Akurat w tym wypadku nostalgia critic przegiął (co do pozostałych filmów zgadzam się z jego opinią). Gwiezdne Wrota to jeden z najlepszych pomysłów w historii science fiction jakie przekuto w film. Fabularnie jest on dobry, pomysł świetny, doskonała muzyka i efekty specjalne, charakteryzacja postaci (gwardziści Re) jest bardzo dobra. Godzilla z kolei też jest dobrym filmem. Owszem są elementy przesadnego amerykańskiego patosu ale wartka akcja, design Godzilli i efekty specjalne miodzio.
10:46. Już to wyjaśniam. Facet próbował naśladować Jasia Fasolę. Który często widząc coś mamuciego mówi coś w rodzaju: "Duży samochód", "duże jezioro", "duży kamień", "dużo cukru", "dużo papryki". Tylko, że gdy robi to Rowan Atkinson, widownia pada ze śmiechu. Styl, charakter i wdzięk, powodują że ta sama kwestia daje różne reakcje zależnie od aktora.
@kurwajegomac555 Nie no, moron to bardzo fajne słowo. To że ma polskie odpowiedniki ("kretyn", "debil" i takie tam) to inna sprawa. Ja nie mam problemu z tym, że czasem używa sie angielskich słów. Np. kolesiowi lód z patyka spada i mówi "fak" zamiast "kurwa". To coś złego?
@AgathouLeden "Moron" jest używany w gwarze. Nie raz słyszałem (czy to w życiu, czy w filmach) "Ty moronie" Lub coś podobnego. A tłumaczenie takie, gdyż prościej brzmi i łatwo je zrozumieć.
@TheVanLok Komu prościej, temu prościej. Nie każdy musi znać to słowo.
W gwarze wszyscy używamy anglicyzmów, no trudno, taka moda, ale kurcze, nie napędzajmy tej machiny. Zwłaszcza w tłumaczeniach nie powinno się robić kalek, bo ludzie to łatwo przechwycą. I zaistnieją "morony". A tego bym nie zniosła:/
Nigdy "Gwiezdne wrota" nie oglądałem, ale czytając jak Critic opisuje fabułę, natychmiastowo skojarzył mi się Assasin's Creed II. Nie rozumiem jak ludziom podoba się ta gra... Zdziwiła mnie ta wzmianka o tych krytykach, myślałem że ulubieńcami Ameryki są Doug i Czester :]. Doug źle przetłumaczył słowo Godzilla. Tak naprawdę to brzmi : "Gówniany film" xD
oooo nie! Jak mogliście napisać "egipskie morony"?! NIE MA TAKIEGO SŁOWA W JĘZYKU POLSKIM!!!!! Wielki minus, błagam was, nie róbcie takich rzeczy w przyszłości. Nasz język jest na tyle bogaty, że nie potrzebuje takich zapożyczeń. Już i tak dość w nim angielskich śmieci.
Najlepsze że w następych filmach o Godzilli zrobionych później oczywiście przez studio Toho (twórcy potwora) pojawia się scena w której jest wzmianka o potworze w tym filmie :-) Ale nazywają go Zilla i mówią że amerykanie się pomylili biorąc potwora za Godzillę. Teraz najlepsze w najnowszym filmie z 2004 Zilla zostaje pokonany w niecałe 15 sekund przez Godzillę :-)
"port bow" to nie żaden "łuk portowy" tylko kierunek . Nie wiem jak to jes po polsku ale ma to znaczenie "od przodu statku po lewej stronie (burcie)" ;)
@Jackie777 Nope. Mówi fast a nie faster. Tak więc "powtórz to szybko 3 razy" jest jak najbardziej poprawne. W sumie to powinno być "spróbuj to szybko powtórzyć 3 razy" ale dosłowne tłumaczenie (prawie) zawsze wychodzi tak sztucznie że aż oczy bolą.
