Added: 3 years ago
From: bavskol
Views: 149,970
Sort by time | Sort by thread (beta)

Link to this comment:

Share to:

All Comments (236)

Sign In or Sign Up now to post a comment!
  • jajajajajaja una ultima preguntacao

  • LOL, pense que era un español hablando con un portugues

  • ¿Quién no habló alguna vez portuñol con un brasileño? jajaja XD

  • a me goshta, ah me goshta multo

  • ajajaja dice cualquier cosa menos algo en portuges xD

  • pero es inevitable al menos para mi cuando trato de hablar con un brasileño usar el diminutivo inho

  • Me gosta! Me gosta molto!

  • Hola a todos!Soy Italiano.No he entendido porque el hombre de la publicidad,que evidentemente tiene un acento argentino,para hablar en "portugues", use palabras del Italiano:"parlo" en lugar de" falo", "io chiamo" en lugar de "eu chamo" (?) y "molto" por "muito.Alguien podrìa explicarmelo?Gracias de antemano!!!

  • @Marzikejinko Não sei se tu entendes português, mas aí vai minha resposta. Muitas vezes ouço estrangeiros dizerem que o português brasileiro soa muito similar ao italiano e, apesar de não achar tão parecido, concordo que como linguas latinas tem certas coisas em comum (talvez também devido a grande influencia que a colonização italiana teve ao Brasil).

  • @Jdolar6 Então, automaticamente, alguns irão adotar certas palavras do vocabulário italiano e até a pronúncia italiana quando tentam falar português. A própria Madonna, quando esteve de passagem pelo carnaval do Rio, soltou um “Obrigado, molto felice!

  • @Jdolar6 Muito obrigado!Não falo português muito bem, mais acho que entendi o que você escreveste; Eu acho que depende do sotaque: na Itàlia temos alguns dialetos que soam bastante semelhante ao português, por exemplo o dialeto genovês: youtube.com/watch?v=SeZgK2mpv0­U (os secundos 34-45 especialmente) e duas cançoes:

    youtube.com/watch?v=XdPN08aMZZ­g

    youtube.com/watch?v=8GmZM_dcFX­U

    O que acha você?

  • @Marzikejinko Seu português é muito bom, me envergonha não poder falar italiano ;D. Adorei esses vídeos que me mandaste, e é verdade, o genovês soa tão parecido com o português que é muito comum brasileiros que residem na Itália serem confundidos com genoveses graças à semelhança de sotaque (accento). Mas de fato que a semelhança se dá mais na entonação do que na escrita, o que é muito curioso. A grafia do espanhol é muito mais parecida com a do português e existem certos símbolos no genovês

  • @Jdolar6 que nem aparecem no português, mas ainda sim a fonética do português de assemelha mais a do genovês do que a do espanhol.

    Quanto ao "mas aí vai minha resposta", no Português BR o uso do artigo antes do possessivo tende a ser opcional se esse vem acompanhado de um substantivo, então as duas formas estão certas!

  • @Marzikejinko Sono portoghese pero vado tentare scrivere nell'italiano lol lei tiene piu video soppre il accento di genova?

  • @RealHipHopAkromatik Tenho,quando tiver mais tempo irei procura-lhos,é uma promesa :-)

  • @RealHipHopAkromatik Procure "Sensasciou-Zuarisoreo","Natal­ino Otto-O Pescou"Bruno Lauzi - O frigideiro","SINÀN CAPUDÀN PASCIÀ - Fabrizio De Andrè" "Fabrizio De Andrè - Jamin à" "Creuza de ma-Fabrizio De Andrè" "Bernarda - Happy Days in Genovese (Himbry-Eghy)" no youtube.Non è esattamente un accento, in Italia lo chiamiamo dialetto(un po' come il catalano per lo spagnolo);questo dialetto si sta estinguendo, ormai lo parlano quasi solo gli anziani.

  • @Jdolar6 e uma outra coisa: não seria "mas aí vai A minha resposta"? Digo-o porque no Italiano se diz "la mia risposta" com o artigo antes do possesivo...Muito obrigado pelas suas respostas!!!

