Lango is the generic name by which Luo peoples have historically used to refer to most Eastern Nilotic people including the Lotuka (Otuho), Lango of Sudan, Masai, Karamojong etc. The Luo encountered a people in central north Uganda who spoke one of these Lango languages and assimilated them by force or inter-marriage. This Lango tribe adapted the Luo language and lost their original language. They are historically a Luo speaking people but not Luo people
I might not sympathise with those who rely on language to enjoy the music! This is a enlivening,informative and soothing;Dance-able per excellence. I know the language!There is a substantive connect btw the instrument, the voice and the message.This is basic yet scientific to the core, attracting some part of the bodily system that reacts to the calm of music. A translation of this piece is a potential Grammy award winner, more or so if the millions in USA, Europ and Africa are exposed t th msg!
Lango is the generic name by which Luo peoples refer to Eastern Nilotic people including the Lotuka, Lango of Sudan, Masai, Karamojong etc. The Luo encountered a Lango group in central north Uganda and assimilated them either by force or inter-marriage. This Lango group adapted the Luo language and lost their original language. They are historically a Luo speaking people but not a Luo people though still related in the umbrella of the greater Nilotic peoples.
Onyi Papa Jey iwacho ni milly oting'o chak to in igolo yier e chak, nyathi marwakoni gwen makata ionge edala. Papa nyar jo lang'o en mari mpaka dakika za mwisho. weldone Onyi, keep it up! Am Wuodkojwang Jakosango USA
He does sing about his wife who is not even a Luo woman, but a Masai woman from Tanzania. He thought he would have problem with his parents by marrying a masai woman, but his mother was having noy problem, insted she was happy to bring a masai (Lango) woman.
I must say that Kenya has got talent and Africa in general. Although I did not understand a thing from the song because of the language barrier, I enjoyed it, neverheless. Oh yeah,I got the last few words like Mke ni tabia or something. I guess the song is about marriage and family. Could someone translate it from Dholuo to English or Kiswahili for that matter? Miye naona kama wimbo huo ni murwa sana. Wewe bwana endelea kutunga nyimbo nyingi kama hizo.
polopiach- mimi ooni contradikson kae. inaluwore kod where one comes from in Luoland. In generic context, "jalang'o" refers to all "Plain Nilotes," with "Onjelo Jagot" specifically to Kaleos. Onyi is obviously dengoring nyar Maasai. Coming from Suba, kon ma gidakie kod Maa-speakers, I trust that he is using the term "jalang'o" correctly. Unless Nya/Jasuba moro want to puonjawa further.
NYOREMO76, Jolango en, nandi, kipsigis,marakwet and NOT maasai. Maasai en mana maasai. For example, Jomua en ...Maragoli, bukusu, jo wanga etc. Koro an atamra wach ni Jolango onywando nyaka maasai. Mani gi ma dont need to be complicated.
Polopiach I will still differ with you. If you are from Oyugis for instance, jamwa includes Kisii's coz those are the non luo speakers neighbouring them, so the terms jalan'go and jamwa depend on where you come from. I used to think otherwise lakini nyoch omiya clarification maler.
OKach dollar biggy ne en jathum ma ne ong'eyo tungo thum e yo ma malo. Okach ne dengo thum ma thiring'inyi. Ayie kod Siotogo. Onyi papa dengo marach kendo aneno ni ma jathum ma onego odhi nyime ki KWAYA. Onyi koro wadwaro ni iwer Diaspora. Or contacts gi mondo wane kaka watudre?
onyi gima imora godo en mana ni lewni ma irwako en mana mar tradition ma nyisa ni ihero tich wer ma Nyasaye omiyo mich mar wero. Papa jey ere kaka wanyalo romo mondo imiya wer achiel ma nyiso kaka an bende an wuod luo bende ma oromo awera. wuod ogola.
tingahammer1, there are absolutely no "obvious contradictions in this rendition"! Let me teach you some Luo: jalang'o is the name given to non Luo speakers of Kalenjin and Maasai extraction. To a Janyakach and Jakano, Jalang'o is expressly a Kalenjin while to a Jamigori the same refers to a Maa! Thura, jalang'o en jamwa ma class mare ni malo mohingo mwache moko! En nying mar luor ka luwore gi lwenje mane wagoyo chon gi ogendni modak e aluora marwa. Omiyo Heppy nya Lang'o en nyathi Maasai!
Thanks for this clarification. I also thought there was some contradictions coz to us, Josiaya, a jalang'o is a Kalenjin and not a Maasai. Dholuo be samoro tek depending on which part of Luoland you come from.
Tho! Onyango yawa! To kendo weche ma chal mana gi mag Luanda Magere ka ne nyarlang'o orundo ni? Kose ok ing'eyo gima ne ogoyo Luanda Magere piny? Akweri wod nam, kik inwo fup Luanda Magere!
I apprecite Onyi Heppy's Nyar Lango song, but there are obvious contradictions in this rendition.
