Added: 1 year ago
From: SelenaNowWN
Views: 84,774
Sort by time | Sort by thread (beta)

Link to this comment:

Share to:

All Comments (100)

Sign In or Sign Up now to post a comment!
  • I understood the "szeretlek" word, but she has to work on the second sentence because I had no idea what she was trying to say. Oh yeah I am Hungarian, and I know what I'm talking about. :)

  • @Zitahun she sad  1 st : "szeretlek" means "i love you" "csendet, felvétel lesz"! means "be quiet record begins"

  • Ez a csaj megérne pár patront... :D

  • ez vicces másokat kiosztanak h az nem "were hanem or."...xD amikor egyáltalán egyiknek sincs köze hozzá és akkor még pofáznak h tuti nem tudsz angolul,..... hát szánalom...XD

  • Csender Feri te lesz XD equals csendet, felvétel lesz

  • shut up were shooting google forditoba kuss volt felvételi xD

  • dearanyosaan mondja hogy szeretlek :PP :D ♥♥

  • Még azért tanulhatná a nyelvet. De már legalább ennyit tud. Ügyes!XD

  • "That will give me noweher" kösz baszki :)

  • Spanish Gurrl95 : Szerintem valami olyasmit jelenthet hogy ne,de tudok magyarul beszélni,nem sokat,de tudok <- wmi iesmi

  • a szeretleket milyen szépen mondja. : )

  • na szal xD *énis rögtön a lövésre asszociáltam " :D

    

  • xD eddig azt értettem hogy "csendet feritelesz" és a francért se akartam kitalálni h mi a francot akar :D mert énis rögtön a shooting ra asszociáltam xd és most esett le h "csöndet felvétel lesz"

  • no but I can speak hungarian. that will get me nowhere, but I can---ez mit jelent pontosan? A google nem jól fordít :S :(

  • @SpanishGurrl95 kb: nem megyek sokra vele, de tudok

    :/

  • @Lufiember Köszi! :)

  • Hm...valaki lefordítani amit még közbe mond Selena? Nem nagyon értem...:((

  • Istenem de aranyos:'D és milyen büszkemagára>_<

  • "no but I can speak hungarian. that will get me nowhere, but I can:" azért kurva aranyos

  • ti sem tudnátok jobban kimondani ha angol nyelven nőttetek volna fel :) max pár év gyakorlás után.. :)

  • nem akarok beszólni meg vitázni de én ugy értettem shut up or shooting vagyis csöndet vagy lövök.....

  • @stefieric  Képzeld a shooting felvételt is jelent. Először tájékozódj, mielőtt okoskodsz!

  • @stefieric Akkor talán shut up or I'll shoot-ot mondana.Így semmi értelme nem volna.

  • mondtál volna többet :( :'(

  • mileyfanni:Ki az uncsinővéred? :O

  • :D örülök hogy bírjátok az unokanővéremet :D tiszta happy vagyok ... anyira szeret titeket :D

  • csendet feritálesz még jó hogy oda írták felvétel :DDD

  • csendet, felvétel lesz! elég volt megérteni.

  • a magyar a 2. legnehezebb nyelv.

  • nem kell cikizni xD

  • Comment removed

  • ööö... azért annyira nem kell ajnározni. aszongya "that will get me nowhere"... :D

  • tök jó! (: <3

  • Ha úgy megtanul beszélni Magyarul hogy dumcsizhatunk is akkor ász de addig cuki! :D

  • naon vicces,mert nem is tudja rendesen kiejteni...XD

  • @iLoVeBoYs503

    De mi Magyarok meg a two nem tudjuk rendesen kimondani. :)

  • @LittleMusicLoverMary

    de ki tudjuk azért.. legalábbis én igen,mert angliába élek! xd

  • shut up were shooting google fordítóban : kuss lövöldöztek :D:D

  • @csokkee először én is erre gondoltam:D

  • @csokkee nem azt mondja.. :) azt mondja: shut up we're azaz we are shooting és ez teljesen más jelentéssel bír ;)

  • @SelenaNowWN tudom h nem azt jelenti de ha beírod google fordítóba akkor ezt fogja kidobni...ez azért "vicces" mert a lövöldözésnek és a forgatásnak nem sok köze van egymáshoz :D

  • @SelenaNowWN a baj csak az h azt mondja h shut up OR shooting: csendet vagy lelőnek ezért neveti el....és még mást oktatsz ki..

