Ganz herzliche Gratulation zu dieser ausgezeichneten Aufnahme! Wirklich ein Genuss! Kann mir jemand sagen, wie man den Titel korrekt auf rätoromanisch ausspricht? Und ist es korrekt, dass die Übersetzung auf Deutsch "Ein Abend am See" bedeutet? Vielen herzlichen Dank!
Hat jemand das ebenfalls wunderbare Lied " Ad ina steila " von Gion Giusep Derungs zum Hochladen??- Meine bisherige Suche war ergebnislos...
Davos7270 8 months ago
This has been flagged as spam show
Si mirveglius! Kann mir jemand den romanischen Text auf Deutsch notieren? Das wäre super, so wüsste ich genau was wir singen...Danke!!!
Davos7270 9 months ago
Comment removed
Davos7270 9 months ago
Mirveglius! Grischun, jau t'am!
FURKABERGSTRECKE 10 months ago
Das Spielen wir in unserem Musikverein! =) ein super Lied :D
Ischax 1 year ago
This has been flagged as spam show
Ganz herzliche Gratulation zu dieser ausgezeichneten Aufnahme! Wirklich ein Genuss! Kann mir jemand sagen, wie man den Titel korrekt auf rätoromanisch ausspricht? Und ist es korrekt, dass die Übersetzung auf Deutsch "Ein Abend am See" bedeutet? Vielen herzlichen Dank!
strickerp@hotmail.com
Petalex63 1 year ago
@Petalex63 [la 'se:rә ʃper il la:k] sollte die richtige Aussprache sein und heisst eher "am Abend am See" :)
ma8rch 9 months ago
@ma8rch
Super! :) Kannst Du ev auch den ganzen Text übersetzen, siehe unten, vom Romanischen ins Deutsche, weniger die Aussprache als die Bedeutung ...
Davos7270 9 months ago
@Davos7270 leider nicht, ich suche auch schon lange eine Uebersetzung...!
ma8rch 9 months ago
@ma8rch Ich kriege eventuell das Lied übersetzt, dann werde ich's hier hochladen!
Davos7270 9 months ago
Kann jemand hier den Text (auf Rumantsch) notieren...das Lied ist wunderschön und ich möchte gerne ein Arrangement davon machen.
Danke =)
ClumsySocks 1 year ago
La sera sper il lag
1.Solem ruaus, ruaus cheu sin la riva, dumbriva stat il lag curclaus,
il bi sulegl cun sia glisch tardiva, davos ils cuolms ei sesbassaus.
Il bi sulegl cun sia glisch tardiva, davos ils cuolms ei sesbassaus.
2.E giu da tschiel, da tschiel las steilas biaras, migeivel miran giu el stgir,
miu cor tgei aunc, miu cor tgei aunc empiaras, va era ti tier dultsch durmir.
Miu cor tgei aunc, miu cor tgei aunc empiaras, va era ti tier dultsch durmir.
caiaphas2002 1 year ago 2
che canto celestiale ! L'ha davvero composta un grigionese ? Non ci credo ;o)
ildanny80 1 year ago
@ildanny80
Ma certo! I Grigionesi, quale popolo di montagna, sanno come si fa a creare un ponte tra l'anima ed il cielo :) 1
ma8rch 1 year ago
@ma8rch wow te la dò buona perchè è una bella frase, cmq i montanari sono montanari ;o)) Saluti dal Lago di Lugano
ildanny80 1 year ago
Als Heimwehbündner geht mir dabei das Herz auf!
caviman9 2 years ago
Splendid choir and composition!
emiolian 2 years ago