Added: 3 years ago
From: NutsKleerofski
Views: 33,639
Sort by time | Sort by thread (beta)

Link to this comment:

Share to:

All Comments (55)

Sign In or Sign Up now to post a comment!
  • эххххх добавили аж в 2008 году

  • 2:18 эпизод с снайпером

    заказчик имел ввиду сфоткать фримена

    а снайпер его убил

  • После титр смешно

  • ifolder. ru/26454896 взлом tf2

  • Бедный Фримен...фотографы в наше время вообще офигели!xDD

  • АХУЕННО! Как будто создатели TF2 сами это видео создавали. (ну тут преувеличил слегка)

  • солдат и инженер отожгли!

  • Моменты про снайпера и медика понравились)))

    Мне кажется или снайпер немного не понял суть своего задания?)

  • Я РЫДАЛ...

    

  • cool

  • В оригинальной озвучке мне очень понравились голоса, подобраны как нельзя лучше. Юмор офигенный, ни одной дурацкой шутки. А в моменте со снайпером молодцы здесь сидящие что пояснили, посмеялся от души над "Сними его!". В общем, крутое видео.

  • Они убили Фримана....Сволочи! =)

  • прикольно)

  • @StalkerHedgehog Это типо тот китаец хотел Mr.freemanа снимок , а снайпер ему хедщот сделал xD :D :D

  • Классное видео! Юмор почти как в "разуме Фримана"!

  • @StalkerHedgehog

    Можно наверное было перевести как-нибудь так: "Вы сказали, что умеете "снимать людей"?", потом "я хочу, что бы ты снял этого парня" и в конце фразу снайпера "я снял его"

    Возможно немного коряво, зато игра слдов сохранилась бы

  • ахахаха

  • меня порадавало то что на хэвика упала турель

  • Чтобы слово "Убрать" выглядело двояко надо было перевести как "сними этого парня"

  • Тут немного фэильнули с переводом нужно было перевести как щелкни его или типа того

  • ghostbusters зачот

  • Ахахаха

    Не скрещивать лучи!

    P.S. "серЪезный"? Вы серьёзно?

  • Poo?

  • Класс! Супер!

  • Про снайпера наиболее верным было бы перевести

    "Мне нужно, чтобы вы его щелкнули"

  • Вообще ржач - для тех, кто хоть раз играл в игру)

  • херня

  • Жаль гордона токо а так ржач))

  • ГОУСТБАСТЕРС!!!! хахахахахаххаха!!!

  • Перевод про снайпера не правильный. мужик хотел что бы снайп сфотографировал а снайп его пристрелил, а из данной беседы этого не видно. Например, он говорит "Достал" а в переводе "убрал"

  • Ржачное видео ))))) ха-ха-ха-ха

  • ПлакалЪ на интервью с Хеви.... %)))))

  • То есть 2:43

  • Ох, лол на 2:54 ))))

  • Я плакалЪ

  • Гондона Фримана замочил)

  • а где шпион?

  • ты до конца досмотри))))

    а че за саундтрек в конце звучал?!

  • а! мой ршибка только щас заметил в титрах какая музыка использовалась автором))))

  • зная то что это игровой язык это прострел башки!

  • oxhorn rulit)))

  • хехе мне понрав пародия на "Охотники за Призраками" на снайпа и Пиро а так ваще всё прикольно!!

  • круто)))

  • Неплохо, спасибо что показал отметил ))

  • Классно)))))

  • что за песня играет в конце?

  • прочти титры олень! Apollo 440- Can't stop the rock

  • Смешно)))

  • а ссылку на скачку не дашь,а то друзьям охота показать

  • Не имею таковой - залезь в свойства Интернета-> Temporary Internet Files (Временные файлы интернета), там нажми Просмотреть файлы. там сделай упорядочивание По размеру, в самом конце найди файл с названием get_video (код видео - в данном случае _yhwbs.......(смотри в строке Адрес)).

  • а можешь по асе например скинуть,или в яндекс выложить???плз(icq 416974478)

  • а ссылку на скачку с субтитрами можешь дать???

  • за перевод спасибо, но хоть бы автора указал

  • ?! Разве там нет титров?

Loading...
Alert icon
0 / 00Unsaved Playlist Return to active list
    1. Your queue is empty. Add videos to your queue using this button:
      or sign in to load a different list.
    Loading...Loading...Saving...
    • Clear all videos from this list
    • Learn more