  • @vaszilijdupe annyira bírom mikor az ilyenek akik két szót nem tudnak angolul okoskodnak. azt mondja h shut up we're shooting. még gyakorolj.

  • @xxcrystalsweetiexx jójó oké! *visszafojtott nevetés*

  • @xxcrystalsweetiexx te komolyan nem tudsz angol szöveget értelmezni hallgasd már meg: shut up or shooting....azaz ha nem fogják be a forgatás alatt le lesznek lőve...na m1!

  • @vaszilijdupe Mit teszed az arcod?Te sem tudsz angol szöveget értelmezni ha komolyan gondolod amit írsz.Azt mondta:"shut up,we're shooting." ami tényleg nagyjából azt jelenti,hogy "csendet,felvétel lesz"(vagy inkább már van) szó szerint azt h "kuss,épp felveszünk".Ha azt akarná mondani,amit te akarsz az vlhogy így volna:"Shut up or I'll shoot you vagy Shut up or you'll be shot."Azt ajánlom ne add elő a tudományodat emelt szintű vizsgán mert úgy ki tesznek,hogy a lábad sem éri majd a földet :)

  • @daniel930818 rendben jolvan. :) csak már megvan az emelt szintűm de OK

  • @daniel930818 egyébként is szted mért nevet? a végén te gyökér ?? mert úgy értelmezi hogy kuss vagy lelőnek( ha felvétel alatt nem vagy csendbe)

  • @vaszilijdupe Nekem is megvan az emelt szintűm,és ha neked is,akkor nem gondolhatod komolyan,hogy nyelvtanilag helyes amit mondasz."Shut up OR SHOOTING"?Hol itt az alany,hol az állítmány?Így segédige nélkül a "shooting" az főnév."kuss vagy lövöldözés"ezt jelentené.Sehol a "be"-nek egy megfelelő alakja.Még csak azt sem mondhatod,hogy szlenges és ezért rövid.Vizsgáld már meg,amit lentebb írtam,h szted nem úgy lenne-e a helyes meg azt is,h más is észrevette,h azt mondja,amit én írtam.

  • @vaszilijdupe Am meg azért nevet,mert elmond egy külföldi nyelven tanult mondatot és zavarában meg általános jókedvében elneveti egy kicsit.Mi is nevettünk a németekkel(és főleg ők),amikor egymástól tanultunk mondatokat és nagy akcentussal előadtuk őket,de gondolom ezt nem is kell magyarázni.Ha meg azt nem hiszed,hogy a "shooting" az "felvételt" is jelent,akkor szotar(pont)sztaki(pont)hu --> beírod h "shooting" és a 6.-9. jelentést megnézed.És plz gondold át,h nem "shut up,we're shooting"-e:)

  • @daniel930818 Ja, sztem is azt mondja, és aranyos, vicces ahogy ilyen akcentussal mondja, de 1-2 meghallgatás után ki lehet hallani. Szal köszönjük a feltöltőnek, hogy rátalált erre a kis videóra. És engem is baromira nem érdekel h kinek milyen szintű nyelvvizsga papír van kiakasztva a batmanes pósztere mellé.

  • @tudorkaman Meg tudod interneten keresztül könnyű szájkaratézni:)."Én pl rokona vagyok a svéd királyi családnak,öt nyelven beszélek anyanyelvi szinten,az apám titkosügynök az anyám meg hotellánc tulajdonosa.És annyit kapok egy havi zsebpénznek mint Bill Gates bácsi vagyona.Ja,és megvan a hiperszuper emeltszintű nyelvvizsgám!"Na és ki mondja meg,hogy ez nem igaz? :D Bárki bármit nagyarcoskodik a neten,azzal -főleg az ilyenekkel-annyi értelme van itt vitatkozni,mint egy tűzcsappal...