Heppy is reportedly "nyar Lango" i.e. a Kalenjin, but then she's also reportedly a "Maasai"? Unless, it is the obvious case of intermarriage btn the two ethnic communities. In Luo traditions, however, we decide on the tribal affiliation based on the father's ethnicity, not the mother's or both.
Otherwise, another top-notch song. Amilonyarahero.
i compare onyi papa jey with Okatch Biggy ja ujimbe. Onyi Papa will definately take the benga music as the undisputed king and all kisumo will follow him. omera orna moko mag onyi ahero ja luo ma very simple.
hii traki inbamba!
lubangad 7 months ago
mimi na penda wewe sawa sawa eracamano
GetLikeYemi 8 months ago
Onyi in ni ber man'genya!
keniaexplore 11 months ago
Lango is the generic name by which Luo peoples have historically used to refer to most Eastern Nilotic people including the Lotuka (Otuho), Lango of Sudan, Masai, Karamojong etc. The Luo encountered a people in central north Uganda who spoke one of these Lango languages and assimilated them by force or inter-marriage. This Lango tribe adapted the Luo language and lost their original language. They are historically a Luo speaking people but not Luo people
Ugandaarab 1 year ago
@Ugandaarab
WOW! I am a Langi. That's new to me. To my knowledge, the Langi are a sub group of the Luo, just like the Acholi, the Luo in Kenya and Sudan.
TEENGIRL017 3 months ago
I might not sympathise with those who rely on language to enjoy the music! This is a enlivening,informative and soothing;Dance-able per excellence. I know the language!There is a substantive connect btw the instrument, the voice and the message.This is basic yet scientific to the core, attracting some part of the bodily system that reacts to the calm of music. A translation of this piece is a potential Grammy award winner, more or so if the millions in USA, Europ and Africa are exposed t th msg!
MegaScopo 1 year ago
Funny that Lango in Kenyan Luo = Masai
Lango is a Luo group in Uganda
tonnired 2 years ago
Lango is the generic name by which Luo peoples refer to Eastern Nilotic people including the Lotuka, Lango of Sudan, Masai, Karamojong etc. The Luo encountered a Lango group in central north Uganda and assimilated them either by force or inter-marriage. This Lango group adapted the Luo language and lost their original language. They are historically a Luo speaking people but not a Luo people though still related in the umbrella of the greater Nilotic peoples.
Ugandaarab 1 year ago
I am a Lango boy from Uganda and I understand almost half of what he's saying. Lango is a Luo Sub group in Uganda.
tonnired 2 years ago
to us ugandan luos nyar Lango means a Girl from Lango which is one of the luo tribes in Uganda
Ug14 2 years ago
it means the same Nyar lango in kenyan luo means a girl from Lango.We call Nandis and Maasais Lango
72okoths 2 years ago
moto kama bas......
MrGabby2009 2 years ago
liet kanyo kanyo, lithu
rayodhis 2 years ago
wow he loves his wife. cool
xXxsunnypopxXx 2 years ago
Onyi Papa Jey iwacho ni milly oting'o chak to in igolo yier e chak, nyathi marwakoni gwen makata ionge edala. Papa nyar jo lang'o en mari mpaka dakika za mwisho. weldone Onyi, keep it up! Am Wuodkojwang Jakosango USA
wuodkojwang 2 years ago
He does sing about his wife who is not even a Luo woman, but a Masai woman from Tanzania. He thought he would have problem with his parents by marrying a masai woman, but his mother was having noy problem, insted she was happy to bring a masai (Lango) woman.
jakakwaro 2 years ago 5
I must say that Kenya has got talent and Africa in general. Although I did not understand a thing from the song because of the language barrier, I enjoyed it, neverheless. Oh yeah,I got the last few words like Mke ni tabia or something. I guess the song is about marriage and family. Could someone translate it from Dholuo to English or Kiswahili for that matter? Miye naona kama wimbo huo ni murwa sana. Wewe bwana endelea kutunga nyimbo nyingi kama hizo.
takafazu 2 years ago 5
Mitndi, kanyo kanyo kamogureno!!!! Chonge koro onyosore jowadwa. What is!
mbam1969 2 years ago
otingo chak tagolo yie..........r echak. Awuro hera. LG Luo Good and loving
mbam1969 2 years ago
Thum otimo cathedral. Erokamano nyathi nyakach
madanyalesh 3 years ago
yawa owacho ni nya mashai na
jackabuya 3 years ago
anbe obaga, mara ni nyathi masai to kendo nyar lango, eiiiiiiiiiiiiiiii!
sammyotieno 3 years ago
Wuoooooo atama wuoyo jaluo onge haro dhako....
neane kaka o wer ne nyalango....mora Onyi..mit ndiii omialre koro nyaka cheee kisumu pacho..
