comment!
  • Me gusta mas el doblaje en castellano.

  • En el primer doblaje que le escuche a esta película no decían 'el sabadete', sino 'el día siguiente'. Me parece un chiste mucho mejor, pero no sé cómo era la versión original.

  • El miercoles fue y nosotrs le engañamos a el, no nos presentamos. El jueves fue por partida doble, nadie se presento. xDD

  • de todas maneras en muchas pelis de los marx los doblajes están muy logrados, pero sin duda en VO es lo que mandaaa!

  • es verdad, subtitulado es mucho mas gracioso. escuchar a chico hablar en ingles es lo maximo. harpo harpo harpo

  • Historia del cine en estado puro.

  • jajaja me parto sta escena me encanta la peli de Sopa de Ganso, los hermanos Marx son geniales!

  • Ese doblaje es muy malo, se pierden muchos chistes, el doblaje original es mucho mejor, donde va a parar...

  • Prefiero verlo en Ingles con subitulo ya que Chicko Marx solia hacer una falso acento italiano y eso se va cuando le ponen voz en español.. ademas se ingles ajajaj

  • los hermanos marx es los mas divertido det toda mi vida jajaja

Loading...
0 / 00Unsaved Playlist Return to active list
    1. Your queue is empty. Add videos to your queue using this button:
      or sign in to load a different list.
    Loading...Loading...Saving...
    • Clear all videos from this list
    • Learn more