Added: 3 years ago
From: confusedkitsune
Views: 15,454
Sort by time | Sort by thread (beta)

Link to this comment:

Share to:

All Comments (22)

Sign In or Sign Up now to post a comment!
  • hmmm...great

  • this song sound so depresing in a clam way... i really like it!

  • That moon....... is quite scary... XD

  • @belly8900 At least it's not about to crash down on them

  • @Supaluigi62 true

  • I wish i had lyrics!

    So beautiful

  • I found them @-@

    ENGLISH TRANSLATION:

    If I close my eyes, I can see light

    If I listen closely, theres the pulse of the earth

    Sweetness, allurement, in a state of confusion

    The wind tears me apart

    When one is to vanish, then two will vanish

    The lamplight is a melody that shines life

    The flowers fall apart on their own, so evanescent

    History is a merry-go-round that spins around and around

  • Shuddering my tensed body and biting down on my lips

    I gaze at the illusion

    If I open my eyes, I can see light

    If I cover my ears, theres the pulse of the wind

    Sweetness, allurement, in a state of anxiety

    The wind surrounds me

    When one is to vanish, then two will vanish

    The soul is the melody that shines life

  • Flowers wilt from their buds, so evanescent Earth is a merry-go-round that revolves around and around Shuddering my trembling body and biting down on my lips I gaze at the reality Even if I reach out my hand, I cant grasp The little brilliance, in the waltz of you and me The flowers fall apart on their own, so evanescent History is a merry-go-round that spins around and around Shuddering my tensed body and biting down on my lips I gaze at the illusion I gaze at the illusion
  • ROMAJI LYRICS: Me o tojiru to hikari ga mieru Mimi o sumasu to daichi no toiki Amami yuuwaku tomadoi no kokoro Kaze wa watashi o kirisaku Hitotsu kiereba futatsu kie yuku Akari wa inochi sasu shirabe Hana wa mizukara chiri yuku mujou Rekishi wa mawaru mawaru merii goo rando Kowabaru karada o yurashite kuchibiru kamishime Shinjitsu o miru
  • Me o akeru to hikari ga mieru

    Mimi o tozasu to kaze no ibuki

    Amami yuuwaku urei no kokoro

    Kaze wa watashi o tsutsumikomu

    Hitotsu kiereba futatsu kie yuku

    Akari wa inochi sasu shirabe

    Hana wa tsubomi de kare yuku mujou

    Daichi wa mawaru mawaru merii goo rando

    Furueru karada o yurashite kuchibiru kamishime

    Shinjitsu o miru

  • Chiisa na akari te o nobashite mo

    Tsukamenai anata to watashi no warutsu

    Hana wa mizukara chiri yuku mujou

    Rekishi wa mawaru mawaru merii goo rando

    Kowabaru karada o yurashite kuchibiru kamishime

    Shinjitsu o miru

    Shinjitsu o miru

  • Seems that this translation is from the official lyrics, which are different from what you actually hear in the song. For example, "shinjitsu o miru" means "I see the truth", not "I gaze at the illusion", but the official lyrics actually say "gensou o miru" which does mean "I see an illusion".

    I guess that that itself is meaningful in the context of the series :)

  • @Schinak OMG THANK YOU!

  • Glad I could help :D have to say that I can't help feeling the lyrics contain a hint for the series @,@

  • Next time just add a link to that place this is kinda annoying for this takes all space from other comments Thou THx for effort liked em too ;D

  • Really a great song !

  • Wow... another brilliant song! I really like the dings and the chimes. Has a magical effect. (LOL PUN) but seriously, it does! At least that how I see it. :3

  • ..........Did you even read the Video title? If you half tried, Both answers are right in front of you.

  • Comment removed

  • Comment removed

Loading...
Alert icon
0 / 00Unsaved Playlist Return to active list
    1. Your queue is empty. Add videos to your queue using this button:
      or sign in to load a different list.
    Loading...Loading...Saving...
    • Clear all videos from this list
    • Learn more