Added: 4 years ago
From: linkzie
Views: 42,945
Sort by time | Sort by thread (beta)

Link to this comment:

Share to:

All Comments (59)

Sign In or Sign Up now to post a comment!
  • Vänta nu, när gjordes denna dubbningen? När jag var liten var det helt andra röster/text?

  • men fy tusan va dåligt det här var...

  • I always thought in the Swedish version, the crows sounded like a Swedish version of 'N Sync. LOL

  • Ni kommer hata mig för detta, men just denna låten och kråkorna tycker jag inte är så dåliga i nydubben x) Fortfarande är den från 70-talet smycket bättre såklart, men detta går ändå att lyssna på

  • @Fantasygold2

    Håller med dig, den här dubben är inte dålig alls:)

  • @vera49909 Nja, resten av filmen är rätt kass men just denna låten var helt ok ^^

  • Jag håller på med en Old vs New-dub om Dumbo, och undrar om jag får använda ljudklippet här? Jag ger dig credits om du vill ^^

  • Men vad är det här för skit :O Förstör inte en klassiker!

  • My Grandfather did the voice of at least one crow in the Swedish version. I can not find any information on the voice actors for the Swedish cast - and I can not read/speak Swedish. If anyone has a copy of the Swedish Dumbo and can read the end voice credits - would you please look for Karl Bongfeldt and post what part(s) he did. I can't remember what he told us as kids and he has been gone for many years, and my Dad can't remember. Thank You SO Much

  • VHS dubben är sååå mycket bättre, varför ska dem jämt dubba om..

  • @TheBeautyfulBeast:

    Den här var också på VHS

  • Omdubbningar görs ju främst för att ljudet blivit dåligt på de äldre dubbningarna, och i andra hand för att språket förändras eller för att de ville ändra klippningen i filmen (som Snövit där de klippte bort 70% med drottningen i orginalet vilket de ville ha med, och i Den lilla Sjöjungfrun där de velat med hennes förvandling ett ex antal gånger). Problemet ligger då snarare hur väl de hanterar och förvarar de gamla dubbningarna alltså.

  • wow, Lasse Kronér har ledar-kråkans röst

    och Johan Hedenberg sjunger inte så dåligt heller

  • The best version !

  • Vad hände med "den dagen en elefant flög"?!?! den ROCKADE ju!

  • @ElinoDiAblo Har lyckats hitta den versionen (:

    watch?v=V0rMYtoOqi0

  • @arlenzi Borttagen :(

  • @Fantasygold2 DD:

    Förlåt, men jag vet en annan länk.

    /watch?v=GmT1FJ4fIgM&

    Hoppas det funkar.

  • Jag tycker denna är skitbra .. sen har jag ju inte sett orginial dubbningen så vem vet.. denna kanske är hemsk i jämförelse xD Kan inte någon ladda upp den? :D

  • Jag är chockad!Vad är det här för skitdubbning!!!Stackars barn som får växa upp med det här! :-/

  • VARFÖR i helvete dubbar man om en så perfekt dubbning???? VARFÖR? dessutom har de ändrat texterna dåligt utta helvete!

  • this, and the english, and arabic dub are the best!

    ;-)

  • Jag har startat en facebookgrupp för de som vill ha tillbaka den gamla dubbningen "Vi som vill att Disney ska sluta att dubba om sina tecknade filmer". Denna dubbningen är riktigt usel! Jag menar hur kan man översätta "When I saw an elephant fly" till "En flygande stor elefant?" Var lärde sig den personen engelska?

  • Ja wtf e detta? Fruktansvärt dåligt.

  • @Silkymane:

    Hur går orginaltexten då?

  • @Silkymane Det ska ju låta bra också....

  • Det här är så konstigt. Vart är originldubbningen? Hittar ingenstans :( Några som sett någon video med det?

  • Love it!!! The harmonisation at 1:13 is better than the original English language one!!!

  • Jag har en version utav denna låten, under namnet "Den dag då en elefant flög" och där börjar dom med:

    "Jag har sett det med, jag har sett en bakskodd häst" o.s.v.,

    men jag vet tyvärr inte vilken dubbning det är.

  • Ellerhur! Och så ska dom sjunga; "Den dagen en elefant flög", inte "en flygande stor elefant" vad är det här för muppdubbning? Samma sak med de andra låtarna :( Jag som blev så taggad för att lyssna på ORIGINALEN!

  • Kan ju försöka se om jag kanske kan ladda upp låten :D

  • Ja :D Suveränt!

  • Vad ÄR det här för jävla översättning och dubbning? Är det Lasse Kronér?!!! Jag vill ha tillbaka Leppe Sundvall!!!

  • haha vilken skit. en eloge till den som hittar den riktiga dubbningen.

  • HERREGUD! fyfan byt tibax till orginal dubbning tack .____.

  • Det här var inte alls bra! Den äldre versionen är mycket bättre!

  • Comment removed

  • The crows' voice sound really hot in this version.

  • Den här versionen är från nån omdubbning de gjorde på 90-talet. Inte en aning om varför de ville göra en perfekt dubbning sämre... Men men C'est la vie :/

    Har letat som en tok efter den gamla goa dubbningen men har inte hittat den. *snyft*

  • gief den riktiga versionen *snyftar*

  • Kan man inte få tag på den gamla versionen?

  • I den gamla var rösterna ju urtuffa och de lät gangster :(

  • dålig verision orginalverisionen är bäst

  • Dumbo är en av dom bästa disney filmerna nånsin.

    såg på den mycket när jag var liten.

  • Hatar att man inte har kvar de gamla rösterna på nyutgåvorna :(

  • hmmm...rösterna inte ett dugg lika de röster jag hörde som liten. är det typ nya röster i nån slags dvd-utgåva?

    fan vad tradigt i så fall..!!

  • usch... den här är ju skitdålig :/ minns den som mycket bättre. oh well, den engelska är bra.

  • lol wut

  • Demasiado es perdido en traduccione, non?

  • vi sitter har un venten och spelar lite DotA

  • Lasse kronér xD

  • Re-make eller något?

     Jag minns texten som annorlunda?? :S

  • Yep, en remake, den suger också för övrigt, gamla är SÅ mycket bättre =(

  • jag var fyra år när jag brukade kolla på Dumbo. Nu när jag tittar igen så börjar jag gråta!

  • Så jävla bra! Älskar "huvudrösten" den är as het!

  • hemskt sant:P

  • Vilka minnen, trots att jag har sett dumbo ganska mycket. ;D

Loading...
Alert icon
0 / 00Unsaved Playlist Return to active list
    1. Your queue is empty. Add videos to your queue using this button:
      or sign in to load a different list.
    Loading...Loading...Saving...
    • Clear all videos from this list
    • Learn more