  • @Marzikejinko Yo pienso q es por la fuerte influencia italiana en argentina, asi q cuando los argentinos intentan hablar un idioma latino q nunca han estudiado les sale una mezcla asi de italiano con portugues.. a mi me pasaba eso cuando no sabia nada de español (soy brasilera) y intentaba hablarlo, me salia un acento portugues (europeo) mezclado con palabras en español..

  • @mirellamaral el tipo en la propaganda en realidad no habla portugues sino q cambia un poco el español para q se parezca mas al portugues (a esa mezcla le decimos portuñol o portunhol en portugues) y obviamente el se utiliza de lo q conoce de los otros idiomas latinos.. eso aparte de lo q dijo @Jdolar6 de q el portugues a veces suena muy parecido al italiano.. espero q te haya ayudado!

  • @mirellamaral Esta noche estoy demasiado cansado para escribir en español / português, entonces voy a escribir en italiano (y si no entiende se lo traduré cuando quiera Usted)Grazie per la risposta; la cosa strana però è che se un argentino prova a parlare in italiano,normalmente non ha un accento italiano,nel senso che suona semplicemente come un madrelingua spagnolo, mentre se un brasiliano parla in italiano di solito suona più o meno come un genovese.E questo è abbastanza curioso :-)

  • @Marzikejinko entendi perfeitamente.. e é mesmo muito curioso isso, seria muito interessante saber porque que os brasileiros ao falar italiano tem um sotaque genoves. E uma pergunta, os portugueses quando falam italiano tambem tem o mesmo sotaque??

  • @mirellamaral Que eu saiba, não.Quando tive treze anos conheci dois gêmeos que eram filhos de imigrantes portugueses(e tinham là crecido );hoje perguntei ao meu irmão se se lembrasse como falavam, e ele me disse que ,segundo ele ,tinham um sotaque mais semelhante ao do ruso do que genovês(e eu concordo com ele)

  • @Marzikejinko Achei só alguns pequenos erros:

    Quando TINHA treze anos*

    se ele lembra como eles falavam*

    russo*

    

  • ;a unica outra pessoa portuguesa que tinha ouvido falar em Italião foi el ex-treinador do Inter, José Mourinho, e posso dizer o mesmo para ele.Uma pergunta mais:Poderia corrigir os meus erros neste texto?Obrigado de antemão!!!

  • @Marzikejinko italiano*

    foi O es-treinador*

    De modo geral seu português é MUITO BOM! Parabens!

  • Muito bom esse comercial!

  • Eu parlo com... jajajajajja

    Ah me gosta "molto". Uma última preguntaçao jajajajajaja

  • Haha, "preguntação" foi ótimo! Abraços do Brasil.

  • Duas coisinhas parece que vem do Galego: "me gosta", "moitas graciñas".

  • el portunhol no existe!es una tentativa falha de brasil se unirse a latinamerica!BRASIL LIBRE ; NOSSOTROS NUMCA SEREMOS LATINOS

  • @superzuca2011 Latino vêm do latim, o português descende do latim, logo nos brasileiros somos latinos, creio que quis dizer que nunca seremos hispânicos.

  • @superzuca2011 mano, vc mandou portunhol logo na sua primeira frase ao dizer: el portunhol* no existe! em espanhol seria portuñol !! alias seu comentario foi todo em portunhol !! E quando ao ''numca seremos latino'' muito tarde amigo, nos ja somos!!

  • @mirellamaral numca seremos !somos americanos !latino e uma raça imunda que habla espanhol racista

  • @superzuca2011 tá loco? latino se refere as pessoas que falam linguas provenientes do latim ( o que inclui o portugues) portanto, brasileiros, argentinos, chilenos, peruanos... e até portugueses, italianos, franceses, espanhois e romenos são latinos! Ja o termo latino americano se refere aos paises na America que falam linguas derivadas do latim, no caso portugues, espanhol e frances! e aprende ai, NUNCA se escreve com N, tanto em portugues quanto em espanhol!