Przemowa również miała miejsce a jeżeli uważasz że pozwolenie aby głowa państwa wsiadała w myśliwiec i brała udział w bitwie powietrznej jest przejawem oryginalności to ten film był arcydziełem.
Ja naprawdę nie wiem co złego jest w Godzilli, Gwiezdnych Wrotach czy Dniu Niepodległości, wg. mnie to jedne z lepszych filmów rozrywkowych. W porównaniu do tych teraźniejszych (np. 2012) wypadają naprawdę dobrze i przyjemnie się je ogląda.
Tak! Wreszcie! Już miałem się wa spytać czy w ogóle jest taka recenzja, i jest! Kocham was ludziska.... Jako wielki fan godzilly nie mogę się doczekać tego jak Critic pojedzie po tym amerykańskim g*wnie! Yattaaa! ^^ Muszę powiedzieć że początek był ciekawie zrobiony :D
debil in polend
jabluszko313 2 weeks ago
Akurat w tym wypadku nostalgia critic przegiął (co do pozostałych filmów zgadzam się z jego opinią). Gwiezdne Wrota to jeden z najlepszych pomysłów w historii science fiction jakie przekuto w film. Fabularnie jest on dobry, pomysł świetny, doskonała muzyka i efekty specjalne, charakteryzacja postaci (gwardziści Re) jest bardzo dobra. Godzilla z kolei też jest dobrym filmem. Owszem są elementy przesadnego amerykańskiego patosu ale wartka akcja, design Godzilli i efekty specjalne miodzio.
IndianaHenryJones20 3 weeks ago
That's a lot of fish! Kocham tego gościa... każdy odcinek zajebisty!
TrueDarkMetalhead 2 months ago
10:29 To dużo ryb!
MichJack2010 3 months ago
OGOLONY CRITIC. :O
bramkiPES6 3 months ago
Do samej Zilli nic nie mam ale film ma trochę błędów
Killer777771 5 months ago
Godzilla była fajna
Killer777771 5 months ago
W pewnym momencie jest powiedziane, że to największe zniszczenie od czasów World Trade Center (film jest kręcony w 1998) a przeciez zamach byl 2001
OlejmyWszystko 5 months ago
@OlejmyWszystko Był jeszcze jeden zamach w 1993 (w podziemnym garażu wybuchła ciężarówka).
TGWTGpl 5 months ago 2
@OlejmyWszystko jak oglądałem ten film też się dziwiłem czemu bo o zamachu na WTC to tylko z 2001 rokiem mi się kojarzyło :)
manik19996 2 months ago
ale to wyjebane
morom1 5 months ago
@TGWTGpl you should review soldier starring kurt russel
deutschbag1000 5 months ago
stargate nie byl taki zły :(
Spl17s 5 months ago
zapomniał "białym nerdzie w okularach, noszącym białą koszulę i grającego w gówniane gry"
kamulecPL12 5 months ago 2
to dużo komentarzy
THENoxem 6 months ago
POPPITITI POP POP POP! xD
przytulkaktusa 6 months ago 7
This has been flagged as spam show
10:46. Już to wyjaśniam. Facet próbował naśladować Jasia Fasolę. Który często widząc coś mamuciego mówi coś w rodzaju: "Duży samochód", "duże jezioro", "duży kamień", "dużo cukru", "dużo papryki". Tylko, że gdy robi to Rowan Atkinson, widownia pada ze śmiechu. Styl, charakter i wdzięk, powodują że ta sama kwestia daje różne reakcje zależnie od aktora.
AZsaturn 7 months ago
Comment removed
AZsaturn 7 months ago
Czemu w napisach jest "morony"? To jest rzeczownik ogólnie oznaczający głupków. Próbujesz lansować nowy anglicyzm?
AZsaturn 7 months ago
10:28 Mam! Wymyslilem! to dla ludzi niewidomych! ale nadal nie lapie co w tym zabawnego
Extremeego 8 months ago
Niech się tylko nikt nie wkurzy, jak powiem, że mi się ta wersja podoba. Nawet jeśli to tylko Zilla, nie Godzilla.
