merci, c'est bien fait sauf quelques p'tits truc: ils prendrons une maison, Il s'agit plutot de un negocio, genre boulangerie. La rue Labas c'est lo nom de la rue. Par là-bas par là-haut: por aqui, por alla
Merci beaucoup!! Mais je ne savais pas le nom de la rue :) ... c'est trop dificil pouvoir traduire quelques mots... il y a quelques idiotismes qu'on peut pas traduire.. Mais je dois étudier plus :) Merci bcp
mais c'est super dur ton travaille. félicitations. il y a une autre version en espagnol de Julio Jaramillo mais les paroles ne sont pas le mêmes je prefère celle de piaf et Florent Pagny viens de faire un album avec
Foi ótimo colocar a tradução.Sou brasileiro e não entendo francês. OEm espanhol consegui entender tudo. Voce sabe o que é "JAVA" ? E "Boui-Boui"? Gracias, Marcos.
esto puesto a sus oidos damas y caballeros es Patrimonio de la Humanidad y uno de los tesoros mas hermosos que se puedan dar gratuitamente!!!
TheJoaquinsabina 7 months ago
de ultra lujo maximo
orosteguii 11 months ago
Fantastico video como fantastica era Edith Piaf, espero que nunca falten flores en su tumba, Gracias por compartir.
selesan2907 1 year ago
Que voz por Dios... lo maximo esta mujer....excelente cantante!!
quintillo76 1 year ago
como Edith Piaf no hay otra!!
gracias por la traducción !!!
aliccice 1 year ago 4
@aliccice De nada!! Es para que lo disfruten jejeje
HeMeHe2 1 year ago
@HeMeHe2
pues no me canso de disfrutarla!!!..........
quiero aprender francés pero soy dura de aprender.
:(
aliccice 1 year ago
me encanta
estheban310 1 year ago
me gusta
estheban310 1 year ago
gracias por la traduccion (: ADORO ESE TEMA(:
Annntonella 2 years ago
HeMEHE2, Muito obrigada por a sua tradução ao espanhol! :X
ovimavi 2 years ago
merci, c'est bien fait sauf quelques p'tits truc: ils prendrons une maison, Il s'agit plutot de un negocio, genre boulangerie. La rue Labas c'est lo nom de la rue. Par là-bas par là-haut: por aqui, por alla
renzoil 2 years ago
Merci beaucoup!! Mais je ne savais pas le nom de la rue :) ... c'est trop dificil pouvoir traduire quelques mots... il y a quelques idiotismes qu'on peut pas traduire.. Mais je dois étudier plus :) Merci bcp
HeMeHe2 2 years ago
mais c'est super dur ton travaille. félicitations. il y a une autre version en espagnol de Julio Jaramillo mais les paroles ne sont pas le mêmes je prefère celle de piaf et Florent Pagny viens de faire un album avec
renzoil 2 years ago
merci
didoupiaf 2 years ago
great!!!!!
marybel888 2 years ago
Gracias Edith Piaf Es La Mejor
joeporn666 2 years ago
Pourtant ses jambes tristes
L'emmènent au boui-boui
Où 'y a un autre artiste
Qui joue toute la nuit
Elle écoute la java...
<3
Violetazul18 2 years ago
Foi ótimo colocar a tradução.Sou brasileiro e não entendo francês. OEm espanhol consegui entender tudo. Voce sabe o que é "JAVA" ? E "Boui-Boui"? Gracias, Marcos.
malberti7 2 years ago
"java" 'e uma canção...ou uma dança e boui-boui é como um bar
HeMeHe2 2 years ago