  • @mirellamaral nos temos orgulho de ser americanos e nojo de latino !latino e uma raça inferior

  • @superzuca2011 nos quem?? e latinos tambem sao americanos!!! Para de falar bobagem! se voce acha q latino sao inferiores, vc tá se considerando inferior tambem.. porque voce como brasileiro, eh tambem latino!! mas nao vou mais perder meu tempo com essa discussao boba!!

  • @superzuca2011 imbecil... vc também é latino, já que está na América latina... tentou ser nazista e fez papel de babaca. Perdeu uma grande oportunidade de não demonstrar sua ignorância.

  • @fcostta marmota eu estou na america do sul mais nao sou latino !se tu nao sabe ate 200 o brasil nao era considerado um pais sulamericano so porq falamos uma lingua q tem horigen latina nao qr dizer q somos latinos !oh marmota

  • @superzuca2011 entendi... você quer criar outro país dentro do Brasil. No caso é o menor país do mundo: a sua casa, que não pertence a América Latina apesar de estar em território nacional.

    Se nunca teve aulas de Geografia e História tente ao menos pesquisar na internet antes de demonstrar sua ignorância para todos.

    Wikipedia: América Latina.

  • "ultima preguntaçiaon" jajaj, Muy buena! Trabajo en un hotel en Ushuaia, y es verdad, con los brasileros nos entendemos con el portuñol!:-) un saludo y que sigan de todas partes visitando Ushuaia!!! :-)

  • Preguntação! JAJAJAJAJAJJAJAJAJAJAJAJAJJA!!­!

    Passei mal de rir agora! huahuahuahu!!!!

  • desayunação...uahauhauahuahhua­

  • Comment removed

  • boa propaganda!

  • se quiser trocar conhecimentos de idiomas pelo skype só me falarem :D

  • boooa propaganda ! AUHAUAHUAHUAHAU-

  • puta madre!, ya se estan peleando los mexicanos con argentinos que carajo les pasa pibes?! me perdi de algo? que onda mexico VS argentina? que nos hicimos? estabamos todos celebrando las pavadas que decia el tipo en portugues, nos reiamos argentinos y brasileros. clima de hermandad y de asombroso entendimiento y vienen a arruinar todo. no se puede creer, asi nos vas a tener de colonia y de 3° mundo por mucho tiempo mas

  • @marianoarenaza

    Jajajajajaj! Y los brasileiros acá se divertiendose con los argentinos! jajajaja!!!

    Soy brasileiro y me encanta Argentina. Aprendi el casteshano y un poco del lunfardo argentino con amigos argentinos!

    Abrazos desde Brasil, che!

  • jajajaja a todo le pone "sao" e "iñas"! jajaja

  • jajajaja xD esto me hace querer aprender portugues :D

  • nós entendemos vcs.

    vcs ñ nos entendem.

  • El portuñoliano es la lengua del futuro!

  • hahahahahahha!!!

    muito divertido!!!

  • e eu a pensar que isto só acontecia aqui entre a fronteira de portugal e espanha, e estes ainda sao piores haha xD Demais

  • Bolas! E eu a pensar que só havia disto do portunhol na fronteira entre Portugal e Espanha! O_O'

  • @GAfim podes crer pah

  • @GAfim Portuñol e o Spanglish logo serão os idioma dominantes nas américas, de norte a sul :)

  • hotelinho kkkkkkkkkkkk

  • Desayunação e muchas gracinhas... hahahahahaha! Muito bom esse anúncio!

  • Comment removed

  • O mais bizarro é que ele mistura com italiano também... é tipo um portuñoliano (lol??)

