Added: 2 years ago
From: ChanningR
Views: 88,652
Sort by time | Sort by thread (beta)

Link to this comment:

Share to:

All Comments (66)

Sign In or Sign Up now to post a comment!
  • i cant listen to this song anymore -_-

    

  • This is really cute! How long have you two been together? :)

  • nice - love this band

  • Which program do you use for the pictures at 4:07 (and other times)? I love it (:

    Thanks for the vid!

  • @Paulienhoudtvanroze Purikura. You can find machines all over Japan, and in major cities of most places. :)

  • Comment removed

  • @9bloodredsnow4 Thanks !

  • 即お気に入り登録です。

    まだ中3のチビッ子ですがこんな素敵なお付き合いしたいです!

  • this is so cute xD <3 aww how adorable and the song just makes it perfect

  • This is a very nice and peaceful movie

  • V no pressure, lol.

  • the lyrics are so romantic and funny at the same time.

  • Wow, Beautiful song, perfect translation, wanted to know if you let me use your translation to Facilitate the translation to Spanish?

    sorry for my horrible Inglés!

  • @Aniki641 No problemo. You can use them to translate to español! The more people who can enjoy it, the better! Maybe use some different pictures though? :P

  • this song is the most adorable song ever <33

  • haysss sana mkahanap na ako ng babaeng para skin... i wish i can find someone can full my heart of happyness :((

  • this song wast so cool.. and doest couple... is so sweet in the picture's ahah pambihira naiinggit ako... T_T

  • this song wast so cool.. and doest couple... is so sweet in the picture's ahah pambihira naiinggit ako... T_T

  • Hte Japanse used in the lyrics is reaaaaaaly difficult to understand without subtitles! Thank God for them. :)

  • AUGH THE LYRICS ARE SO AMAZING AND SO ARE YOU GUYS <3

  • Mad love and respect to you guys!

  • This song + your pictures = adorable! :)

  • T.T So beautiful....

  • ふたりがかわいい♪ 日曜の朝から2828してしもたわw 

  • いいなぁ~~~~~(^o^)

    こんな幸せほしいwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwww­wwwwwwwwwwwwwwwwwwww

  • 前からずっと好きなビデオでした。久しぶりにみたら、彼女に振ら­れてもう一ヶ月経ったのに、意味わかんないくらい涙でました。あ­りがとう

  • The song is just awesome. what's better is that you guys subbed it with accurate and sound!

    but best of all, are the pictures. you and your gf are just perfect for each other.

    gl to you two.

  • Comment removed

  • Awesome job! I love Radwimps and this is one of the best translations of their stuff that I've seen! Love the notes too! Otsukaresama!

  • 幸せ気持ちに なりました

    ずっと幸せに。

  • Lovely video, gratz ^^

  • haha, this was cute, dude

    俺もこんなに約できるように頑張ります!

  • THANK YOU this is awesome! :D And you and your girlfriend are adorable!

  • That's impressive. I wouldn't have had the patience to sub this song, it's too fast pace. haha

  • adorable :)

  • Good song n pics:) I LOVE iT!! お幸せに(^w^0)♪

  • i love the photos!

    I love the kissing one the most, it is beautiful!

    cute!

  • Thank you for the translation of this song. It's really exellent! You make me understand the whole song so well!

    I've been searching for it so long and finally find your translation. Thank you again, I love this song!

    Ps.

    とんでもない means kind of unexpected, just like what Cgleave-san explained.

    I really love how radwimps usese the words!

  • 普通こういう動画うpされてると嫌な気分になるけど

    ちょっと面白くて何より二人が幸せそう

    私もこんな風になりたいです

    ずーーっと二人で仲良くしてください

  • wow! I love this song and you two r makin very cute couple :) I am just amazed by japanese...

  • とんでもないってなんか。。意外とかそういう意味だけど、、色ん­な違う意味も入ってる、説明しにくい :P

    It comes originally from the word 途でもない (without an N) but no one uses that word anymore.

    Guess english helps too, In english you could compare tondemonai to... unheard of, shocking, preposterous, etc.

  • For those of you asking about 10ndemonai, he is simply continuing his play on words. He ends 1-6 with ロク and 8-10 is とんでもない。 とんでもない is an actual word, and since 10 can be pronounced と (or とお like asin 十日) it fits in perfectly.

  • 1:28

    XD loved this scene

    too cute

  • omg.. you guys.. are TOO FRIGGIN ADORABLE <3 BEAUTIFUL!~

  • You have such awesome pictures! the puricura's are really great!!!!!!! loved it, the song is great, and you seems to know a lot of japanese! I wish to go to japane for learning japanese and with luck with a lovely girl like you! lucky! hehe

  • Holy shit is there ever a lot of lyrics in this song! なんかラドウィンプスっぽくないね。

    自分で通訳したんですか?羨ましいよ、僕の日本語はそんなにまだ­よくないと思うさ。

    Well nice vid. I dunno how you got the purikura there in such good quality.

  • @biglmac You can send the purikura to your Japanese cell phone and it is pretty large scale. That's why they are such good quality.

  • haha u guys are so cute :D

  • i love u guys!!!

    u r awsome!

    akogare ssu xD

  • 国分寺?へ〜聞いたことないですけど埼玉からは遠いんですか?か­わいそう!

    私は沖縄で生まれて、横須賀は6、7歳位からずっと15歳のとき­まですんでいました〜お父さんが軍だったんで。あなたはなぜ日本­にいるんですか?

  • 写真超かわいい〜!

    日本のどこに住んでるんですか? I used to live in Yokosuka, near Yokohama.

    ビデオ/歌詞ありがとう!

  • 今、国分寺の側に住んでいるんです。でも、彼女はさいたま市に住­んでいます。

  • Soooooooo? When's the wedding? or did that happen already? GIven the lyrics....I reckon that's where u headin ;-)

  • you guys look so cute together

  • I could be wrong but to me... I've always used "tondemonai" as "No way"

  • yes it have that meaning, also unthinkable; unexpected;don't mention it;absolutely not!; not at all!.

    10 can be pronunced has "to", so maybe I think its 10ndemonai, the "n" used to be informal. maybe....? hehe

  • @pumpfever I don't think it is informal. My girlfriend doesn't really understand. My guess is the "n" sound doesn't make much of a noise, so maybe he is just slipping it in to make it an actual word, but it sounds like a little like toodemonai.

  • hey, they are the most cute couple in the world *o*

    Good Luck \õ

  • そんなことよりこの二人が最高だね

  • this is awesome!!! sugoi!!!!!!

  • Cool, another white guy who listens to radwimps.

  • なんだか すごく素敵です!

  • i love this song. cute pics too. Hey do you have the Radwimps album? Can you tell me how i can get it?? thanksss

  • Thanks !!

    Today, I happened to meet your works here and then I enjoyd a lot of your's including this very one!

    I registered your channel cause it's amazing and teach me English, and let me understand the songs more deeply with multi lmaguage subtitles.

    If i were permitted to comment about your NOTES of Yojiro's playing on words,

    '10' could be read "tou" in Japanese sort of traditional way ,and IN English ' ten' as you see.

    Thus, "tou" plus "ten"= ton

    Tondemonai ! = no way??

  • それはそうですけど、日本語の読み方じゃありません。僕は洋次郎­さんの考え方がぜんぜん分かりません。

    コメントありがとうございます!

Loading...
Alert icon
0 / 00Unsaved Playlist Return to active list
    1. Your queue is empty. Add videos to your queue using this button:
      or sign in to load a different list.
    Loading...Loading...Saving...
    • Clear all videos from this list
    • Learn more