jabertoto 3 years ago
Onyi papa thumno mit,jothurwa koso uwachonade?to nyalangoni odendo eeeeeeeeeeeeeeeee onyi
ochuonyojaber 3 years ago
polopiach- mimi ooni contradikson kae. inaluwore kod where one comes from in Luoland. In generic context, "jalang'o" refers to all "Plain Nilotes," with "Onjelo Jagot" specifically to Kaleos. Onyi is obviously dengoring nyar Maasai. Coming from Suba, kon ma gidakie kod Maa-speakers, I trust that he is using the term "jalang'o" correctly. Unless Nya/Jasuba moro want to puonjawa further.
bezment 3 years ago
NYOREMO76, Jolango en, nandi, kipsigis,marakwet and NOT maasai. Maasai en mana maasai. For example, Jomua en ...Maragoli, bukusu, jo wanga etc. Koro an atamra wach ni Jolango onywando nyaka maasai. Mani gi ma dont need to be complicated.
polopiach 3 years ago
Polopiach I will still differ with you. If you are from Oyugis for instance, jamwa includes Kisii's coz those are the non luo speakers neighbouring them, so the terms jalan'go and jamwa depend on where you come from. I used to think otherwise lakini nyoch omiya clarification maler.
nyoremo76 3 years ago
Onyi,thumni mona kata tich.chak iwere moro kendo mamit kama.
Giri giri
ochuonyojaber 3 years ago
Onyi Papa-J, mano ukweli lilo! Uzuri wa mwanamke ni tabia!
Mitkaliet 3 years ago
yaye yaye tienda tur malit kama?
karumemusa 3 years ago
omera, mano ngama owero thum malongo!!! wuloloweeeeeeeeeeeeeeeeee!!mano kaka amiel jothurwa hehheheheh
pearsnockie 3 years ago
Wendni mitna manadi yawa. Jaluo to ong'e wer yawa, pango wer pang Kisumo!!
nyoremo76 3 years ago
josem joruak akala is that true?
valkadiri 3 years ago
yes
mbam1969 2 years ago
Comment removed
valkadiri 2 years ago
OKach dollar biggy ne en jathum ma ne ong'eyo tungo thum e yo ma malo. Okach ne dengo thum ma thiring'inyi. Ayie kod Siotogo. Onyi papa dengo marach kendo aneno ni ma jathum ma onego odhi nyime ki KWAYA. Onyi koro wadwaro ni iwer Diaspora. Or contacts gi mondo wane kaka watudre?
polopiach 4 years ago
onyi gima imora godo en mana ni lewni ma irwako en mana mar tradition ma nyisa ni ihero tich wer ma Nyasaye omiyo mich mar wero. Papa jey ere kaka wanyalo romo mondo imiya wer achiel ma nyiso kaka an bende an wuod luo bende ma oromo awera. wuod ogola.
siotogo 4 years ago
tingahammer1, there are absolutely no "obvious contradictions in this rendition"! Let me teach you some Luo: jalang'o is the name given to non Luo speakers of Kalenjin and Maasai extraction. To a Janyakach and Jakano, Jalang'o is expressly a Kalenjin while to a Jamigori the same refers to a Maa! Thura, jalang'o en jamwa ma class mare ni malo mohingo mwache moko! En nying mar luor ka luwore gi lwenje mane wagoyo chon gi ogendni modak e aluora marwa. Omiyo Heppy nya Lang'o en nyathi Maasai!
osew0001 4 years ago
Great response. I appreciate your Luo kitgi gi timbegi knowledge base. I concur that Jalango wan go gi luor moloyo mwache moko go.
tingahammer1 3 years ago
Thanks for this clarification. I also thought there was some contradictions coz to us, Josiaya, a jalang'o is a Kalenjin and not a Maasai. Dholuo be samoro tek depending on which part of Luoland you come from.
nyoremo76 3 years ago
Tho! Onyango yawa! To kendo weche ma chal mana gi mag Luanda Magere ka ne nyarlang'o orundo ni? Kose ok ing'eyo gima ne ogoyo Luanda Magere piny? Akweri wod nam, kik inwo fup Luanda Magere!
adikiny 4 years ago
I apprecite Onyi Heppy's Nyar Lango song, but there are obvious contradictions in this rendition.
Heppy is reportedly "nyar Lango" i.e. a Kalenjin, but then she's also reportedly a "Maasai"? Unless, it is the obvious case of intermarriage btn the two ethnic communities. In Luo traditions, however, we decide on the tribal affiliation based on the father's ethnicity, not the mother's or both.
Otherwise, another top-notch song. Amilonyarahero.
tingahammer1 4 years ago
i compare onyi papa jey with Okatch Biggy ja ujimbe. Onyi Papa will definately take the benga music as the undisputed king and all kisumo will follow him. omera orna moko mag onyi ahero ja luo ma very simple.
siotogo 4 years ago
This is the best video of Onyi papa I have ever heard. "Onyi iwer baba, iwer ndi!." Very traditional and culturally uplifting. Keep it up
opticow 4 years ago