  • @igaoSP jajaja es verdad! "Parlo!" "MOLTO!"? jajajajaja

  • Vocês da america latina pensam que a lingua faz o Brasil ficar um pouco distante dos outros paises latinos? As vezes eu gosto de falar um idioma diferente dos outros, mas outras vezes penso que seria melhor ter um unico idioma na america latina toda. (não sei se as pessoas de lingua espanhola vao compreender o que escrevi o.o)

  • @TK1045 si comprendemos :)

  • @TK1045 mmm nc mucho portugues en todo caso PORTUÑOL si... la cosa esq si es entendible y no se necesita ser muy LETRADO o CULTO para entender tanto español como portugues, ya que ambas derivan de la misma raiz: el LATIN asi q son idiomas mutuamente entendibles y facilmente comprendidos por ambas poblaciones... estoy seguro de que tu que hablas portugues has entendido lo que yo estoy escribiendo, en español...tal como lo hice con tu texto

  • @TK1045 Entendi, sim, e vc tem razão. O Brasil é parte da América Latina também e é importante incluí-lo, mesmo se vocês falam uma língua diferente. Mas é uma língua que quem fala espanhol entende, e vice versa, não como no caso do meu país, o Mexico, que tem de visinho aos Estados Unidos. Eu acho que simplesmente a América Latina deve ter duas línguas oficiais, pois mesmo se só um país fala português, esse país tem a metade da população da América do Sul.

  • @Blagmafuga yo se ingles, y muy bien, pero la verdad es que no me gusta. ahora estoy aprendiendo portugues por que creo que brasil merece mil veces mas atencion y tiene muchas mas cosas importantes que decirnos que cualquier pais de habla inglesa. por eso estoy estudiando a pesar de que precticamente les entiendo todo

  • @TK1045 tenemos un unico idioma! yo entendi todo lo que dijiste :) y brasil nunca puede estar distante de nosotros. en argentina vemos muchisimas telenovelas suyas. hay canales en portugues. personalmente me gusta que hablen algo mas, le da un toque de color a america latina. por otro lado, sabias que los brasileiros que hablan español tienen acento de argentina o uruguay? jaja y lo mismo me dijieron de mi acento ingles, una chica me dijo que parecia un brasilero hablando ingles jajaja

  • Reí mucho... Buenissimo...

    :DDDD

  • desayunacão, JAJAJAJA

  • my casa su casa...

  • muchas gracinhas!!!! HAHAHA :D

  • Essa propaganda não foi muito bem bolada porque deu pra entender tudo que o cara falou...

  • What language are they speaking?

  • @Arabastai .... He is speaking "Portunhol" a mix between Spanish and portugues. This two lenguages are similar in a lot of things and some spanish speakers people think that if they change some worlds they will speak portugues, and in fact they are so funny because they are not speaking anything.. Ex:

    English: I bought a new car yesterday. Spansih: Yo compre un nuevo auto ayer. Portugues: Eu comprei um novo carro ontem. Portunhol: Yo Compri un novo autinho ayersinho.... LOL

  • Comment removed

  • Me gosta molto jajajajaja

  • Hahahaha Mucho gracinha xD

  • Camo vay?  camo estay?

    una ultima PREGUNTACãO ahahahahaha

    e expressão da "chica" no sofá diz tudo!

  • hahahaha adorei,

    É que nem brasileito que pensa que sabe falar espanhol e coloca no final de todas as palavras 'CION'.

  • Viva o portunhol! haeuheaae

  • Comment removed

  • Comment removed

  • jajajaja moito boinooo

  • no sabemos portugues, jajajaa y el pibe la complica más,  que poco serio, jajajajaja

  • A cara da garota olhando o namorado é o pior. Viva o portunhol.

  • habitacioncinha que voce tiene en su hotelinho JAJAJAJ

    HOTEL_INHO... jajaj tal cual como somos

  • cule man caron nojoda, desayunacao, si eso existe, XDXDXDXD, que viva el portunhol XCDXDXDXD

  • Para falar com brasileiros, basta falar espanhol devagar, nós entendemos.

  • @skeptikulo mentira eu moro no brasil sou mexicana e nao entedem muito.

