Added: 5 years ago
From: nimamina
Views: 104,316
Sort by time | Sort by thread (beta)

Link to this comment:

Share to:
see all

All Comments (30)

Sign In or Sign Up now to post a comment!
  • بسال هزارو سیصدو گوز دین اسلام گشت پیروز

  • i was in awe of him in shappi's book, sounds like such a cool guy! its weird how a lot of iranian dad's become the beacon of an iranian girl's life. if any one of you has read funny in farsi by firoozeh dumas, i think you'll know what i mean!

  • 2:30

  • جمهوری اسلامی = یک رهبر احمق و یک رئیس جمهور بیمار و جامعه‌ای افسرده و دمق و آسیب‌ دیده و پر از خشم و نفرت و کینه.

    رژیمی که پشتیبانی مردم ندارد با یک مشت شکنجه گر حقوق بگیر حکومت می‌کند

    ۵۰۰.۰۰۰ نفر نیروی انتظامی‌ فقط برای تهران

  • lie after lie

  • BRAVOOOOOOOOOOOOO

  • خیلی خوب بود

  • What does this have to do with Terminator 4?

  • Good Question!!

  • damet garm koday kh rast goftey

  • Hadi Jaan, You are Deeeeeeeeeeeee Best

  • Beautiful.

    Mind you all non-farsi people, this guy is one of the biggest anti-Islamic-republic-of-Iran that excists. The reason why he is in exile is for his criticism against the Ayatollah, the force of Islam against the persian people, and the taking of free choice.

  • I'm know you are trying to make a funny observation. That's obvious. cool. But I gotta tel ya this guy is a really good poet. And after hearing his funny/tragic/truthful poem and then reading your comment. I felt heartbroken. Sad.If you got someone who understands Farsi to translate it for you somewhat, you might enjoy it. I'm not attacking you by the way. It's just amazing how language can create such a barrier, that you see one thing. And others see something so, so, so much different.

  • I do not understand farsi..but can hear and feel by the tone of the poets words. Thank you lotfalibabak for responding with such dignity to the uncouth words of such a simple person

  • مهم نيست كه وجدان، چه وقت و در كجا به سراغ من مى‏آيد. مهم اين است كه وقتى مى‏آيد، من آنجا نباشم.

    *هوشنگ تو زيع*

    پرده بالا ميرود

    دختر زيبايي در خواب است

    آکتور محبوبي کمي نا هشيار بين خواب و بيداري بي هدف عرض و طول اتاق را سيزيف وار جاريست

    و چهار چشم کارگردان از بالا بر همه چيز بيدار است

    پول پول پول بهر قيمتي حتي تا دريوزه گي از شحنه ي اوين

    بر مردمک طراح مي رقصد

    پشت پرده اما صداي کسي مي آيد که له ميشود

    آ خوندي ميخندد

  • paayande bashi khorsandi

  • mamnoon ke in barname ro be man morefi kardi ali bood

  • khahesh refigh,ghabeli nadasht

  • thanks very much for your great program

  • dostet darim

  • Hadi aziz,

    tooye in biaaboon-e barahoot (be lahaaz-e cheshm-andaaz), ma agar to ra nadaashtim, gol-haamon khoshk mishod o mipalaasidim.

  • Well done, Mr.Hadi Khorsandi ...

  • xxxx

  • Bravooooooo

  • The term "GOOZ" was a good one!

  • Mr's Behbahani,& Mr, Khorsandi ,WE love you.God save you from Islamic republic of Iran rejim .They are scaed a hell from your kind of real persian

  • xxx

  • well done

  • ostad nima daste shoma dard nakoneh.

Loading...
0 / 00Unsaved Playlist Return to active list
    1. Your queue is empty. Add videos to your queue using this button:
      or sign in to load a different list.
    Loading...Loading...Saving...
    • Clear all videos from this list
    • Learn more