Wykletypl 8 months ago
moron coz to za tlumaczenie, piszcie idiota albo cos bo moron kole w oczy
kurwajegomac555 9 months ago
@kurwajegomac555 Nie no, moron to bardzo fajne słowo. To że ma polskie odpowiedniki ("kretyn", "debil" i takie tam) to inna sprawa. Ja nie mam problemu z tym, że czasem używa sie angielskich słów. Np. kolesiowi lód z patyka spada i mówi "fak" zamiast "kurwa". To coś złego?
Moooras 7 months ago
Ładnie się zgolił, ładnie, nie poznałem go :>
Slawek361Powrot 9 months ago
zobaczylem tego busika scooby doo i spadłem z krzesła yyy taboretu yyy no przewrocilem sie! :)
atlasKlejok 10 months ago
ライターニース。
IAmABolly 10 months ago
Comment removed
protocarnage 10 months ago
"To dużo ryb" ja to rozumiem :> Po prostu miało nas rozjebać odkrywcze stwierdzenie tego pana
XAD222 10 months ago
@AgathouLeden "Moron" jest używany w gwarze. Nie raz słyszałem (czy to w życiu, czy w filmach) "Ty moronie" Lub coś podobnego. A tłumaczenie takie, gdyż prościej brzmi i łatwo je zrozumieć.
TheVanLok 10 months ago
@TheVanLok Komu prościej, temu prościej. Nie każdy musi znać to słowo.
W gwarze wszyscy używamy anglicyzmów, no trudno, taka moda, ale kurcze, nie napędzajmy tej machiny. Zwłaszcza w tłumaczeniach nie powinno się robić kalek, bo ludzie to łatwo przechwycą. I zaistnieją "morony". A tego bym nie zniosła:/
AgathouLeden 10 months ago
@AgathouLeden Zgadzam się, nie prościej dać słówko "ofermy"?
proudmary86 10 months ago
Ladna zapalnicza xd
GalaIksDe 10 months ago
Nigdy "Gwiezdne wrota" nie oglądałem, ale czytając jak Critic opisuje fabułę, natychmiastowo skojarzył mi się Assasin's Creed II. Nie rozumiem jak ludziom podoba się ta gra... Zdziwiła mnie ta wzmianka o tych krytykach, myślałem że ulubieńcami Ameryki są Doug i Czester :]. Doug źle przetłumaczył słowo Godzilla. Tak naprawdę to brzmi : "Gówniany film" xD
milo3481 10 months ago
moron - debil wygląda lepiej ;]
NerdFan94 10 months ago
oooo nie! Jak mogliście napisać "egipskie morony"?! NIE MA TAKIEGO SŁOWA W JĘZYKU POLSKIM!!!!! Wielki minus, błagam was, nie róbcie takich rzeczy w przyszłości. Nasz język jest na tyle bogaty, że nie potrzebuje takich zapożyczeń. Już i tak dość w nim angielskich śmieci.
AgathouLeden 10 months ago
Poprawka "anchorman" znaczy tyle co prezenter albo spiker (w zależności od tego czy mówimy o telewizji czy radiu)
BossPanzer 10 months ago
Najlepsze że w następych filmach o Godzilli zrobionych później oczywiście przez studio Toho (twórcy potwora) pojawia się scena w której jest wzmianka o potworze w tym filmie :-) Ale nazywają go Zilla i mówią że amerykanie się pomylili biorąc potwora za Godzillę. Teraz najlepsze w najnowszym filmie z 2004 Zilla zostaje pokonany w niecałe 15 sekund przez Godzillę :-)
BossPanzer 10 months ago
Czegoś nie rozumiem. Jeśli film powstał w 1998 to skąd wiadomo o zamachu na WTC?
marcinsms25 10 months ago
@marcinsms25 A myślisz że WTC było tylko raz zaatakowane?
1993 było podłożenie bomb w garażach chyba. Zgadnij przez kogo? Al-Qaeda oczywiście.