  • @marowein ACHAM que entendem....igual que os argentininhos falando portunhol

  • @marowein defina "mentira" nesse contexto, levando em conta onde é que vc mora no brasil e que vc é mexicana (fala espanhol [com sotaque/dialeto] do mexico)

    pq pra te "desmentir", basta vc lembrar que entre todos os "espanhois" falados, alguns se assemelham foneticamente muito com o portugues falado no brasil entre outros aspectos...

  • Comment removed

  • Comment removed

  • @skeptikulo que bonito, no? es increible como nos entendemos, cuando lo escuchaba a Lula Da Silva hablar en las noticias o en las cumbres, no necesitaba subtitulos ni un traductor por que se le entiende perfecto lo que dice, la ultima cumbre iberoamericana en mar del plata dio un discurso muy bueno y le entendi todo! un abrazo brasileros

  • @marianoarenaza Soy Brasileño y já visité Mar Del Plata por dos veces y me encantó muchísimo... especialmente a sobremonte :)

  • Che, yo hablo portugues bien poco...pero bueno creo que me entienden cuando yo hablo! :P

  • Comment removed

  • como leccion d portugues aprenderc d memoria la seleccion brasileña jajjaajaj

  • Alguien sabe como se llama el ringtone personal que suena de fondo en la publicidad??? Se que en algunos celulares ya viene incorporado

  • VIVA SAN LA FAUSSI!!!! TENIA TANTA RAZON! hay que canonizarlo inmediatamente""""!!!! jjejejejje..... el pobre dijo la verdad absoluta, y encima se enojan,,, jejjejej

  • se jodió

  • "Muchas gracinhas!" HAHAHA

  • africa, asi que hay mucho moreno, no como uds. que hay mucho guero, claro tambein despues de la segunda guerra mundial, principalmente alemanes, italianos y otros se fueron a sudamerica, a donde? pues Argentina y Brasil, por eso me sorprendi gratamente en Brasil al ver tanta Loira ( rubia) y conozco uno que otro paisano tuyo, grcais y tambien disculpas, por el malentendido, da gusto saber que hay hermanos fraternales en el otro lado del meridiano, y a mi me gusta

  • @girome00

    tipico mexicano resentido como es su pais ta lleno de gente q no evoluciono y se sigue pareciendo a aborigenes se mete con sudamerica donde la mayor parte tiene desencencia europea

    ojo!!! no por eso significa q seamos mejores q otros aunque algunos asi lo crean pero bueno ahy gente resentida y creida pero gente realista como la mayoria de nosotros q se rie de los defectos de uno mismo y no como otros q se ponen a criticar a los demas

    Kuervo09

  • vai tomar seu cu nao sabe baaaa, melhor è ke meta sua careca nas piadas da sua mai, estulto

  • @Kuervo09 tú si que no has evolucionao: simio

  • @Kuervo09 tipico argentino racista ignorante..si hablamos de evolucion creo que nuestra "raza" es mas evolucionada solo hace falta echar ojo en la cultura prehispanica, cosa que en argentina es inexistente,cuando conozcas mexico habla de evolucion cabron!

    como sea amo sudamerica sobretodo Brasil que es mi segundo hogar, Argentina es maravillosa y el pueblo ni se diga lastima que haya gente como esta, pero buneo asi es en todo el mundo hasta en mexico, pero aveces no me puedo quedar en silencio

  • @marowein ya aparecio un pelotudo compatriota mio diciendo una idiotez? no te preocupes... son los menos. un abrazo y viva la nacion latinoamerica

  • se que tambien hay gauchos brasileños, en verda el regionalismo del que hablas es muy marcado, el detalle, como dices, es que nosotros tenemos menos mixtura de razas, solo en regiones muy marcadas, como Michoacan parte de Jalisco o en el norte, hay mucho descendiente de franceses, pero lo mas que se ve, es el mestizaje de españoles combinados con los regionales de aqui y los de raza negra que trajeron como esclavos de

  • Muito bom!!!

  • mira vato loco! el hecho de que tengas tu linda bocazas para decir lo que sea, es bueno mas es solo que yo conozco brasil y aqu en mexico hay mucho brasileño, por supuesto que se lo que es el portunhol! solo asi se expresan ellos para con nossotros, PERO que quede claro que lo sabemos, al menos yo que tengo muchos amigos en Brasil asi que no seas tratante de ignorantes, o como lo veas....

