Added: 3 years ago
From: LillaMan
Views: 45,834
Sort by time | Sort by thread (beta)

Link to this comment:

Share to:

All Comments (30)

Sign In or Sign Up now to post a comment!
  • I LOVE french Mrs. Potts ^_^

  • Sounds exactly like Mauriece Chevalier.

  • Et au final, elle a rien mangé...

  • mrs. pots sounds so cute in french. she sounds like how the french broom sounds in the english version.

  • is it bad if i know what there saying.... not because i know french but because ive memorized the whole movie

  • ont fait un commedie muxicale avec notre maitre

  • love lumiere

  • Ce dessin-animé est vraiment une réussite :)

  • Champagne ;D

  • Personne n'aime la nouvelle voix de Mrs.Samovar! C'est un sacrilège qu'elle ait été modifiée.

    Mais comment est-ce que tu as réussis à obtenir la vieille version de la chanson avec une aussi bonne qualité d'image? :O

  • cool just as i was looking for

  • Merci, merci et encore merci :)

  • merci, c'est la vraie voix de mme samovar !!

  • I been looking for french versions with subtitles like this one, could you make more?

    I love your work, it most take a while, but you can help people who wants to learn the launguage using music and animation. Thank you (México).

  • Merci! Merci!

  • It's in French...and yey Lumiere STILL manages to sound more French than the rest of the cast...

  • @AriEmeraldstar Lumière doesn't really sound "more" french than the other cast.

    In fact, in the American version, Lumiere has a french accent. So, the french voices had a problem: how to make Lumière more French? The french voice actor chose to imitate Maurice Chevalier's voice who had a typically parisian "popular" accent, which doesn't exist anymore today.

    Some years before, the French voice of Henry the pigeon in "An American Tail" did exactly the same thing.

  • @ReCa83 why does this 'parisian" accent not exist any more?

  • @AriEmeraldstar Because he has parisian accent, I think^^

  • @JulieWinchester actually, people have no accent at all in Paris instead of the south of France or the north, for example...So, this accent is for French people very enigmatic ! ^^

  • @OoSallyTomatooO I'm French. And to people in the south, or in the north, parisians are the ones with the accent^^

  • @JulieWinchester By the way, moi aussi j'suis français, et par rapport à là d'où je viens (c'est à dire le Maine-et-Loire) ben à Paris ils ont pas d'accent du tout ! ^^ c'est pour ça que je dis ça !

  • @OoSallyTomatooO lol je m'en doutais un peu que tu étais français mais au cas où je suis restée sur l'anglais^^

    Ben perso, pour avoir vécu un certain temps à Paris avant de revenir dans le Sud-Ouest, je peux te dire qu'on m'a dit plusieurs fois que j'avais pris l'accent lol

    Mais c'est vrai qu'il est moins prononcé qu'il y a quelques siècles, à l'époque il y avait un vrai accent populaire parisien^^

  • @JulieWinchester Oui, pareil pour l'anglais (le Canada est vaste ! ^^) Hmmmm mais, oui, en effet, si tu viens du sud, ça se comprend mieux ! :D

  • Aaaahhhhh !!!! LA VRAIE version ! enfin ! merci, pas cette ersatz de remasterisation où ils ont changé la voix de Miss samovar ! J'adoooooooore !!! ;p

  • Luminaire makes me randy

    XD

    sorry bad comment

  • They should have introverted the song. Where ever there's French in the English version, there should be English in this version. xD Just saying..I would have laughed. >.>

  • La Voix de Mme Samovar est géniale !!!

  • I'd never heard the French version of this but the way the main singer mimicks Maurice Chevalier is wonderful!

  • I love how Cogsworth's name in French is "Big Ben".

Loading...
Alert icon
0 / 00Unsaved Playlist Return to active list
    1. Your queue is empty. Add videos to your queue using this button:
      or sign in to load a different list.
    Loading...Loading...Saving...
    • Clear all videos from this list
    • Learn more