AnonAlmostDelivers 10 months ago
@AnonAlmostDelivers O tym akurat nie wiedziałem.. Dzięki za doinformowanie mnie.
marcinsms25 10 months ago
"port bow" to nie żaden "łuk portowy" tylko kierunek . Nie wiem jak to jes po polsku ale ma to znaczenie "od przodu statku po lewej stronie (burcie)" ;)
foreveralone82 10 months ago
08:05 - "powtórz to szybko trzy razy" - mam wrażenie, że to powinno być "spróbuj to powiedzieć trzy razy szybciej"...
Jackie777 10 months ago
@Jackie777 Nope. Mówi fast a nie faster. Tak więc "powtórz to szybko 3 razy" jest jak najbardziej poprawne. W sumie to powinno być "spróbuj to szybko powtórzyć 3 razy" ale dosłowne tłumaczenie (prawie) zawsze wychodzi tak sztucznie że aż oczy bolą.
AnonAlmostDelivers 10 months ago
@AnonAlmostDelivers Kurde aż sam się zamotałem. Dosłowne tłumaczenie to "spróbuj to szybko powiedzieć 3 razy"
AnonAlmostDelivers 10 months ago
to ma być godzilla? dobrze, że Nostalgia się za to wziął
MrAstrall85 10 months ago
A prezydent w dniu niepodległości właśnie był orginalny. Bohaterski, a nie jakiś tam... Przemowa bla, bla, bla i tak będę ja sławny.
FryzuxD 10 months ago
@FryzuxD
Przemowa również miała miejsce a jeżeli uważasz że pozwolenie aby głowa państwa wsiadała w myśliwiec i brała udział w bitwie powietrznej jest przejawem oryginalności to ten film był arcydziełem.
Rauser142 10 months ago
@Rauser142 Przynajmniej by zginął bohatersko i by nie było żadnej teorii spiskowej
FryzuxD 10 months ago
@FryzuxD Oryginalnie by było właśnie, gdyby zginął XD
Jackie777 10 months ago
@Jackie777 O patrz, nie zauważyłem tego... Muszę w następnym filmie zabić prezydenta xD A nie, już taki robią.
FryzuxD 10 months ago
No z tymi kosmitami to rozumiem... Zawsze jak nie masz co wymyślić, wstaw kosmitów.
FryzuxD 10 months ago
@FryzuxD może dlatego,że oni zawsze zrobią to miliard razy lepiej?
XAD222 10 months ago
Zrobionego przez tych moronów? coś nieprzetłumaczone.
wiertarkazudarem 10 months ago
To dużo ryb! ;d
TheBuJo23 10 months ago
Ja naprawdę nie wiem co złego jest w Godzilli, Gwiezdnych Wrotach czy Dniu Niepodległości, wg. mnie to jedne z lepszych filmów rozrywkowych. W porównaniu do tych teraźniejszych (np. 2012) wypadają naprawdę dobrze i przyjemnie się je ogląda.
Rochu999 10 months ago
@Rochu999 Żebyś kurna wiedział... Wtedy przynajmniej się starali. Teraz fabuła na odwal, mały romans i spamowanie efektami filmowymi.
FryzuxD 10 months ago
Tak! Wreszcie! Już miałem się wa spytać czy w ogóle jest taka recenzja, i jest! Kocham was ludziska.... Jako wielki fan godzilly nie mogę się doczekać tego jak Critic pojedzie po tym amerykańskim g*wnie! Yattaaa! ^^ Muszę powiedzieć że początek był ciekawie zrobiony :D
energyzero77 10 months ago
Gwoli ścisłości - recenzja ta została zrobiona po Mortal Kombat: Unicestwienie, gdzie ja zgolił i nie zdążyła mu odrosnąć.
TGWTGpl 10 months ago 6
Comment removed
Xer1111 10 months ago
@Xer1111 no chyba cie pojebało dziewczynko
moonkin27 10 months ago