  • ok, te pido disculpas, pero vos no bardees a los argentos.y no nos creemos italianos,somos hijos y nietos de italianos, como también de franceses, árabes, judíos, alemanes, galeses, etc, que se le va hacer che, asi es nuestra historia, y tenemos incorporados un montón de palabras extranjeras incorporadas en nuestro español argentino,se llama regionalismo, y no es ni mejor, ni peor que su español, solo es distinto y esa es nuestra identidad.Saludos..ah, y me gusta el folclore mexicano.

  • it`s sucks!

    no bueno para falar o portugues nao tem ni idea, masi como vai fazer a otro cara do telefone???

    si ya de por si que los argentiniños se creen italianos, entâo saben hablar todos los idiomas????

    saludos desde Mexico, donde queremos muito aos brasileiros ê eles tambèn a nossos!!!

  • ...che, no tenés ni idea de lo que es el portuñol para los sudamericanos...ni idea...es un lexico que usamos entre nosotros para comunicarnos y es casi instintivo, coloquial para poder relacionarnos entre hispanoparlantes y los de habla portuguesa y nos causa gracia, o sea, es un guiño que nos hacemos entre nosotros los sudamericanos con esta publicidad..pero ya tenias que hablar con tu bocota de mexicano ignorante y mala onda...que pasa en Mexico eh?..cuanta mala onda loco..

  • no se lo respondas master!!! ignorar a tarados como estos es la mejor forma, ojo!! por lo menos es un poquito inteligente, Dios le dio lengua y antes de tragarsela y mordersela dice boludeses, me da ternura que alguien pueda ser tan pelotudo, lamento que los mexicanos siempre vean hacia afuera en lugar de preocuparser por el espanto que tienen en su pais..!!!! Adios manito!!!!!!!!!!!

  • y si no te convenso, lee los comentarios del foro y vas a ver que acá solo hay brasileros y argentinos riendose de la publicidad porque tanto en uno como en el orto pais hacen-facen lo mismo..en fin..cuando se habla sin saberrr....

  • Não tem como não rachar o bico de tanto rir! Ótima propaganda!

    "Uma última preguntação..el hotelinho tiene desayunação incluido? Ah..muchas gracinhas!" ahaha..melhor parte!

  • Hahaha.

    Quiero dicer que me gostou muicho la propagandita que los argentiniños ficeron. Abracitos desde Brasil.

  • @jorgeguberte Muchas gracinhas!

  • geeente do céeu,

    eles pensam que é td no diminutivo, aumentativo...

    ou eles pensam ou eles só sabem falar isso.. kkkk

    saludos desde España!

    ole ole ole ole y oleeee

  • Soy brasileño y sé como és el portunhol... muchas personas acá en brasil creen que hablan español solo utilizando miento.

    departaMIENTO

    aborreciMIENTO

    comportaMIENTO

    suahsahsuahs

    saludos

  • Impressão minha ou eles acham que nós falamos tudo no diminutivo ou aumentativo? huaehaehu

  • parabens Danilo Miedi por ter conseguido entrar no novo orkut!!

    me manda um convite ae malungo

  • Muito engraçado! Mas acontece da mesma forma nós brasileiros também pensamos que sabemos falar espanhol.

  • KKKKK muito legal a propaganda!

     hehehe

  • jajaj! le mete italiano! jajaja

    PARLO (...) IO CHIAMO por (...) ah me (gosta) MOLTO. jajaja

    es un groso el tipo jajajaja me gosta molto esta publicinha!

  • "MUCHAS GRAZIÑAS" jajajaajajajajaajajajajaajajaj­aajajajaa :) MUITO BOM,TENHO QUE RECONHECER QUE A PUBLICIDADE ARGENTINA É NOTA 10 !!! Parabens!!!