  • @tudorkaman xD

  • @xxcrystalsweetiexx vedd hangosabbra a hangszóródat ha süket vagy nem tudom valami taknyos vagy aki még most járja az 5. et hallottál már iróniáról? Shut up or shooting... na m1

  • @SelenaNowWN azért mert nem használtam aposztrofot mégis meg értette 40 ember h mit akartam mondani...angolokat ha nézel facebook on egyikük sem használ aposztrofot...minek? nem hivatalos levelet írok csak egy kommentet :)

  • @csokkee azért mert a were a 'be'-nek a múltidejű 2.alakja we're meg totál más ;) légy szíves engem ne világosíts már fel, köszi :)))) amúgy meg szoktak használni aposztrófot, mivel ilyeneket nem szoktak rövidíteni ;)

  • @csokkee az nem were hanem or tehát shut up or shooting ;)

  • @shoke111 Nem!Shut up,we are shooting.Vagyis "kuss,felvételt csinálunk!".Semmi értelme nincs annak ami te írtál.

  • Comment removed

  • ha ha!!! shut up were shooting!!!!

  • szeretlekk<3tök édesen mondjaa :$

  • Ügyes!

  • Ez mennyire hízelgő tőle.Egy jószívű szépség.

  • tök jó tölle hogy valamenyit már tudd a magyar nyelvből:) :D

    Thanks Selena

  • csender feliteresz? xDD

  • @Methecookie3456 csendet, felvétel lesz

  • olyan szép lány

  • csander, feritelösz?

    azmi?:D

    

  • @pityileah csendet, felvétel lesz

  • Very good

  • wow!nagyon kla

  • wow!nagyon klassz!

    "Nem tudok franciául,de tudok magyarul."büszkén mondja

  • cool!

    

  • WOW!

    Milyen büszkén mondja hogy: Nem tudok franciául, de tudok magyarul! :D

  • lol ez midnen külföldiben benne van xD soha nm aztmondják h tudok pár szót egy XXX nyelven hanem h tudnak azon a nyalvan beszélni XD ez nekünk (legalábbis nekem) magyaroknak aért kicsit meg hökkentő :P

  • aztaaaa !! rohadt jóó :)

    mien furiin beszél magyarul !! :D de azért ügyes !!

    Selenaa I love you ! (L):D

  • Milyen durva lenne ha megtanulná az igazi magyart. PL Bassza meg! Vagy a faszom ki van:D Vagy a kúrva életbe. Ha ezeket kimondaná az odavágna:D

  • @demodome hát ez jó.:D ez az igazi magyar?! : DDDD

  • @demodome ti csak ezzel wagytok elfoglalva-.-

  • @demodome egésznap azt nézném apjah !!! az hétszentség !!!! :)

  • @demodome és úgy mondaná hogy nem tudná mit is jelent :D mint a sok külföldi :D

  • hát miley számai nem olyan jók mint sel-é az 100% :D

  • Nekem nincs semmi bajom Mileyval se

  • selena!!!

    szeretlek!

  • és milyen büszke magára:

    no but i can speak hungraian :D

    Az a fej :D

    de aranyos, hogy megtanulta :)

  • grat Selly

    nagyon jó

  • lemaradt a kép

  • A felvétel nem valami jó! De ez halálian szuper! :D Tetszik!

  • @haaszzs én meg mileyt nem szeretem, és akkor sem írok a videóihoz :) és képzeld én meg miley számait nem szeretem ;)

  • ez tök jó kösz a feltöltést :D

  • @354712ify nincs mit :)

  • ilyen van hoszított verzióba is de olyan furán beszél magyarul de azért jóó :D

    sendet felvéte lesz xd

  • @dorcsidoo amerikai akcentus :D

  • előszőr nemértettem azt h csendes felvétel lessz de aztán megértettem ;)

  • szeretlek, csendet felvétel lesz.... :P Nagyon aranyos... :D

  • ez nagyon jó :)

Loading...
Alert icon
0 / 00Unsaved Playlist Return to active list
    1. Your queue is empty. Add videos to your queue using this button:
      or sign in to load a different list.
    Loading...Loading...Saving...
    • Clear all videos from this list
    • Learn more