  • Me mata cuando mezcla hasta con algo italiano! xD

  • sseeeeeeeeeeee jajajajajaj

  • "una ultima preguntassaun el hotel... iño teime desayunassaun incluído? muchas graciñas" en portuñol brasileño seria mas o menos así, una ulchima perguntación, el hoteu tien café de la mañana incluso? muy obrigado jajaja

    muy bueno este video pero no sé entiende casi nada aqui en Brasil, lo enseñe a mis amigos brasileños y ellos no sabian si era un brasileño intentando hablar español o un argentino intentando hablar portugues jaja

    les envio saludassao desde Brasil

  • el hotelhno ]jajajajajaj

  • Ree buenoo... jajajaja " Como vai, como estai habitaçãozinha Hotelinho  preguntação desayunação" jajajajajajajajajaajajaj

  • ¿Dijo algo mal? A mí me sonó bien. (Claro que yo no conozoco ni tantito al portugués).

  • En verdad, las palabras de aquel pobre hombre son muy confusas, jaja... Si hablaras sólo el portugués seguro no lo comprendería.

    *Desayunação?? Café da manhã?

    **Cómo estaís?? Como vai?

    ***Me gosta?? Eu gosto...?

    xD... ni portugués ni castellano.

    jaja, pero fue una publicidad genial y muy divertida. Aún más, viene para ayudarnos a tener más cautela y no menospreciar el conocimiento referente a las lenguas.

    Saludos!

  • muichas gracinhas le mando hahaha ..,

  • castellano y español son las mismas lenguas

  • muito engraçado, muy cómico

  • la empresa es una porkeria...no xq sea clienta de ellos si no xq trabajo para ellos XD pero las publicidades son bastante buenas

  • Jjajaes muy buena esta serie de los porque de personal es muy buena

    El hotel...iñho jaa

  • O argentino q tava a falar ao telemóvel conseguiu pronunciar correctamente o som "ão" na 1a vez q disse, mas depois foi o descalabro total, já dizia "au"

  • jajajaja

  • entré para ver a una amiga... la q está en el sofá buena onda jajajja saludos juli

  • É uma sátira com o falar do brasileiro que usa muito diminutivo "INHO", por isso ele repete tanto, rsrs, mas é comum aki no Brasil vermos pessoas tentando falar espanhol e fica quase igual.

  • não creio, nós brasileiros temos a nossa maneira própria de falar portunhol.........

  • El tipo fala um portunhol legal!

    =D

  • Exelente ! ;gracias ,desde buenos aires.

  • Desayuno - café da manhã ..eles quis adaptar, ahauahau

  • Melhor que o que é dito no filme, são os comentários portunhóis e castelhaguêses aqui.

    ;)

  • O que é "desayunasao"?

  • desayuno = café da manhã

    desayunasao= aumentativo de cafe da manhã

  • Genial, está excelente esa propaganda, el chico se pasa, me hace reir mucho!

  • " a me gosta, a me gosta muito " ajjajajaj isso é portunhol dele melhor

  • Desayunação incluído??

    kkkkkkkkkkkkk

  • Comment removed

  • hã

  • Na verdade é brasileiro que acha que sabe falar espanhol né... aliás, castelhando que é a lingua falada na argentina... um pouqinho diferente do espanhol.

    Muito bom!! Teve a manha Personal!

    =)

  • socorro !!! Línguas diferentes ??? Não acredito no que li

  • Espanhol e Castelhano são o mesmo idioma

  • muchias gracinhas

  • "uma ultima preguntaçao!"..kkkk:D me reconheci nessa publicidade quando tento falar espanhol ,acho que è a mesma coisa.

  • desayunasao!

  • huashusahuashuashu kkk, es verdad!! grasiñias = mt obrigado

  • andy (L)

  • ajjajaejaejajaejajajjajajajaja­j

    que risa

  • jaaaaaaaaaaaaaaaaaaa excelente!!

  • que buen video loco

    una ultima preguntacao jajajaajjajajajjaja

  • Huahauahauhauahauahauha

    Viva al portuñol salvaje! :-)